Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milwaukee M18 FMCS66 Originalbetriebsanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 FMCS66:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DATOS TÉCNICOS
SIERRA DE METAL
Número de producción ..........................................................
Velocidad en vacío ................................................................
Disco de sierra – ø x orifi cio ø ...............................................
Grueso de las hojas de la sierra ............................................
Dientes de la hoja ..................................................................
Profundidad de corte máx. ....................................................
Rendimiento máximo de corte
Chapa de acero ..................................................................
Hierro angular .....................................................................
tubos ...................................................................................
perfi les ................................................................................
Pasador roscado ................................................................
Voltaje de batería...................................................................
Peso sin batería.....................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo.......
Tipos de acumulador recomendados ....................................
Cargadores recomendados ...................................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma
EN 62841.
La presión acústica se eleve normalmente
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .........................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres
direcciones) determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
h
Aserrado de metal ..............................................................
Tolerancia K= ......................................................................
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba
estandarizada que fi gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para
una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la
herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión
de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de
trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está
apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de
exposición durante el periodo total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como
realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de
peligro, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones
suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso
de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS
CIRCULARES
Proceso de serrado
PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área de
corte y de la hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la
empuñadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra
circular se sujeta con ambas manos, éstas no pueden
lesionarse con la hoja de sierra.
No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza
protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra
por la parte inferior de la pieza de trabajo.
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza
de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de
un diente de la pieza de trabajo.
44
ESPAÑOL
M18 FMCS66
..................... 4770 63 02...
...000001-999999
.......................4000 /min
............ 203 x 15,87 mm
.......................... 1,8 mm
........................... 42
...........................66 mm
...........................25 mm
.. 63,5 x 63,5 x 6,35 mm
........................ø 50 mm
...........................66 mm
..........................2,5 mm
...........................18 V
........................5,89 kg
............. 6,4 kg...7,5 kg
.................. -18°C ... +50 °C
.............. M18B...; M18HB12...
...............M12-18...; M1418C6
........................97,2 dB (A)
......................108,2 dB (A)
..........................1,1 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o
colocándola sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo
sobre una base de asiento fi rme. Es importante que la
pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el riesgo a
accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a
perder del control sobre el aparato.
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre
al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de
percusión pueda entrar en contacto con conductores
de corriente ocultos. El contacto con conductores
portadores de tensión puede hacer que las partes
metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un
tope, o una guía para ángulos rectos. Esto permite un
corte más exacto y además reduce el riesgo a que se
atasque la hoja de sierra.
Siempre utilizar las hojas de sierra con las
dimensiones correctas y el orifi cio adecuado (p. ej. en
forma de estrella o redondo). Las hojas de sierra que no
correspondan a los elementos de montaje de ésta, giran
excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la
sierra.
Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeción de la
hoja de sierra dañados o incorrectos. Las arandelas y
tornillos de sujeción de la hoja de sierra fueron
especialmente diseñados para obtener unas prestaciones
y seguridad de trabajo máximas.
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
– El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se
provoca al engancharse, atascarse o guiar incorrectamente
la hoja de sierra, lo que hace que la sierra se salga de
forma incontrolada de la pieza de trabajo y resulte
impulsada hacia el usuario;
– Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la
ranura de corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor
impulsa el aparato hacia el usuario;
– Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea,
los dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden
engancharse en la cara superior de la pieza de trabajo
haciendo que la hoja de sierra se salga de la ranura de
corte, y el aparato salga despedido hacia atrás en
dirección al usuario.
El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o
procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y
puede evitarse tomando las precauciones que se detallan
a continuación.
Sujetar fi rmemente la sierra con ambas manos
manteniendo los brazos en una posición que le
permita oponerse a la fuerza de reacción. Mantener el
cuerpo a un lado de la hoja de sierra; jamás colocarse
en línea con ella. Si la sierra retrocede bruscamente al ser
rechazada, el usuario puede hacer frente a esta fuerza de
reacción siempre que haya tomando unas precauciones
adecuadas.
Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que
interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar
el interruptor de conexión/desconexión manteniendo
inmóvil sierra, y esperar a que se haya detenido
completamente la hoja de sierra. Jamás intentar sacar
la sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás
mientras esté funcionando la hoja de sierra, puesto
que resultaría rechazada. Investigar y subsanar
convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra.
Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero
la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los
dientes de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la
hoja de sierra está atascada, la sierra puede llegar a
salirse de la pieza de trabajo o ser rechazada al ponerse
en marcha.
Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al
atascarse la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden
moverse por su propio peso. Los tableros deberán ser
soportados a ambos lados, tanto cerca de la línea de corte
como al borde.
No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas
de sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados
producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que
provoca una fricción excesiva y el atasco o rechazo de la
hoja de sierra.
Apretar fi rmemente los dispositivos de ajuste de la
profundidad y ángulo de corte antes de comenzar a
serrar. Si la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo
puede que la hoja de sierra se atasque y resulte
rechazada.
Prestar especial atención al realizar un "corte por
inmersión" en tabiques u otros materiales de
composición desconocida. Al ir penetrando la hoja de
sierra ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos en el
material y hacer que la sierra sea rechazada.
Función de la cubierta de protección inferior
Antes de cada utilización cerciorarse de que la
caperuza protectora inferior cierre perfectamente. No
usar la sierra si la caperuza protectora inferior no gira
libremente o no se cierra de forma instantánea. Jamás
bloquear o atar la caperuza protectora inferior para
mantenerla abierta. Si la sierra se le cae puede que se
deforme la caperuza protectora inferior. Abrir la caperuza
protectora inferior con la palanca y cerciorarse de que se
mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni
otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades
de corte.
Controlar el funcionamiento del muelle de
recuperación de la caperuza protectora inferior. Antes
de su uso hacer reparar el aparato si la caperuza
protectora inferior o el resorte no funcionan
correctamente. Las piezas deterioradas, el material
adherido pegajoso, o las virutas acumuladas puede hacer
que la caperuza protectora inferior se mueva con difi cultad.
Solamente abrir manualmente la caperuza protectora
inferior al realizar cortes especiales como "cortes por
inmersión" o "cortes compuestos". Abrir la caperuza
protectora inferior con la palanca y soltarla en el
momento en que la hoja de sierra haya llegado a
penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás
trabajos la caperuza protectora deberá trabajar
automáticamente.
No depositar la sierra sobre una base si la caperuza
protectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja
de sierra sin proteger, que no esté completamente
detenida, hace que la sierra salga despedida hacia atrás,
cortando todo lo que encuentra a su paso. Considerar el
tiempo de marcha por inercia hasta la detención de la
sierra.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar pérdida de audición
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con
la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda
utilizar ropa de protección como máscara protectora contra
el polvo, guantes protectores, calzado resistente y
antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta
puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de
absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de
protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por
ejemplo con un aspirador.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos
codifi cados no corresponden a estas instrucciones de
manejo.
Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
Utilice únicamente hojas de metal, especifi cadas en este
manual.
Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la
herramienta eléctrica.
Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones
mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir
despedidos.
Por favor no emplear muelas abrasivas !
Si la tapa de la hoja de sierra está rota o dañada, debe ser
sustituida inmediatamente por un distribuidor especializado
autorizado. ¡No se puede operar la herramienta eléctrica
con una tapa de hoja de sierra defectuosa o sin tapa
alguna!
En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el
interruptor de forma fi ja, para prevenir accidentes.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida
de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
ESPAÑOL
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis