Seite 1
CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R KS-FX450R KS-FX453R /I ATT /I ATT 40Wx4 40Wx4 CD CHANGER CONTROL CD CHANGER CONTROL PROG PROG KS-FX453R KS-FX450R DISP DISP MO/FIND MO/FIND SOUND SOUND KS-F353R KS-F350R /I ATT /I ATT 40Wx4 40Wx4 DETACHABLE CONTROL PANEL...
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERATIONS ............ 3 RADIO BASIC OPERATIONS ......... 4 Listening to the radio ..............4 Storing stations in memory ............
KS-F350R To operate the tuner, see pages 4 – 15. To operate the tape deck, see page 16. – CH ONLY FOR KS-FX453R/KS-FX450R: To operate the CD changer, see pages 26 – 28. Adjust the volume. Volume level appears. Adjust the sound as you want (see pages 17 – 19).
When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette from the cassette compartment to listen to the radio. Start searching a station. When a station is received, searching stops. KS-F353R KS-FX453R KS-F350R KS-FX450R To search stations of higher frequencies. To search stations of lower frequencies.
Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. Press and hold both buttons for more than KS-FX453R/KS-FX450R 2 seconds. “SSM” appears, then disappears when automatic preset is over. KS-F353R/KS-F350R Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3).
You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into preset number 1 of the FM1 band Select the FM1 band. KS-FX453R/KS-FX450R Tune into a station of 88.3 MHz. See page 4 to tune into a station.
CLOCK (Clock time) When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO/RND (mono/random: for KS-FX453R/KS-FX450R) or MO (mono: for KS-F353R/ KS-F350R) while listening to an FM stereo broadcast. The MO (mono) indicator lights up on the display. The sound you hear becomes monaural but reception will be improved.
Tracking Reception will not operate. To use Network-Tracking Reception, press and hold TP/RDS KS-FX453R/KS-FX450R (Traffic Programme/Radio Data System: for KS-FX453R/KS- FX450R) or RDS (for KS-F353R/KS-F350R) for more than 1 second. Each time you press and hold the button, Network- Tracking Reception modes change as follows:...
Seite 9
Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-Tracking is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the programme may differ from the one currently received.
TP station search starts. When a TP station is tuned in, the TP indicator is lit. KS-F350R • If you are listening to a tape (or CD: for KS-FX453R/KS-FX450R only), and wish to listen to a TP station, press TP/RDS (for KS-FX453R/KS-FX450R) or TP (for KS-F353R/KS-F350R) to enter the TA standby mode.
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds to enter the general setting mode (see page 22). KS-F353R/KS-F350R KS-FX453R/KS-FX450R Select “PTY STBY (standby)” if not shown on the display. Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 15.) Selected code name appears on the display and is stored into memory.
Seite 12
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds to enter the general setting mode (see page 22). KS-F353R/KS-F350R KS-FX453R/KS-FX450R Select “PTY SRCH (search)” if not shown on the display. Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 15.) Selected code name appears on the display.
Seite 13
To search your favorite programme type Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code appears. Select one of PTY codes stored in preset number buttons (1 to 6). Ex.
Other convenient RDS functions and adjustments Changing the display mode while listening to an FM station You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME), station frequency (FREQ), or clock time (CLOCK) while listening to an FM RDS station. •...
Automatic clock adjustment When shipped from the factory, the clock built in this unit is set to be readjust automatically using the CT (Clock Time) data in the RDS signal. If you do not want to use automatic clock adjustment, follow the procedure below. •...
Press 0. Tape play stops and the cassette ejects from the cassette compartment. You can hear the last received station (or CD playback from the CD changer: for KS-FX453R/ KS-FX450R). • You can also eject the cassette with the unit turned off.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes You can select a preset sound adjustment suitable to the music genre. SOUND Each time you press SOUND, the sound mode changes as follows. SOUND Indication For: Preset values Bass Treble Loudness SCM OFF (Flat sound) BEAT Rock or disco music...
Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Select the item you want to adjust. Indication To do: Range Adjust the bass –6 (min.) — +6 (max.) (Bass) Adjust the treble –6 (min.) — +6 (max.) (Treble) Adjust the front and rear speaker R6 (rear only) —...
Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, POP, SOFT: see page 17) to your preference and store your own adjustments in memory. 1, 4 SOUND Call up the sound mode you want to adjust. See page 17 for details. Within 5 seconds Select “BAS”, “TRE”...
2, 3, 4 2, 3, 4 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds to enter the general setting mode. Set the hour. KS-FX453R/KS-FX450R 1 Select “CLOCK H (Hour)” if not shown on the display. 2 Adjust the hour. KS-F353R/KS-F350R Set the minute.
Seite 21
To check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows. During CD operation: During tuner operation: During tape operation: ONLY FOR KS-FX453R/KS-FX450R • For FM RDS stations Play mode Clock See page 14.
You can change the items listed on the next page to your preference. Basic Procedure 1, 4 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds to enter the general setting mode. KS-FX453R/KS-FX450R Select the item you want to adjust. (See page 23.) KS-F353R/KS-F350R Select or adjust the item selected above.
Seite 23
NEWS PTY STBY PTY standby 29 programme types (See page 15.) (See page 11.) PTY SRCH PTY search TA VOL Traffic announcement VOL (20) VOL (00-50) volume MUTING 1 Audio mute for cellular phone system MUTING 2 ONLY FOR KS-FX453R/KS-FX450R.
Selecting the initial CD information display (ONLY FOR KS-FX453R/KS-FX450R) You can select what type of the CD playback information to be initially shown on the display when you start playing a CD. When shipped from the factory, the disc number and track number information is selected to be shown.
Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. How to detach the control How to attach the control panel...
CD CHANGER OPERATIONS This section is ONLY FOR KS-FX453R/KS-FX450R, when used with a JVC CD automatic changer (separately purchased). We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections.
Seite 27
To fast-forward or reverse the track ¢, while playing a CD, to fast-forward the Press and hold track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. To go to the next tracks or the previous tracks ¢...
Selecting CD playback modes MO/RND To play back tracks at random (Random Play) Each time you press MO/RND (mono/random) while playing a CD, CD random play mode changes as follows: MO/RND RND1 RND2 Cancelled (Random1) (Random2) Mode RND Indicator Plays at random RND1 Lights All tracks of the current disc, then the tracks of...
MAINTENANCE To extend the lifetime of the unit This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store).
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be You have tried to insert a nsert the cassette with the inserted. cassette in the wrong way.
Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm Frequency Response: 40 Hz to 20,000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Mass: 1.3 kg (excluding accessories) Line-Out Level/Impedance: KS-FX453R/KS-FX450R: 2.0 V/20 kΩ Design and specifications subject to change without notice. load KS-F353R/KS-F350R: 1.0 V/20 kΩ load...
Seite 32
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALTSVERZEICHNIS GRUNDBEDIENUNGEN ..........3 RADIOGRUNDBETRIEB ..........
Für die Bedienung des Tuners siehe Seiten 4 – 15. Für die Bedienung des Kassettendecks siehe Seite 16. – CH NUR FÜR KS-FX453R/KS-FX450R: Für die Bedienung des CD-Wechslers siehe Seite 26 – 28. Die Lautstärke einstellen. Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
Falls eine Kassette im Kassettenfach eingelegt ist, kann nicht auf die Programmquelle Tuner umgeschaltet werden. Wenn Radioempfang gewünscht wird, darf keine Kassette eingelegt sein! Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Wenn ein Sender empfangen wird, KS-F353R KS-FX453R stoppt die Suche. KS-F350R KS-FX450R Zum Suchen von Sendern mit höherer Frequenz. oder Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen. Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1, FM2 und FM3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wählen. KS-FX453R/KS-FX450R Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden drücken und halten. oder KS-F353R/KS-F350R „SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung wieder.
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1- Empfangsbereichs. Den FM1-Empfangsbereich wählen. KS-FX453R/KS-FX450R Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen. Siehe Seite 4 zum Abstimmen auf einen Sender. oder KS-F353R/KS-F350R Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden...
CLOCK (Uhrzeit) Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist: Bei Stereoempfang die Taste MO/RND (Mono/Zufall: Nur für KS-FX453R/KS-FX450R) oder MO (Mono: Nur für KS-F353R/KS-F350R) drücken. Die Anzeige MO (Mono) schaltet sich im Display ein. Das Empfangssignal, den Sie nun hören, wird monaural, der Empfang jedoch besser.
Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich. Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen, drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/ KS-FX453R/KS-FX450R Radiodatensystem: Nur für KS-FX453R/KS-FX450R) oder RDS (Nur für KS-F353R/KS-F350R) länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich oder...
Seite 39
Modus 1 Die Anzeige AF schaltet sich ein, nicht jedoch die Anzeige REG. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden. Hinweis: In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
Verwenden des Bereitschaftsempfangs Mit Hilfe des Bereitschaftsempfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle — anderer UKW-Sender und Cassette (oder eine CD: Nur für KS-FX453R/KS- FX450R) auf eine Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umschalten. Hinweis: Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 22). Wählen Sie „PTY STBY“ (PTY- KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R Bereitschaftsbetrieb), sofern oder „PTY STBY“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 22). Wählen Sie „PTY SRCH“ (PTY- KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R Suchbetrieb), sofern „PTY oder SRCH“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt. Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden. Beispiel: „ROCK M“...
Weitere praktische RDS-Funktionen und -Einstellungsmöglichkeiten Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW- Senders Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, können Sie die Erstanzeige im Display so ändern, daß der Sendername (PS NAME), die Sendefrequenz (FREQ) oder die Uhrzeit (CLOCK) anzeigt wird. •...
Automatische Uhreinstellung Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
Das Band wird angehalten und die Kassette wird automatisch aus dem Kassettenfach ausgeschoben. Es wird der zuletzt eingestellte Sender empfangen (oder es erfolgt CD- Wiedergabe vom angeschlossenen CD-Wechsler: Nur für KS-FX453R/KS-FX450R). • Sie können die Kassette auch durch Ausschalten des Geräts auswerfen.
KLANGEINSTELLUNGEN Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen. SOUND Jedes Mal, wenn Sie SOUND (Klang) drücken, wechselt die Klangbetriebsart wie folgt. SOUND Anzeige Für: Voreingestellte Werte Tiefen Höhen Lautstärkekontur SCM OFF (Lineares Signal) BEAT Rock- oder Disko-Musik Leichte Musik...
Klang-Einstellschritte Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Die einzustellende Position wählen. Anzeige Zu tun: Bereich Einstellen der Tiefen –6 (min.) — +6 (max.) (Baß) Einstellen der Höhen –6 (min.) — +6 (max.) (Treble) Einstellen des vorderen und hinteren R6 (nur hinten) — F6 (nur vorne) (Ausblender)* Lautsprecherausgleichs Einstellen des linken und rechten...
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, POP, SOFT: siehe Seite 17) nach Wunsch einstellen und ihre eigenen Einstellungen speichern. 1, 4 SOUND Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie einstellen möchten, auf. Siehe Seite 17 für Einzelheiten. Innerhalb 5 Sekunden “BAS”, “TRE”...
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren. Stellen Sie die Stunden ein. KS-FX453R/KS-FX450R 1 Wählen Sie „CLOCK H (Stunden)“, sofern diese Option im Display noch nicht angezeigt wird.
DISP (Anzeige) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt. Während des Während des Während des Tuner-Betriebs: Kassettenbetriebs: CD-Wechslerbetriebs: NUR FÜR KS-FX453R/KS-FX450R • Bei UKW-RDS-Sendern siehe Seite 14. Abspielbetriebsart Abgelaufene CD-Nummer • Bei MW-/LW- und anderen Abspielzeit...
1, 4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren. KS-FX453R/KS-FX450R Wählen Sie das Element, das Sie einstellen möchten. (Siehe Seite 23.) oder KS-F353R/KS-F350R Wählen oder stellen Sie das weiter oben gewählte Element.
Seite 53
CD-Wechsleranzeige TIME DISC DISC (Zeit) (CD) NEWS 29 Programmsparten PTY STBY PTY-Bereitschaft (siehe Seite 15.) (siehe Seite 11.) PTY SRCH PTY-Suchlauf TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- VOL(Lautstärke) VOL (20) (00-50) Lautstärke MUTING 1 Tonstummschaltung für Mobiltelephon MUTING 2 * NUR FÜR KS-FX453R/KS-FX450R.
Auswählen der CD-Anzeigeinformationen (NUR FÜR DIE MODELLE KS-FX453R/KS-FX450R) Sie können wählen, welche CD-Wiedergabeinformationen am Anfang im Display angezeigt werden, wenn Sie eine CD wiedergeben. Die Werkseinstellungen sehen vor, daß die CD- Nummer und Titelnummer angezeigt werden. • DISC: Die CD-Nummer und die Titelnummer werden im Display angezeigt.
Abnehmen des Bedienteils Sie können das Bedienteil beim Verlassen des Autos abnehmen. Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils vorsichtig vorgehen, damit die Stecker- kontakte auf der Rückseite des Bedienteils und der Halterung nicht beschädigt werden. Zum Abnehmen des Zum Anbringen des Bedienteils Bedienteils Vor dem Abnehmen des Bedienteils sicher-...
CD-WECHSLERBETRIEB Dieser Abschnitt gilt NUR FÜR DIE MODELLE FOR KS-FX453R/KS-FX450R, wenn sie zusammen mit einem automatischen CD-Wechsler von JVC verwendet werden (der separat gekauft werden muß). Wir empfehlen Ihnen, einen CD-Wechsler der Serie CH-X zusammen mit diesem Gerät zu verwenden.
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels ¢ für einen schnellen Vorlauf des Titels drücken und halten, während eine CD abgespielt wird. für einen Rücklauf des Titels drücken und halten, während eine CD abgespielt wird. So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Titeln ¢...
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten MO/RND Zum zufälligen Abspielen der Titel (Zufallswiedergabe) Jedes Mal, wenn Sie MO/RND (Mono/Zufall) bei laufender CD drücken, MO/RND wechselt die Abspielbetriebsart nach dem Zufallsprinzip wie folgt: RND1 RND2 Cancelled (Zufall 1) (Zufall 2) Betriebsart Zufallsanzeige Zufallswiedergabe RND1 Leuchtet auf Alle Titel der aktuellen CD, dann dieTitel der nächsten CD usw.
WARTUNG Zum Verlängern der Geräte-Lebensdauer Dieses Gerät erfordert nur wenig Wartung und Pflege. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen. Zum Reinigen der Tonköpfe • Die Tonköpfe alle 10 Betriebsstunden mit einer Tonkopf-Reinigungskassette (im Fachhandel erhältlich) reinigen.
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Kassette kann nicht Sie haben die Kassette falsch Die Kassette mit der Bandöffnung eingelegt werden. herum eingelegt.
Frequenzgang: 40 Hz bis 20.000 Hz Signal/Störabstand: 70 dB Einbaugröße: 182 mm × 52 mm × 150 mm Line-Ausgangspegel/Impedanz: KS-FX453R/KS-FX450R: Bedienteilgröße: 188 mm × 58 mm × 14 mm 2,0 V pro 20 kΩ Last KS-F353R/KS-F350R: Gewicht: 1,3 kg (ausschließlich Zubehör) 1,0 V pro 20 kΩ...
Seite 62
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES OPERATIONS DE BASE ..........3 FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO ....4 Ecoute de la radio ................
Pour utiliser le tuner, voir les pages 4 – 15. Pour utiliser le lecteur de cassette, voir la page 16. – CH SEULEMENT POUR LE KS-FX453R/KS-FX450R: Pour utiliser le changeur CD, voir les pages 26 – 28. Ajustez le volume.
Quand une cassette est dans le compartiment à cassette, vous ne pouvez pas sélectionner le tuner. Bien s’assurer d’éjecter la cassette du compartiment à cassette pour écouter la radio. Commencez la recherche d'une station. Quand une station est accordée, la recherche KS-F353R KS-FX453R s'arrête. KS-F350R KS-FX450R Pour rechercher des stations de fréquences supérieures...
Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM (FM1, FM2, et FM3). Choisissez le numéro de bande FM (FM1, FM2 ou FM3) où vous souhaitez mémoriser les stations. KS-FX453R/KS-FX450R Maintenez pressées les deux touches pendant plus de 2 secondes. KS-F353R/KS-F350R “SSM”...
EXEMPLE: Mémorisation de la station FM située à 88.3 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1. Choisissez la bande FM1. KS-FX453R/KS-FX450R Accordez une station à 88.3 MHz. Reportez-vous à la page 4 pour accorder une station.
PTY (Type de programme) Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Appuyer sur MO/RND (mono/aléatoire: pour KS-FX453R/KS-FX450R) ou MO (mono: pour KS-F353R/KS-F350R) tout en écoutant une émission FM stéréo. L’indicateur MO (Mono) s’allume sur l’affichage. Le son que vous entendez devient monophonique mais la réception est améliorée.
