Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin Köf II Handbuch

Märklin Köf II Handbuch

Diesellokomotive
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Köf II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Diesellokomotive Köf II
26617

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin Köf II

  • Seite 1 Modell der Diesellokomotive Köf II 26617...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Märklin Systems) eingesetzt werden.
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    Hinweis: Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das Schaltbare Funktionen höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- Protokolle ist in der Wertung fallend: Priorität 1: mfx Spitzensignal / Schlusslicht rot Priorität 2: DCC Telex-Kupplung vorne Priorität 3: MM Betriebsgeräusch Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das höchstwertige Geräusch: Signalhorn Protokoll.
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Important Notes • The operating instructions and the packaging are a com- • This locomotive is to be used only with an operating ponent part of the product and must therefore be kept as system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin well as transferred along with the product to others.
  • Seite 7: Controllable Functions

    Note: The digital protocol with the most possibilities is the highest Controllable Functions order digital protocol. The sequence of digital protocols in descending order is: Priority 1: mfx Headlights / Red marker light Priority 2: DCC Front Telex coupler Priority 3: MM If two or more digital protocols are recognized in the track, Operating sounds the decoder automatically takes on the highest value digital...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Une ouverture de la locomotive à des fins d’entretien n’est pas nécessaire. Le démontage de la locomotive entraîne • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un automatiquement l’annulation de la garantie. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Seite 9: Fonctions Commutables

    Indication: Le protocole numérique offrant les possibilités les plus Fonctions commutables nombreuses est le protocole numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est descendante : Fanal / Feu de fin de convoi rouge Priorité 1 : mfx Attelage Telex à...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- deel van het product en dienen derhalve bewaard en steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.
  • Seite 11: Schakelbare Functies

    Opmerking: Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het Schakelbare functies primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalproto- collen is afnemend in mogelijkheden: Prioriteit 1: mfx Frontsein / Sluitlicht rood Prioriteit 2: DCC Telex-koppeling voor Prioriteit 3: MM Bedrijfsgeluiden Als er twee of meer digitale protocollen op de rails worden herkend, dan neemt de decoder automatisch het hoogwaar- Geluid: signaalhoorn digste protocol over;...
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Notas importantes • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o Digital, DCC o Märklin Systems).
  • Seite 13: Funciones Conmutables

    • Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola- mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali. Funciones conmutables Nota: El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- Señal de cabeza / Luces de cola rojas lidades es el protocolo digital de mayor peso.
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin venire conservati nonché consegnati insieme in caso di AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin ulteriore cessione del prodotto.
  • Seite 15: Funzioni Commutabili

    • Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola- mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali. Funzioni commutabili Avvertenza: Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 il protocollo digitale di massimo valore.
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Viktig information • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem produkten och måste därför sparas och alltid medfölja (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller produkten. Märklin Systems). •...
  • Seite 17: Kopplingsbara Funktioner

    Observera: Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. Kopplingsbara funktioner Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: Prioritet 1: mfx Prioritet 2: DCC Frontstrålkastare / Slutljus rött Prioritet 3: MM Telex-koppel fram Om två eller flera digital-protokoll används via spåret, så an- Trafikljud vänder dekodern automatiskt det högvärdigaste protokollet.
  • Seite 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin videre til andre. Systems), der er beregnet dertil.
  • Seite 19: Styrbare Funktioner

    Observera: Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. Styrbare funktioner Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: Prioritet 1: mfx Prioritet 2: DCC Frontsignal / Slutlys rødt Prioritet 3: MM Telex-kobling for Om två eller flera digital-protokoll används via spåret, så an- Driftslyd vänder dekodern automatiskt det högvärdigaste protokollet.
  • Seite 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 25 cifieke Märklin/Trix decoders met de speciaal afgestemde sw-configuratie, is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd. Het gebruik van andere componenten kan tot beschadigingen leiden! El artículo dispone de un decoder con interfaz mtc21. Las salidas de decoder que incorpora el artículo controlan diversas fun- ciones adicionales.
  • Seite 27 1 Dach E353 114 Rungenwagen 1 / Rungenwagen 2 2 Lampe vorn E353 127 Kupplungsdeichsel E489 940 3 Beleuchtung, hinten E177 526 4 Schraube E321 592 Schaltschieberfeder 7 194 Radsatz ~ E700 150 5 Puffer E189 780 Radsatz = E700 580 6 Leitungen, Kessel E355 558 7 Linse...
  • Seite 28 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans bung angeboten. livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 29 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke- Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente rade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna en el marco de una reparación en el servicio de reparación de här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom- Märklin.
  • Seite 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 354963/0221/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

26617

Inhaltsverzeichnis