Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instandhaltung und Reinigung
Die Sauerstofffüllstation C 48 arbeitet wartungsfrei. Sie unterliegt
lediglich der natürlichen Alterung der Bauteile und deren statisti-
scher Ausfallrate.
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die auf dem Typenschild
angegebene Fabrikationsnummer, den Gerätetyp sowie die Positi-
osnummer und die Bezeichnung des Ersatzteiles an.
• Zum Reinigen den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie IKA-Geräte nur mit von IKA freigegebenen Reini-
gungsmittel.
Diese sind: (tensidhaltiges) Wasser und Isopropanol
• Tragen Sie zum Reinigen des Gerätes Schutzhandschuhe.
• Elektrische Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das
Reinigungsmittel gelegt werden.
• Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in das Gerät dringen.
• Falls andere als die empfohlenen Reinigungs- oder Dekontam
nationsmethoden angewendet werden, fragen Sie bitte bei IKA
nach.
Eine Abnutzung bei häufigem Gebrauch ist an den O-Ringen des
Füllkopfes zu erwarten. Der Füllkopf ist angeschraubt und kann
nach dem Lösen des Druckschlauches abgeschraubt werden. Der
besonders stark beanspruchte untere O-Ring (21) ist ohne Demon-
tage des Druckschlauches nach dem Entfernen der Überwurfmut-
ter (34) zu erreichen.
C 29 Druckminderer, Sauerstoff
Aufnahmeteller: zum Einsetzen der Aufschlußgefäße
(C 7010, C 7011, C 7012, C 7010 FZ, C 7012 FZ und
AOD 1.1)

Technische Daten

Zulässiger Betriebsdruck
bar
Manometer
bar
Üblicher Fülldruck
Druckschlauch
m
Füllgeschwindigkeit
sec
Momentaner Fülldruck
Sauerstoffventil
automatisches Rückschlagventil
Abmessung (B x T x H)
mm
Gewicht
kg
Technische Änderung vorbehalten!
6
Eine Abnutzung bei häufigem Gebrauch ist an den O-Ringen des
Füllkopfes zu erwarten. Der Füllkopf ist angeschraubt und kann
nach dem Lösen des Druckschlauches abgeschraubt werden. Der
besonders stark beanspruchte untere O-Ring (21) ist ohne Demon-
tage des Druckschlauches nach dem Entfernen der Überwurfmut-
ter (34) zu erreichen.
Pos. 23 Dichtung des
Rückschlagventils
Pos. 21 Dichtung zum
Aufschlussgefäß
34
34
Reparaturfall
Bitte senden Sie nur Geräte zur Reparatur ein, die gerei-
nigt und frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen sind.
Fordern Sie hierzu das Formular „Unbedenklichkeitserklärung"
bei IKA an oder verwenden Sie den download Ausdruck des For-
mulares auf der IKA Website www.ika.com.
Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalverpackung
zurück. Lagerverpackungen sind für den Rückversand nicht aus-
reichend. Verwenden Sie zusätzlich eine geeignete Transportver-
packung.
Zubehör
max. 40
0-50
30
stufenlos einstellbar
2
> 30
(voreingestellt bei 30 bar)
ablesbar
200 x 260 x 450
6
Source language: German
EU Declaration of conformity
Warranty
Warning symbols
Safety instructions
Correct use and description of the device
23
Unpacking
21
Installation
Commissioning
Maintenance and cleaning
Accessories
Technical data
List of spare parts-Illustration of spar parts
We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the directives 2014/68/EU and 2011/65/EU and conforms with
the following standards or normative documents: EN ISO 12100.
A copy of the complete EU Declaration of Conformity can be requested at sales@ika.com.
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period
is 12 months. For claims under the warranty please contact your
local dealer. You may also send the machine direct to our factory,
enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You
will be liable for freight costs.
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
Contents
EU Declaration of conformity
Warranty
The warranty does not cover worn out parts, nor does it apply
to faults resulting from improper use, insufficient care or mainte-
nance not carried out in accordance with the instructions in this
operating manual.
Warning symbols
Indicates an (extremely) hazardous situation, which, if not avoided, will result in death, serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, can result in death, serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, can result in injury.
Indicates practices which, if not avoided, can result in equipment damage.
EN
Page
7
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
2
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis