Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Luftentfeuchter
Air dehumidifi er
Deumidifi catore d'aria
Déshumidifi cateur d'air

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ecofort ECODRY 625

  • Seite 1 Luftentfeuchter Air dehumidifi er Deumidifi catore d’aria Déshumidifi cateur d’air...
  • Seite 2 M1276-0...
  • Seite 3 M1276-0 M1276-0...
  • Seite 4: Legende Und Symbole

    M1276-0 Dieses Gerät enthält eine unter Druck stehende ECODRY 625 entflammbare Kühlflüssigkeit: Jede Wartung am Anhaltswert behandelbares Luftvolumen [m³] Kühlkreislauf muss von einem Fachtechniker durch- Kondensationsleistung [l/24h] 17.2 27.6 (**) geführt werden, der über eine gültige Zulassung Betriebstemperaturen [°C] +5 / +32 durch einer akkreditierten Stelle verfügen, die seine...
  • Seite 5: Funktionsweise

    M1276-0 Funktionsweise zen und die Klappe schließen. Endlos-Abfluss Der Kondensatbehälter ist auf einen Endlos-Abfluss ausgelegt. Der An- schluss ist ganz einfach. Sobald der Anschluss durchgeführt worden ist, ist ein Ausleeren vom Kondensatbehälter von Hand nicht mehr erfor- derlich. Den Endlos-Abfluss wie folgt installieren (siehe Abb. 3): •...
  • Seite 6: Die Gerätesteuerung

    M1276-0 Einbauen vom Luftfilter Ausschalten Zum Ausschalten vom Entfeuchter die Taste T1 drücken, bis auf dem Display der Wert 0 angezeigt wird. Wenn die Betriebsart Null (Standby) gewählt wird, blinken die Kontrollleuchte S1 und das Display D. Abtauen Die elektronische Karte steuert den Abtauzyklus automatisch und ent- fernt regelmäßig das Eis, das sich am Wärmeaustauscher bildet.
  • Seite 7: Wartung

    M1276-0 Wartung Entsorgung vom Gerät Die Entfeuchter dieser Serie machen keine besondere Wartung erforder- lich. Sie sollten abgestaubt werden. Die Lüftungsgitter an der Ansaugöff- nung und der Ausgabeöffnung regelmäßig sauber machen. Bei Funkti- onsstörungen und Defekten bitte den Händler kontaktieren. Dieses Gerät enthält eine unter Druck stehende entflammbare Kühlflüssigkeit: Jede Wartung am Kühlkreislauf muss von einem Fachtechniker durch-...
  • Seite 8: General Safety Rules

    M1276-0 General safety rules ECODRY 625 Indicative handling volume [m³] Keep and consult this manual carefully as all the Condensate capacity [L/24hour] 17.2 27.6 (**) warnings provide important safety information Working temperature [°C] +5 / +32 during installation, use and maintenance.
  • Seite 9: Operating Principle

    M1276-0 Operating principle • Connect a rubber hose with an internal diameter of 10 millimetres to the connector on the tank and run it through the hole F on the bot- tom of the dehumidifier; • Put the tank back into his place and close the door. ATTENTION: to guarantee regular drainage of the water, make sure that the drainpipe has a slope and is straight, without any bends or constrictions.
  • Seite 10: The Control Panel

    M1276-0 How to put the air filter on The defrosting cycle If the temperature goes below 16°C ice may form on the evaporator: le electronic board automatically performs the defrosting cycle to melt the ice and keep free the air flow even at lower temperatures.. Failures The display is used by the electronic device to show particular situations (Tab.C).
  • Seite 11: Maintenance

    M1276-0 Maintenance electronic waste collection or hand it back to the retailer on purchasing a new product of an equivalent type, on a one-for-one basis. The dehumidifiers of the ECODRY series need no particular mainte- Proper segregated waste collection of old appliances for subsequent re- nance.
  • Seite 12: Norme Generali Di Sicurezza

    M1276-0 Questo apparecchio contiene fluido frigorigeno ECODRY 625 infiammabile in pressione: qualsiasi manutenzione Volume indicativo trattabile [m³] che riguardi il circuito frigorifero dev’essere fatta da Capacità di condensazione [L/24ore] 17.2 27.6 (**) personale tecnico che abbia un certificato in corso di Temperature di lavoro [°C]...
  • Seite 13: Principio Di Funzionamento

    M1276-0 Principio di funzionamento Scarico continuo Il serbatoio è predisposto per lo scarico continuo. L’installazione è molto semplice e, una volta terminata, non sarà più necessario svuotare ma- nualmente il serbatoio di raccolta della condensa. Per installare lo scari- co continuo fare come segue (vedi Fig.3): •...
  • Seite 14: Il Pannello Di Comando

    M1276-0 Montaggio del filtro funzionamento zero lampeggiano sia la spia S1 che il display D. Lo sbrinamento La scheda elettronica gestisce automaticamente il ciclo di sbrinamento, che elimina ciclicamente il ghiaccio dallo scambiatore, mantenendo ef- ficiente il passaggio dell’aria anche alle temperature più basse. Il ciclo di sbrinamento viene segnalato dall’accensione della spia S3.
  • Seite 15: Manutenzione

    M1276-0 Manutenzione alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elet- triche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. II simbolo I deumidificatori della serie non richiedono particolari cure di manu- del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita tenzione.
  • Seite 16: Règles Générales De Sécurité

    M1276-0 Cet appareil contient un fluide frigorigène inflam- ECODRY 625 mable sous pression : toutes les opérations d’entretien Traitable [m³] du circuit frigorifique doivent être confiées à un per- Capacité [L/24heures] 17.2 27.6 (**) sonnel technique disposant d’un certificat en cours de Température de fonctionnement [°C]...
  • Seite 17: Principe De Fonctionnement

    M1276-0 Principe de fonctionnement simple et, une fois terminée, il ne sera plus nécessaire de vider manuel- lement le réservoir de collecte des condensats. Pour installer la vidange continue faire comme suit (voir Fig.3): • Retirer le bouchon (T); • Relier un tuyau Ø10 mm interne au réservoir et le faire sortir du dés- humidificateur à...
  • Seite 18: Le Panneau De Commande

    M1276-0 Montage du filtre Extinction Pour éteindre le déshumidificateur appuyer sur la touche T1 jusqu’à ce que la valeur indiquée par l’ é cran soit 0. Quand le mode de fonctionne- ment zéro est sélectionné aussi bien le voyant S1 que l’ é cran D clignotent. Le dégivrage La carte électronique gère automatiquement le cycle de dégivrage, qui élimine cycliquement la glace de l’...
  • Seite 19: Entretien

    M1276-0 Entretien dures ménagères. Par conséquent, l‘utilisateur devra apporter l‘appareil à éliminer dans un centre de collecte des déchets électriques et électro- Le déshumidificateur de la série Yard ne demande pas de soins d’ e ntre- niques, ou le remettre au revendeur au moment de l‘achat d‘un nouveau tien particuliers.
  • Seite 20 Birkenweg 11 2560 Nidau Switzerland Phone +41 (0)32 322 31 11 Fax +41 (0)32 511 11 22 www.ecofort.ch...

Inhaltsverzeichnis