Pour utiliser la réception de suivi de réseau, maintenez KS-FX453R/KS-FX450R pressée TP/RDS (Traffic Programme/Radio Data System: pour KS-FX453R/KS-FX450R) ou RDS (pour KS-F353R/KS-F350R) pendant plus d’une seconde. Chaque fois que la touche est maintenue pressée pendant plus d’une seconde, le mode de réception de suivi de réseau change comme suit:...
Seite 69
Mode 1 L’indicateur AF s’allume mais pas l’indicateur REG. Le suivi de réseau est en service avec la régionalisation réglée sur “éteint.” Commute sur une autre station du même réseau quand le signal de réception de la station actuelle devient faible. Remarque: Dans ce mode, le programme peut être différent du programme actuellement reçu.
L’attente de réception permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) ou des informations routières (TA) à partir de la source actuelle — une autre station FM et une cassette (ou un CD: seulement pour le KS-FX453R/ KS-FX450R).
1, 4 Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. (Voir page 22.) KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R Choisissez “PTY STBY (standby)” s’il n’apparaît pas sur l’affichage. Choisissez l’un des 29 codes PTY. (Voir page 15.)
Seite 72
1, 5 Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. (Voir page 22.) KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R Choisissez “PTY SRCH (search)” s’il n’apparaît pas sur l’affichage. Choisissez l’un des 29 codes PTY. (Voir page 15.) Le nom du code choisi apparaît sur l’affichage.
Seite 73
Pour rechercher votre type de programme préféré Maintenez pressée PTY (type de programme) pendant plus d’une seconde pendant l’écoute d’une station FM. Le dernier code PTY choisi apparaît. Choisissez l’un des codes PTY mémorisés sur les touches numériques de préréglage (1 à 6). Ex.
Autres fonctions RDS pratiques et ajustements Modification du mode d’affichage lors de l’écoute d’une station FM Vous pouvez changer l’indication originale de l’affichage du nom de la station (PS NAME) sur la fréquence de la station (FREQ) ou sur l’horloge (CLOCK) lors de l’écoute d’une station FM RDS.
Ajustement automatique de l’horloge Lors de l’expédition de l’usine, l’horloge intégrée à cet appareil est réglée pour être réajustée automatiquement en utilisant les données CT (Clock Time) du signal RDS. Si vous ne souhaitez pas utiliser l’ajustement automatique de l’horloge, suivez la procédure ci-dessous.
La lecture de la bande s’arrête et la cassette est éjectée du compartiment à cassette. Vous pouvez entendre la dernière station reçue, (ou la lecture CD à partir du changeur CD: pour KS-FX453R/KS-FX450R). • Vous pouvez également éjecter la cassette avec l’appareil coupé.
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez choisir un ajustement sonore préréglé adapté au type de musique. SOUND Chaque fois que vous appuyez sur SOUND, le mode sonore change comme suit. SOUND Indication Pour: Valeurs préréglées Graves Aigus Contour SCM OFF...
Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Choisissez l'élément que vous souhaitez ajuster. Indication Pour: Plage Ajuster les graves –6 (min.) — +6 (max.) (graves) Ajuster les aigus –6 (min.) — +6 (max.) (aigus) Ajuster l'équilibre entre les enceintes —...
Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonores (BEAT, POP, SOFT: reportez-vous à la page 17) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. 1, 4 SOUND Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajuster. Reportez-vous à...
2, 3, 4 2, 3, 4 Maintenez pressé SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. Réglez les heures. KS-FX453R/KS-FX450R 1 Choisissez “CLOCK H (Heure)” s’il n’apparaît pas sur l’affichage. 2 Ajustez les heures. KS-F353R/KS-F350R Réglez les minutes.
Seite 81
Réglez le système de l’horloge. KS-FX453R/KS-FX450R 1 Choisissez “24H/12H”. 2 Choisissez “24H” ou “12H”. KS-F353R/KS-F350R Démarrez l’horloge. Pour vérifier l'heure actuelle de l'horloge (modification du mode d'affichage) Appuyez sur DISP répétitivement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'affichage change comme suit.
Vous pouvez modifier les éléments de la liste de la page suivante selon vos préférences. Procédure de base 1, 4 Maintenez pressé SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. KS-FX453R/KS-FX450R Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. (Voir page 23.) KS-F353R/KS-F350R Choisissez ou ajustez l’élément choisi ci-dessus.
Seite 83
29 programme types (Voir page 15.) (Voir page 11.) PTY SRCH Recherche PTY TA VOL Volume des VOL (volume) VOL (20) informations routières (00-50) Silencieux pour les MUTING 1 systèmes de téléphone MUTING 2 cellulaire * SEULEMENT POUR LE KS-FX453R/KS-FX450R.
Sélection de l’affichage d’information CD initial (SEULEMENT POUR LE KS-FX453R/KS-FX450R) Vous pouvez choisir quel type d’information de lecture de CD est affichée en premier sur l’affichage quand vous commencez la lecture d’un CD. À l’expédition de l’usine, l’appareil est réglé pour afficher le numéro de disque et le numéro de la plage.
Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau. Comment détacher le Comment attacher le panneau panneau de commande...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Cette section concerne SEULEMENT POUR LE KS-FX453R/KS-FX450R, lors de l’utilisation d’un changeur automatique de CD (vendu séparément). Nous vous recommandons d’utiliser un appareil de la série CH-X avec votre appareil. Si vous possédez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions.
Seite 87
Pour avancer rapidement ou inverser une plage ¢ pressé, pendant la reproduction d’un CD, pour Maintenez avancer rapidement la plage. Maintenez 4 pressé, pendant la reproduction d’un CD, pour inverser la plage. Pour aller aux plages suivantes ou précédentes ¢ pendant la lecture d’un CD pour Appuyez brièvement sur avancer au début de la plage suivante.
Sélection des modes de lecture de CD MO/RND Pour reproduire les plage aléatoirement (Lecture aléatoire) Chaque fois que vous appuyez sur MO/RND (Mono/Aléatoire) MO/RND pendant la reproduction d'un CD, le mode de lecture aléatoire change comme suit: RND1 RND2 Annulé (Mode de lecture (Mode de lecture aréatoire 1)
ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie de l'appareil Cet appareil ne demande que très peu d'attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions ci-dessous. Pour nettoyer les têtes • Nettoyer les têtes toutes les 10 heures d'utilisation en utilisant une cassette de nettoyage de tête de type humide (disponible dans un magasin audio).
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • La cassette ne peut pas être Vous avez essayé d'insérer la Insérez la cassette avec la insérée.
188 mm × 58 mm × 14 mm Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau de sortie de ligne/Impédance: Masse: 1,3 kg (sans les accessoires) KS-FX453R/KS-FX450R: 2,0 V/20 kΩ en charge La conception et les spécifications sont sujettes à KS-F353R/KS-F350R: changement sans notification.
Seite 92
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Voor gebruik van de radio, zie bladzijde 4 – 15. Voor gebruik van het cassettedeck, zie bladzijde 16. – CH ALLEEN VOOR DE KS-FX453R/KS-FX450R: Voor gebruik van de CD-wisselaar, zie bladzijde 26 – 28. Regel het volume. Het door u ingestelde geluidsniveau verschijnt.
Zoek een station. Wanneer een station wordt ontvangen, stopt het zoeken. KS-F353R KS-FX453R KS-F350R KS-FX450R Stations met een hogere frequentie zoeken. Stations met een lagere frequentie zoeken. Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het zoeken wilt stoppen voordat op een zender is afgestemd.
U kunt 6 lokale FM-stations instellen voor elke FM-golfband (FM1, FM2 en FM3). Selecteer het nummer van de FM-golfband (FM1, FM2 of FM3) waarop u FM-zenders wilt vasteleggen. KS-FX453R/KS-FX450R Druk op beide toetsen en houd ze langer dan 2 seconden ingedrukt. KS-F353R/KS-F350R De tekst “SSM”...
U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM vastleggen). VOORBEELD: Een FM-zender op 88.3 MHz vastleggen onder nummer 1 van FM1. Selecteer FM1. KS-FX453R/KS-FX450R Stem af op een zender op 88.3 MHz. Zie bladzijde 4 voor het afstemmen op een zender. KS-F353R/KS-F350R Druk op beide toetsen en houd ze langer dan 2 seconden ingedrukt.
Wanneer een stereo-uitzending op FM slecht te ontvangen is, doet u het volgende: Druk tijdens ontvangst van een FM stereo-uitzending op MO/RND (mono/willekeurig: voor de KS-FX453R/KS-FX450R) of MO(mono: voor de KS-F353R/KS-F350R). De indicator MO (mono) op de display licht op. De uitzending zal dan mono worden weergegeven maar met aanzienlijk minder ruis.
