KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Warranty Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2014/35/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und You have purchased an laboratory machine which meets the highest 2011/65/EU entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN engineering and quality standards.
Beachten einschlägige Zubehör Sicherheitshinweise und Richt- Technische Daten linien, sowie Arbeitsschutz- und Ersatzteilliste HS/KS 260 basic / control Unfallverhütungsvorschriften für Ersatzteilbild HS/KS 260 basic / control 54/55 den Einsatz im Labor. Beim Transport des Gerätes ist das hohe Eigengewicht zu berücksich- Sicherheitshinweise tigen.
Mediums aus den Probegefäßen kann dadurch vermieden Bei zu schneller Veränderung des Drehzahlsollwertes schaltet das Gerät werden. (HS/KS 260 basic) selbstständig ab. Vermeiden Sie Stösse und Schläge auf Die für den Schüttelvorgang verwendeten Zubehörteile und aufgestellten den Schütteltisch. Gefäße müssen gut befestigt werden.
Inbetriebnahme Wissenswertes Mit diesem Gerät haben Sie ein qualitativ hochwertiges Produkt Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Die verwende- erworben. Durch die Gerätekonzeption und die Formgebung ist eine einfache Handhabung und problemloses Arbeiten gewährleistet. Die te Steckdose muß...
Betriebsartenwahl eingestellt werden. dem Einschalten des Gerätes mit dem Netzschalter (Wippschalter) Ab Werk ist der HS/KS 260 basic so eingestellt, daß nach Drücken des sind die Funktionen Schütteln und Zeitablauf ausgeschaltet. Die ein- Netzschalters die Funktion Schütteln (Drehzahl) und der Zeitbetrieb gestellten Sollwerte sind gespeichert und werden digital angezeigt.
Seite 7
Die eingestellten Sollwerte können verändert werden. Nach einer d.) Ist die Drehzahlobergrenze festgelegt, wechselt in der linken Netzunterbrechung müssen beide Funktionen neu gestartet werden. Anzeige die Einheit 1/min in OK. In der rechten Anzeige wird der Die Drehzahlober-grenze kann nur in der Betriebsart A eingestellt bzw. neu eingestellte oder abgespeicherte Zeitsollwert (z.
Seite 8
Betriebsart B: 2 3 0 3 5 8 : S A F E Beim Einschalten des Gerätes werden die vor dem Ausschalten (Netz AUS) eingestellten Sollwerte für die Drehzahl und Zeitein-stellung m i n übernommen. Die eingestellte Drehzahlobergrenze wird bei der Wahl dieser Betriebsart aus der Betriebsart A übernommen und kann nicht verändert werden.
Seite 9
Nach einer Netzunterbrechung läuft das Gerät in Betriebsart 3 5 8 : I 3 0 C von selbst wieder an. m i n m i n Nach der Wahl der Betriebsart und dem Einschalten des Gerätes wird der folgende Ablauf auf dem Display angezeigt. a.) Alle Anzeigeelemente der Digitalanzeigen sind ca.
Ausschalten des Gerätes mit dem Im rechten Display wird die aktivierte Arretierfunktion (Lock - Funktion) Netzschalter. durch das Symbol = angezeigt. Ist das Symbol = nicht im rechten Display zu sehen, ist die Arretierfunktion des Schütteltisches ausge- Rechter Drehknopf gedrückt halten schaltet.
über einen längeren Zeitraum auf Linksanschlag gedreht wird. Einstellen der Drehzahl Nach einem Stromausfall wird die eingestellte Zeit (Zeitbetrieb oder Dauerbetrieb) gelöscht und das Gerät schaltet in den Off- Basic - Variante Betriebszustand (Stillstand). Die Drehzahl (HS max. 300 1/min und KS max. 500 1/min) kann durch drehen des linken Drehknopfes eingestellt werden.
Antirutschfolie versehen, die ein Wandern der Schalen während des Schüttelvorganges verhindern. Abmessung BxHxT Aufsätze in mm 410 x 33 x 370 Die von IKA ® empfohlenen Aufsätze müssen auf dem Schüttel-tisch ACHTUNG! Der Schalenaufsatz wird über vier seitliche Klemm- gut befestigt werden um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
anregen. Wird ein unruhiger Lauf des Gerätes bemerkt, muss auf jeden ßendes Einschalten des Gerätes den Betrieb fortzusetzen. Sollte sich ein Fall die Drehzahl soweit reduziert werden, bis keine Laufunruhen mehr Fehler auch nach längerer Pause nicht beheben lassen, wenden Sie sich auftreten.
