Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux PEL 106 Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux PEL 106 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux PEL 106 Bedienungsanleitung

Leistungs- und energie-logger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEL 106:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Bedienungsanleitung
PEL 106
Leistungs- und Energie-Logger

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux PEL 106

  • Seite 1 DE - Bedienungsanleitung PEL 106 Leistungs- und Energie-Logger...
  • Seite 2 Sie haben einen Power- und Energy-Logger PEL106 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, „ die Benutzungshinweise genau zu beachten. ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN 61010-2-030 oder BS EN 61010-2-030, die Leitungen der Norm IEC/EN 61010-031 oder BS EN 61010-031 und die Stromwandler der IEC/EN 61010-2-032 oder BS EN 61010-2-032 in der Messkategorie IV für Spannungen bis 1000 V. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. ERSTE INBETRIEBNAHME..............................5 1.1. Lieferumfang ................................5 1.2. Zubehör ..................................6 1.3. Ersatzteile ..................................6 2. GERÄTEVORSTELLUNG ..............................7 2.1. Beschreibung ................................7 2.2. Vorderseite ..................................8 2.3. Anschlussleiste ................................9 2.4. Anbringen der Farbklemmen ............................9 2.5. Tastenfunktionen ...............................10 2.6. LCD-Anzeige ................................10 2.7. Signallampen ................................11 2.8.
  • Seite 5: Erste Inbetriebnahme

    1. ERSTE INBETRIEBNAHME 1.1. LIEFERUMFANG Œ PEL 106 POWER & ENERGY LOGGER    Ž ’ “ ‘ ” ATTESTATION DE VERIFICATION CHECKING ATTESTATION • 190, rue Championnet 75876 PARIS Cedex 18 Numéro de l'appareil : FRANCE Equipment number...
  • Seite 6: Zubehör

    1.2. ZUBEHÖR „ MiniFlex MA193 250 mm ® „ MiniFlex MA193 350 mm ® „ MiniFlex MA194 250 mm ® „ MiniFlex MA194 350 mm ® „ MiniFlex MA194 1000 mm ® „ MiniFlex MA196 350 mm dichte ® „ AmpFlex A193 450 mm ®...
  • Seite 7: Gerätevorstellung

    2. GERÄTEVORSTELLUNG 2.1. BESCHREIBUNG PEL: Power & Energy Logger (Leistungs- und Energieregistriergerät) PEL106 ist ein Leistungs- und DC-Energieregistriergerät (ein-, zwei- bzw. dreiphasig Y und ∆) in einem robusten, dichten Gehäuse. Der PEL bietet alle Leistungs- und Energieregistrierfunktionen, wie sie für die meisten Versorgungsnetze (50Hz, 60Hz, 400Hz und DC) weltweit benötigt werden, sowie zahlreiche Anschlussmöglichkeiten für verschiedenste Anlagen.
  • Seite 8: Vorderseite

    SD-Kartenschlitz. 9 Signallampen als Statusanzeigen. Anschluss für Spezial- USB-Anschluss. Netzteil, Netzadapter SIM-Kartenschlitz. QR-Code. (Option). PEL 106 POWER & ENERGY LOGGER LCD-Anzeige. Taste Auswahl. Tasche für die Schutzstöpsel Pfeilfeld: vier Pfeiltasten und eine der Buchsen. Bestätigungstaste Eingabe. Taste Ein/Aus. Abbildung 4 Elastomer-Schutzstöpsel für die Anschlüsse sorgen für Dichte (IP67).
  • Seite 9: Anschlussleiste

    2.3. ANSCHLUSSLEISTE 4 Stromeingänge (4-polige Steckverbinder). 5 Spannungseingänge (Sicherheitsstecker). VE/GND Abbildung 5 Wenn die Eingänge nicht belegt sind, werden sie mit den Stöpseln abgedichtet (IP67). Beim Anschließen müssen Stromwandler bzw. Messleitungen ganz eingeschraubt werden, damit das Gerät dicht ist. Die Stöpsel werden in der Taschen am Gerätedeckel aufbewahrt.
  • Seite 10: Tastenfunktionen

    2.5. TASTENFUNKTIONEN Taste Beschreibung Taste Ein/Aus: Gerät ein- und ausschalten. Hinweis: Solange das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist (über Messeingänge oder den Netzadapter) bzw. solange noch eine Aufzeichnung läuft, kann es nicht ausgeschaltet werden. Wahltaste: Ein- und Ausschalten des Aufzeichnungsvorgangs bzw. der Bluetooth, Wi-Fi oder 3G-UMTS/GPRS-Verbindung. Eingabetaste: Im Konfigurationsmodus: Auswahl des zu ändernden Parameters.
  • Seite 11: Signallampen

