Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BFT RIGEL 6 Montageanleitung

BFT RIGEL 6 Montageanleitung

Universal-steuergerät zur steuerung von einem oder zwei motoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIGEL 6:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
CENTRALINA UNIVERSALE pER IL CONTROLLO DI UNO O DUE MOTORI
UNIVERSAL CONTROL UNIT FOR ONE OR TWO MOTORS
CENTRALE UNIVERSELLE pERMETTANT DE CONTRôLER UN OU DEUx MOTEUR
UNIVERSAL-STEUERgERäT ZUR STEUERUNg VON EINEM ODER ZWEI MOTOREN
CENTRALITA UNIVERSAL pARA CONTROLAR UNO O DOS MOTORES
UNIVERSELE BESTURINgSEENHEID VOOR DE BESTURINg VAN 1 OF 2 MOTOREN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BFT RIGEL 6

  • Seite 1 CENTRALINA UNIVERSALE pER IL CONTROLLO DI UNO O DUE MOTORI UNIVERSAL CONTROL UNIT FOR ONE OR TWO MOTORS CENTRALE UNIVERSELLE pERMETTANT DE CONTRôLER UN OU DEUx MOTEUR UNIVERSAL-STEUERgERäT ZUR STEUERUNg VON EINEM ODER ZWEI MOTOREN CENTRALITA UNIVERSAL pARA CONTROLAR UNO O DOS MOTORES UNIVERSELE BESTURINgSEENHEID VOOR DE BESTURINg VAN 1 OF 2 MOTOREN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Seite 4: Hinweise Für Den Benutzer (D)

    Bewegung. du personnel qualifié et expérimenté (monteur - Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius professionnel) et en particulier tous les dispositifs der Automatisierung aufhalten oder dort spielen. D811767_08 - RIgEL 6...
  • Seite 5: Seguridad General

    - El aparato puede ser usado por niños a partir de - Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs- los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin expe- D811767_08 RIgEL 6...
  • Seite 11: Hinweise Für Den Installateur

    Position an und befestigen Sie außerdem ein Schild Achtung an der Struktur. DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN KÖNNEN AUF DER WEB-SITE http://www. - Bringen Sie einen Aufkleber, der die Funktionsweise der manuellen Entsperrung bft-automation.com/CE konsultiert werden. der Automatisierung angibt, in der Nähe des Manöverorgans an. DIE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND BENUTZUNG KÖNNEN IM DOWN- - Stellen Sie sicher, dass während des Manövers mechanische Risiken wie Quet-...
  • Seite 14 Motor Temperature sensor power supply Accessories power supply AUX0+AUX1+AUX2=80W MAX moteu Sonde température Antenne Alimentation Alimentation des accessoires Antena Motor Temperaturfühler Stromversorgung Stromversorgung Zubehör Eindaansla Sonda de temperatura Antenne Alimentación Alimentación accesorios Motor Temperatuursonde Voeding Voeding accessoires - RIgEL 6...
  • Seite 18 Totmann-Funktion autoset Impulssperre bei der Öffnung m1. o hydraulischer Aufrechterhalten der Sperre elektromechanischer SWO/OK SAFE1 Schutzniveau m2. o SWO/OK close m2. c SWC/OK m1. c SWC/OK open loslassen O 01 verst. taste speichern hs gevue. taste ende - RIgEL 6...
  • Seite 21 Openings M2 Chiusura M2 Closing M2 Fermeture M2 . . . Schließung M2 Cierre M2 SWC2 Sluitings M2 Chiusura M1 Closing M1 . . . Fermeture M1 Schließung M1 Cierre M1 SWC1 Sluitings M1 SWC1 + SWC2 - 21 RIgEL 6...
  • Seite 22 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Chiusura M2 Closing M2 Fermeture M2 . . . Schließung M2 Cierre M2 Sluitings M2 Chiusura M1 Closing M1 . . . Fermeture M1 Schließung M1 Cierre M1 Sluitings M1 - RIgEL 6...
  • Seite 23 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR / 2 BAR OP / 2 BAR CL Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 Bar 2 Bar 2 - 23 RIgEL 6...
  • Seite 24 OPEN OPEN Scheda di espansione Expansion board Carte d’expansion Erweiterungskarte Tarjeta de expansión Uitbreidingskaart programmatore palmare universale Universal palmtop programmer programmateur palmaire universel Universal-Handprogrammiergerät programador portátil universal Universele programmeerbare palmtop UNIDA <3s 8888 rst8 STOP 8888 - RIgEL 6...
  • Seite 25 No scheduled time zone. It is left at 0 Tranche non programmée. Est laissée à 0 Zeitraum nicht programmiert. Wird auf 0 gelassen Franja no programada. Se deja en 0 Niet geprogrammeerd bereik Wordt losgelaten op 0 - 25 RIgEL 6...
  • Seite 62 Schließung, Aktivierung des zugeordneten Eingang FAULT Software-Versione Steuerung Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 1 SWC1   SWC1 stat vers bft . . . Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 1 SWO1   SWO1 Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2 SWC2   SWC2 Gesamtzahl Betriebsvorgänge (x 100)
  • Seite 63 ..mittwoch .... donnerstag freitag 07-0 12-0 14-0 18-0 .... samstag Einstellung Uhr sonntag hh-MM [00:59] [00-23] Stellt die Stellt die Stunde ein Minuten ein montag dienstag mittwoch donnerstag freitag samstag - 63 RIgEL 6...
  • Seite 64: Technische Daten

