MISE EN PLACE - VOORBEREIDING - VORBEREITUNG - PREPARATION
SURFACE DE TRAVAIL - WERKVLOER - ARBEITSPLATZ - WORKPLACE
Pendant Ie positionnement Ie sol doit être parfaitement plat. S'il n'est pas possible, Ie véhicule et Ie
réglophare doivent avoir, au moins, sur la même inclination non supérieure au 0.5%.
Il n'est pas recommandé de vérifier les phares sur une surface non plane.
Bij het testen moet de grond perfect vlak zijn. Als dit niet mogelijk is, moeten het voertuig en het te
testen voertuig minstens op dezelfde helling staan, niet groter dan 0,5%.
Het wordt niet aanbevolen om de koplampen op een niet-vlakke ondergrond te controleren.
Beim Testen muss der Boden vollkommen flach sein. Ist dies nicht möglich, müssen sich das
Fahrzeug und das zu prüfende Fahrzeug mindestens auf derselben Steigung befinden, nicht mehr
als 0,5%. Es wird nicht empfohlen, die Scheinwerfer auf unebenem Untergrund zu überprüfen.
When testing, the ground must be perfectly flat. If this is not possible, the vehicle and the vehicle
under test must be at least on the same slope, no greater than 0.5%. It is not recommended to
check the headlights on an uneven surface.
SAM OUTILLAGE
7
60, Boulevard Thiers - B. P. 528 42700 ST-ETIENNE CEDEX 1 FRANCE
www.sam-outillage.eu - Tél. : 33 (0) 477 92 13 13 - Fax. : 33 (0) 477 92 13 46