Im Remotebetrieb bei -Schnittstelle nicht ge- Off - LED (rot) Spannungsversorgung -Das Gerät wird mit aktiver Watchdogfunk- steckt nicht in Ordnung Unter- oder Überspann- 7x blinken / tion in Modus 2 keine -PC sendet innerhalb der ung betrieben. (Zulässi- 2 sec Pause Kommunination zwischen gesetzten Watchdogzeit ger Spannungsbereich...
Seite 15
• Übertragungsverfahren: Asynchrone Zeichenübertragung in Start-Stop Ausführung von elektrischen Steckverbindungen für die analoge und digitale Betrieb. Signalübertragung an Labor-MSR Einzelgeräten (Rev. 1.1). • Übertragungsart: Voll Duplex Übersicht der NAMUR-Befehle • Zeichenformat: Zeichenerstellung gemäß Datenformat in DIN (Nur Version HS/KS 260 control) 66022 für Start-Stop Betrieb.
Seite 16
Anforderung der Bezeichnung -87: Nicht genügend Speicher OUT_NAME Ausgabe der Bezeichnung name name RMP_IN_X Lesen der aktuellen Segment- (Max. 6 Zeichen, Default: IKA ® _S_) nummer der Rampe. Bei nicht OUT_WD1@m Watchdog Modus 1: Tritt das gestarteter Rampe: 0 WD1-Ereignis ein, so wird der...
Der Adapter PC 5.1 splittet die analogen und seriellen Signale auf. Die analogen Ausgänge werden auf eine 7-polige Buchse gemäß der Der Schüttler HS/KS 260 basic und HS/KS 260 control arbeitet war- Namur - Empfehlungen gelegt, die seriellen Signale auf einen 9-poligen tungsfrei.
Schutz bei Überlast: Temperaturfühler in bei IKA ® an oder verwenden Sie den download Ausdruck des Motorwicklung Formulares auf der IKA ® Website www.ika.com. Sicherung im Gerätestecker: 2x T1A 250V Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalverpackung Schüttelbewegung: KS - Ø10 kreisend...
Seite 19
repairs. The machine is to be unplugged from the mains before opening. Contens Live parts inside the machine may still be live for some time after unplug- ging from the mains. Page NOTE ! Covering or parts that are capable of being removed Declaration of conformity from the unit without accessory equipment have to be reat- Guarantee...
Accessories may only be assembled once the plug has been disconnec- The delivery scope covers: ted. A HS/KS 260 basic or HS/KS 260 control, for attachment screws, a single-head spanner, a connection cable and operating instructions. The safety of the user cannot be guaranteed if the appliance is ope-...
device is ready to operate after plugging in the mains plug. If these Useful facts procedures are not followed, safe operation cannot be guaranteed and/or the equipment may be damaged. With the purchase of this device, you have acquired a high-quality Observe the ambient conditions (temperature, humidity, etc.) listed product.
The Control device model can be operated in the modes described The HS/KS 260 basic is adjusted so that after you press the power below: switch, the agitation process (speed) and time mode is turned off Operation mode A: (Off-LED lights up).
Seite 23
back on, both functions must be started again. The upper speed limit d.) If the upper speed limit is fixed, the unit 1/min in the left display can only be set or changed in operating mode A. You can recognice changes to OK.
Seite 24
the display for operating mode B along with * in the right display. d.) The new speed target value has been set or just stored in the left After the power has been turned off,the device will no longer auto- display (for example 130) is the shown in the unit 1/min and flashing matically start up in operating mode B by itself.
Seite 25
a.) All display elements in the digital displays are activated for about 2 on the display. In addition, the text is shown on the display seconds. instead of SV . The actual value of the time setting must be understood from this point onward as the time remaining for the agitation process.
ATTENTION! After a power failure, the unlocked Note: If the time expiration signal has been activated, expiration of the (freely movable) agitation table will continue to perform set time is indicated by a sequence of signals (3 times 5 short tons at a circular motion until the lock function can fasten the intervals of about 10 seconds).
Control model tion or for several agitation processes in timed mode. 9 5 9 . The amount 3 4 5 9 5 9 : NOTE: After the power has failed, the set time is erased and the 3 4 5 of time requi- device switches into Offline operating mode (standstill).
Dimension WxHxD Attachments in mm 410 x 33 x 370 Attachments recommended by IKA ® must be connected to the agita- ATTENTION! The dish attachment is secured in place by four lateral tion table to ensure safe and secure operation. in addition , the usable clamping screws on the agitation table.
AS 260.1 Universal attachment Error code Error Cause of the error AS 260.5 Separating funnel attachment Off - LED (red) The potentiometer for -Too rapid a change in the the speed is not assig- speed target value 1x flash / ning any target value -Internal device error 2 sec pause...
Control error codes: Interface and outputs ATTENTION! If an error code is encountered, an audio warning signal is generated and the red Off signal light goes on in the display (HS/KS 260 control version only) field. First, please try to continue operating by turning the device off The HS/KS 260 control is equipped with a 15-pin SUB-D connector on the rear and back on again.
Seite 31
NAMUR Instructions Function Display • RTS: (Pin 7) LOW (positive tension) additional / PC may send • RTS: (Pin 7) HIGH (negative tension) IN_PV_X Reading the real-value / PC may not send OUT_SP_Xn Setting the actual value to n • CTS: (Pin 8) LOW (positive tension) up to a maximum of the set / PC recipient...
RMP_LOOP_RESET_X Ending of ramp loop IN_TYPE Requiring identification of (HS/KS 260 control version only) laboratory instrument PC 5.1 Adapter IKA ® - Control IN_NAME Requiring the designation name The Adaptor PC 5.1 splits the analog and serial signals. The analog...
(25-pin plug). only cleansing agents which have been appro- ved by IKA ® to clean IKA ® devices. To remove use: AK 2.1 Cable Dyes isopropyl alcohol This cable is required to connect the 7-pin connector to a chart recor-...
AS 260.3 Dish attachment Weight: 8,1 (basic) AS 260.5 Separating funnel attachment 8,8 (control) STICKMAX Adhesive mat HS/KS 260 basic (HS/KS 260 control version only) Speed setting: Analog (infinitely variable) PC 5.1 Adapter IKA ® - Control Rotary knob on front side left PC 1.5...
Attention auxparties du corps, Accessoires cheveux ou vêtements qui ris- Caractéristiques techniques quent d’être happés par les pièces Liste de pièces de rechange HS/KS 260 basic/control mobiles. Pièces de rechange HS/KS 260 control/basic 54/55 Respectez les consignes de sécurité et directives correspon- dantes de même que les pre-...
“Poids de charge“ plus de renseignements sur les restric- tions de chargement (ou du poids de charge) à hautes fréquences Le HS/KS 260 basic et le HS/KS 260 control, grâce à l’utilisation de d’agitation. différents supports, conviennent pour le mélange de liquides dans des Si une coupure de courant se produit durant l’agitation, l’appareil se...
Mise en service correspondant (poste, chemins de fer ou transporteur). Le HS/KS 260 basic ou le HS/KS 260 control est livré avec quatre vis Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond de serrage, une clef à serrage, un câble de connexion et son mode bien à...
La vitesse requise pour l’agitation peut être réglée avant ou après la L’appareil est mis en marche au moyen du commutateur à bascule A, sélection du mode de fonctionnement. Le HS/KS 260 basic est réglé situé sur la face avant de l’appareil. Lorsque le commutateur principal en usine de manière à...
Seite 39
Mode de fonctionnement A: Le HS/KS 260 control est préréglé en usine sur le mode de fonctionne- de la vitesse en enfonçant et en tournant simultanément le bouton de réglage gauche. ment A. Après la mise en marche de l’appareil au moyen du com- 2 3 0 mutateur principal (commutateur à...
Seite 40
I 3 0 3 5 6 . durée de consigne nouvellement réglée (p.ex. 3:58) avec l’indication 3 5 8 : I 3 0 h min et SV clignotant. Grâce à l’etoile * sur le display de la minuterie, l’utilisateur reconnaît que le mode de fonctionnement B est m i n m i n actif.
Seite 41
avec le commutateur principal, un C pour le mode de fonctionnement 3 5 8 : I 3 0 C et une * clignotante sont affichés sur le display. Après une interruption de courant, l’appareil redémarre m i n m i n automatiquement sous le mode de fonctionnement C.
Seite 42
en marche l’appareil au moyen du commutateur principal. a.) Eteindre l’appareil avec le commutateur principal. Après environ 1 seconde, vous pouvez relâcher les boutons b.) Maintenir le bouton de réglage droit de réglage. enfoncé et mettre l’appareil sous Il n’est pas possible de commuter indistinctement entre les tension avec le commutateur principal.
9 5 9 : le display de Réglage de la durée de l’agitation 3 4 5 droite. Si la du- m i n m i n rée de consgine Version „Basic“ (max. 9h59mn) Affichage après une interruption de curant La durée requise pour l’agitation est réglée au moyen du bouton de est sélectionnée sur - mode de fonctionnement A réglage de droite.
Supports ATTENTION! Le support à cuvette est fixé à la table d’agitation au moyen de quatre vis de serrage latérales. Les supports conseillés par IKA doivent être bien fixés sur la table ® d’agitation, afin d’assurer un fonctionnement sûr. En outre, les plages AS 260.5 Support pour ampoules à...
jusqu’à ce que la marche redevienne régulière. Poids de charge (charge utile) Si vous placez un seul récipient sur la table, mettez-le au milieu ; si vous en utilisez plusieurs, répartissez-les sur de façon homogène. Fixez ces L’agitateur-remueur ne doit être utilisé que dans les limites de la récipients correctement.
DEL Off (rouge) L’arrêt moteur pour la routine -Lors de la mise en marche Er 3 Température intérieure de -Dépassement de la tem- clignote de mise en marche de l’appa- de l’appareil, il faut que le 4x / l’appareil trop élevée pérature ambiente ad- reil (contrôle de sécurité) moteur n’exécute plus de...
Seite 47
Configuration de l’interface sérielle RS 232 C l’appareil de laboratoire à l’ordinateur (système d’automatisation). • Les instructions et les paramètres, ainsi que les paramètres successifs, sont • La fonction de la ligne d’interface entre l’appareil de séparés par au moins un caractère espace (Code: hex 0x20). laboratoire et le système d’automatisation est constituée •...
Seite 48
Demande de la designation RMP_IN_X Lecture du numéro actuel du OUT_NAME Edition de la désignation. (6 carac- name segment rampe. Si fonction tères max., par default: IKA ® _S_) rampe non activée: 0 OUT_WD1@m Mode watchdog1: En cas de résul- RMP_IN_X_y Lecture de valeur finale et de la tat WD1, alors l’agitation est arrêt-...
® Le adateur sépare les signaux analogiques des signaux numériques. Le fonctionnement de les HS/KS 260 basic et HS/KS 260 control ne Les signaux analogiques de sortie sont transmis par un connecteur à 7 nécessite pas d’entretien. Il est simplement soumis au vieillissement pôles, conforme à...
Degré de pollution: Utiliser pour cela le formulaire « Certificat de régularité » fourni par Hauteur max. d’utilisation ® ou imprimer le formulaire téléchargeable sur le site Web d’IKA ® de l’appareil max. 2000 www.ika.com. Entraînement: moteur à...
Pos. Bezeichnung Boden Gerätestecker Sous réserve de modifications techniques! Gummifuss Sicherung Motor BLP - Leistung Exzenter Anschlussklemme P3 Ersatzteilliste HS / KS 260 basic Rillenkugellager BLP - Logik Rillenkugellager Wippschalter Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Sicherungsring Anschlussklemme P4 Gewicht BLP - Anzeige...
Seite 52
List of spare parts HS / KS 260 basic List of spare parts HS / KS 260 control Item. Designation Item. Designation Item. Designation Item. Designation Base Fuse Base Apparatus plug Rubber base PCB - motor Rubber base Fuse Motor...
Liste de pièces de rechange Liste de pièces de rechange HS / KS 260 basic HS / KS 260 control Pos. Désignation Pos. Désignation Pos. Désignation Pos. Désignation Fond Fiche Fond 37 Fusible Pied en caoutchouc 38 Circuit imprimé moteur...
Seite 54
Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange ® HS/KS 260 basic 13 32 9 12 14 17 15 16 A - A B - B D - D 36 37 C - C GNYE Boden /ground GNYE Mot 1/min...
Seite 55
Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange ® HS/KS 260 control 9 12 14 15 16 A - A B - B D - D 36 - 37 C - C 72 - 74 GNYK GNYK GNYK 24 - 28...