Om de netwerkfunctie in te schakelen, drukt u minimaal 1 KS-FX453R/KS-FX450R seconde op de TP/RDS-toets (Traffic Programme/Radio Data System: voor de KS-FX453R/KS-FX450R) of RDS (voor de KS- F353R/KS-F350R). Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de modus van deze functie en wel als volgt:...
Seite 99
Modus 1 De AF-indicator licht op, maar de REG-indicator licht niet op. De netwerkfunctie is ingeschakeld en Regionalisatie is uitgeschakeld (“OFF”). In deze modus schakelt de ontvanger over naar een andere zender van hetzelfde station als het signaal van de geselecteerde zender te zwak wordt. Opmerking: In deze modus kan het voorkomen dat het nieuw te ontvangen programma anders is dan het programma dat u daarvoor ontving.
Standby-ontvangst is niet mogelijk wanneer u naar een AM-zender luistert. Standby-ontvangst van verkeersinformatie met de TP/RDS-toets • Als u op de toets TP/RDS (voor de KS-FX453R/KS-FX450R) of TP (voor de KS-F353R/KS-F350R) drukt terwijl u naar een FM-station luistert, licht de...
Druk op de SEL-toets en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen. (Zie bladzijde 22.) KS-F353R/KS-F350R KS-FX453R/KS-FX450R Selecteer de vermelding “PTY STBY” als deze niet al meteen op de display wordt weergegeven. Selecteer een van de 29 PTY-codes die beschikbaar zijn.
(Zie bladzijde 22.) Selecteer de vermelding “PTY KS-F353R/KS-F350R KS-FX453R/KS-FX450R SRCH” als deze niet al meteen op de display wordt weergegeven. Selecteer een van de 29 PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 15.) De naam van de PTY-code die u selecteert, wordt op de display weergegeven en in het geheugen opgeslagen.
Seite 103
Een programmagenre opzoeken Druk op de toets PTY en houd deze ten minste 1 seconde ingedrukt terwijl u naar een FM- station luistert. De PTY-code die als laatste werd geselecteerd, verschijnt op de display. Selecteer een van de PTY-codes die onder de zes cijfertoetsen (1 t/m 6) liggen opgeslagen.
Andere nuttige RDS-functies en het maken van aanpassingen De weergave op de display wijzigen terwijl u naar een FM-station luistert Wat er als eerste op de display wordt weergegeven wanneer u naar een FM-station luistert dat gebruik maakt van het RDS-systeem, kunt u zelf bepalen. U kunt de oorspronkelijke weergave desgewenst wijzigen in de stationsnaam (PS NAME), de frequentie van het ontvangen station (FREQ) of de tijd van de ingebouwde klok (CLOCK).
Automatisch aanpassen van de klok De tijd die de klok weergeeft die in deze eenheid is ingebouwd wordt automatisch aangepast aan de tijdgegevens (CT – Clock Time) die met het RDS-signaal van een zender worden meegezonden. Als u wilt dat de klok niet automatisch wordt aangepast, moet u de onderstaande procedure volgen.
De cassetteweergave stopt en de cassette wordt uitgeworpen. U hoort vervolgens de uitzending van de laatst ontvangen zender (of de weergave van de CD-wisselaar: KS-FX453R/KS-FX450R). • De cassette kan tevens worden uitgeworpen wanneer het toestel is uitgeschakeld. Snel doorspoelen van een cassette Druk op ¡...
GELUID REGELEN Vooraf ingestelde geluidsweergave selecteren U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. SOUND Elke keer dat u op SOUND drukt, verandert de geluidsweergave als volgt. SOUND Indicatie Voor: Vooraf ingestelde waarden Treble Loud SCM OFF (Vlak geluid) BEAT Rock- of discoritme Lichte muziek SOFT Rustige achtergrondmuziek...
Geluid aanpassen U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Selecteer de functie die u wilt aanpassen. Indicatie Doel: Bereik Bastonen aanpassen –6 (min.) tot +6 (max.) (bas) Treble aanpassen –6 (min.) tot +6 (max.) (treble) Evenwicht tussen voor- en R6 (alleen achterin) tot (faden)* achterspeakers aanpassen F6 (alleen voorin)
Uw eigen geluidsinstelling opslaan De geluidsweergave (BEAT, POP, SOFT zie bladzijde 17) kan worden aangepast en in het geheugen worden opgeslagen. 1, 4 Roep de geluidsweergave op die u wilt SOUND aanpassen. Meer bijzonderheden over de geluidsweergave vindt u op bladzijde 17.
Druk op de SEL-toets en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen. Stel het uur in. 1 Selecteer de vermelding “CLOCK KS-FX453R/KS-FX450R H” als deze al niet meteen op de display wordt weergegeven. 2 Pas het uur aan. KS-F353R/KS-F350R Stel de minuten in.
Seite 111
Stel de uuraanduiding in. KS-FX453R/KS-FX450R 1 Selecteer de vermelding “24H/12H”. 2 Selecteer de vermelding “24H” of “12H”. KS-F353R/KS-F350R Stel de klok in werking. Huidige tijd van de klok controleren (andere modus op afleesvenster tonen) Druk meerdere malen op DISP. Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het afleesvenster als volgt.
Druk op de SEL-toets en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen. KS-FX453R/KS-FX450R Selecteer het item waarvan u de instelling wilt wijzigen. (Zie bladzijde 23.) KS-F353R/KS-F350R Selecteer of wijzig de instelling van het item dat u in stap 2 hebt geselecteerd.
Seite 113
PTY STBY PTY-standby 29 programmatypen NEWS (Zie blz. 15.) PTY SRCH PTY-zoeken (Zie blz. 11.) VOL (00-50) TA VOL Volume voor VOL (20) (Volume 00 – 50) verkeersinformatie Audiodemping voor MUTING 1 cellulaire telefoonsystemen MUTING 2 * ALLEEN VOOR DE KS-FX453R/KS-FX450R.
Bepalen welke gegevens over de CD als eerste worden weergegeven (ALLEEN VOOR DE KS-FX453R/KS-FX-450R) U kunt kiezen welke gegevens over de CD u als eerste op de display weergegeven wilt hebben wanneer u het afspelen van een CD start. Standaard worden het CD-nummer en het track-nummer weergeven.
Bedieningspaneel verwijderen U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, zodat de connectors op de achterkant van het bedieningspaneel en de houder van het bedieningspaneel niet worden beschadigd. Hoe moet u het bedieningspaneel Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen?
We raden u aan bij uw eenheid alleen gebruik te maken van de CH-X-serie. Als u een andere automatische CD-wisselaar in uw bezit hebt, raden we u aan contact op te nemen met uw JVC-dealer in auto-accessoires voor meer informatie over de juiste aansluitingen.
Seite 117
Versneld vooruit afspelen en achteruit afspelen van het muziekstuk ¢ en houd deze toets Druk tijdens het afspelen van een CD op ingedrukt om het muziekstuk versneld vooruit af te spelen. Druk tijdens het afspelen van een CD op 4 en houd deze toets ingedrukt om het muziekstuk achteruit af te spelen.
Kiezen van de weergavefunctie MO/RND Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Random Play) Elke keer dat u tijdens het afspelen van een CD op MO/RND (Mono/ MO/RND Random) drukt, verandert de modus Random Play als volgt: RND1 RND2 Deaktiviert (Willekeurig 1) (Willekeurig 2) Modus RND-indicator Afspelen in willekeurige volgorde...
ONDERHOUD Levensduur van het apparaat verlengen Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de levensduur van het apparaat kunnen verlengen als u onderstaande instructies opvolgt. Koppen reinigen • Reinig de koppen na elke 10 bedrijfsuren met een reinigingsband. Gebruik een type band vloeistof (verkrijgbaar detailhandelaar).
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er kan geen cassette in het U probeert de cassette op de Stop de cassette in het apparaat apparaat worden gestopt.
Weergavekarakteristiek: 40 Hz tot 20.000 Hz Afmetingen paneel: 188 mm × 58 mm × 14 mm Signaal/ruisverhouding: 70 dB Uitgangsniveau/Impedantie: Gewicht: 1,3 kg (excl. accessoires) KS-FX453R/KS-FX450R: 2,0 V/20 kΩ last KS-F353R/KS-F350R: 1,0 V/20 kΩ last Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. RADIO Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz tot 108,0 MHz AM: (MW) 522 kHz tot 1.620 kHz...
Seite 122
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 1199MNMMDWJEIN EN, GE, FR, NL...