    MONTAGEANLEITUNG 2) ALLGEMEINES Ausgerichteter Kontakt Die Steuerungstafel RIGEL 6 wird vom Hersteller mit der Standardeinstellung AUx 0 220-230V N.O. ( 80W MAx) geliefert. Dank dieser änderung können die mit der Display-programmiereinheit AUx0+ oder der tragbaren Universal-programmiereinheit eingestellte parameter geändert Ausgerichteter Kontakt...
  • Seite 65 Der Kontakt während der Bewegung der Torflügel geschlossen. Wenn der im parameter Wartung eingestellte Wert bei Ende des Manövers bei geschlossenem Tor erreicht wird, schließt sich der Kontakt 4 Mal für 10 Sekunden und öffnet sich dann für 5 Sekunden, um die Wartungsanforderung anzuzeigen. Logik Aux= 11 – Nicht Verfügbar - 65 RIgEL 6...
  • Seite 66 Der Eingriff in der phase der Schließung kehrt die Bewegung für 2 Sek. Um, der Eingriff in der phase Öffnung bewirkt das Anhalten. (*) Bei Installation von Vorrichtungen vom Typ “D” (wie definiert von EN 12453) mit nicht überprüftem Anschluss wird eine obbligatorische Wartung mit zumindest halbjährlicher Frequenz vorgeschrieben. - RIgEL 6...
  • Seite 67 Ruhestellung vorzunehmen (das heißt nicht überhitzt von einer größeren 14 - Warten Sie ab, bis die Arbeitszeit des Motors 2 eingreift, um das Öffnungsma- Anzahl von ausgeführten Manövern). növer des Motors 2 zu beenden; auf dem Display wird die Meldung „CLOSE“ - 67 RIgEL 6...
  • Seite 68: Wartung

    (*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden. (**) Die Aufprallkräfte müssen unter Verwendung von aktiven Leisten gemäß EN12978 begrenzt werden. (***) ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein Autoset ausgeführt werden, falls die Funktion “Hindernisempfindlichkeit” aktiv ist - RIgEL 6...
  • Seite 69 Anhalten. Auf diese Weise wird durch leichtes Vorverlegen der Anschläge Schließung ein perfektes Anliegen der Flügel am Anschlag erzielt (Fig. g, pos. A). Beiden Motoren aktiv (2 Flügel). 1 Motor aktiv 1 FLUGEL Nur Motor 1 aktiv (1 Flügel). - 69 RIgEL 6...
  • Seite 70 AUX 3 Nicht verwendet 26-27 Ausgang konfiguriert als Status Tor Ausgang konfiguriert als bistabiler Funkkanal Ausgang konfiguriert als timergesteuerter Funkkanal Ausgang konfiguriert für Elektroschloss mit Auslöser 12V Typ Schloss. SCHLOSS 28-29 Ausgang konfiguriert für Elektroschloss mit Magnet 12V - RIgEL 6...
  • Seite 71 MASTER Standard: Die Karte sendet Aktivierungsbefehle (START, OpEN, CLOSE, pED, STOp) und andere MODUS Karte bei einem BFT- Karten. Netzanschluss.) Identifiziert die Adresse von 0 bis 119 der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung. [ ___ ] Adresse ADRESSE (siehe Abschnitt OpTIONALE MODULE U-LINK) Logik nicht aktiv Zeiträume...
  • Seite 72 Der Befehl aktiviert den Ausganga ExpO1 LogiK CH= 11- Eingang konfiguriert als ExpO2. (**) Der Befehl aktiviert den Ausgang ExpO2 (**) Nur aktiv, wenn der Ausgang als monostabiler Funkkanal, Notbeleuchtung, Zonenbeleuchtung, Treppenbeleuchtung, bistabiler Funkkanal oder timergesteuerter Funkkanal konfigu- riert ist. - RIgEL 6...
  • Seite 73 Entfernt eine Fernbedienung (wird bei Clone oder Replay deaktiviert). Schreiben Sie zum Auswählen der zu löschenden Fernbedienung die loeschen 1 position oder drücken Sie die Taste der zu löschenden Fernbedienung (die position wird angezeigt) Lesung Code Empfänger Zeigt den Code des Empfängers an, der für das Clonen der Fernbedienungen erforderlich ist. - 73 RIgEL 6...
  • Seite 100 ITALY...

Inhaltsverzeichnis