    Die unteren und oberen Anzeigerahmen geben folgende Informationen: Symbol Beschreibung Umkehrung der Phasenfolge bzw. Phase fehlt (nur bei Dreiphasensystemen und nur im Messmodus, siehe Erklärung dazu unten) Daten stehen zum Speichern bereit. Identifizieren des Quadranten. Messmodus (Ist-Werte). Siehe Abs. 4.4.1. Modus Leistung und Energie.
  • Seite 12: Speicherkarte

    Signallampen Farbe und Funktion Rote/grüne LED: SD-Karte Grüne LED leuchtet: SD-Karte ist OK und nicht gesperrt. Rote LED leuchtet: SD-Karte fehlt bzw. ist gesperrt oder wird nicht erkannt. Rote LED blinkt: SD-Karte wird initialisiert. Rote und grüne LED blinken abwechselnd: SD-Karte ist voll. Hellgrüne LED blinkt: Die SD-Karte wird vor dem Ende der Aufzeichnung voll sein.
  • Seite 13: Konfiguration

    3. KONFIGURATION Vor dem Aufzeichnen muss der Logger konfiguriert werden. Gehen Sie zur Programmierung eines PEL folgendermaßen vor: „ Zuerst stellen Sie eine Verbindung her, entweder mit USB, Ethernet, Bluetooth, Wi-Fi oder 3G-UMTS/GPRS. „ Der Anschluss hängt vom Versorgungsnetz ab. „...
  • Seite 14: Akkuladung

    Spannungseingänge deaktiviert wurde (siehe oben), muss das optionale Netzteil verwendet werden. 110 - 250 V 50 / 60 Hz „ Nehmen Sie zuerst den Elastomer- Schutzstöpsel vom Versorgungsanschluss PEL 106 POWER & ENERGY LOGGER „ Schließen Sie das Netzteil an Gerät und Netz an. Das Gerät startet.
  • Seite 15: Verbindung Über Bluetooth, Wi-Fi Bzw. 3G-Umts/Gprs

    Unabhängig von der gewählten Verbindung öffnen Sie die PEL-Transfer-Software (siehe Abs. 5), um das Gerät an den PC anzu- schließen. Durch den Anschluss eines USB- oder Ethernet-Kabels wird das Gerät weder eingeschaltet noch der Akku geladen. Der PEL hat eine IP-Adresse für die LAN Ethernet Verbindung. Wenn bei der Gerätekonfiguration mit PEL-Transfer das Feld „DHCP einschalten“...
  • Seite 16: Gerätekonfiguration

    Bei Bedarf, der Hauptschlüssel ist 0000. Dieser Code lässt sich nicht über PEL-Transfer ändern. Für die 3G-UMTS/GPRS-Verbindung werden die vom Gerät gesendeten Daten über einen von Chauvin Arnoux gehosteten IRD- Server übertragen. Um sie auf Ihrem PC empfangen zu können, müssen Sie den IRD-Server in PEL Transfer aktivieren.
  • Seite 17 3.5.1. NETZTYPE Um das Netzwerk zu ändern drücken Sie die Eingabetaste . Der Name des Versorgungsnetzes blinkt. Verwenden Sie Tasten  und , um ein anderes Netz aus der folgenden Liste zu wählen. Bezeichnung Netz 1P-2W Einphasig 2 Leiter 1P-3W Einphasig 3 Leiter 3P-3W∆2 Dreiphasig 3 Leiter (∆, 2 Stromwandler)
  • Seite 18: Primär-Nennspannung

    3.5.3. PRIMÄR-NENNSPANNUNG Übergang zum nächsten Bildschirm mit der Taste . Abbildung 14 Ändern der Primär-Nennspannung mit der Eingabetaste . Mit den Tasten , ,  und  den Spannungswert zwischen 50 und 650 000 V einstellen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Eingabetaste 3.5.4.
  • Seite 19 Geben Sie den Primär-Nennstrom ein, der ihrem Stromwandlertyp (MiniFlex /AmpFlex , MN-Zange, Adapter) entspricht. Dazu ® ® drücken Sie die Eingabetaste . Mit den Tasten , ,  und  wird der Stromwert geändert. „ AmpFlex A196A oder A193 und MiniFlex MA193, MA194 oder MA196: 100, 400, 2 000 oder 10 000A (je nach Stromwandler) ®...
  • Seite 20: Information

    3.6. INFORMATION Um den Informationsmodus am Gerät aufzurufen drücken Sie die Tasten  oder  bis das Symbol markiert ist. Mit den Tasten  und  scrollen Sie durch die Geräteinformationen: „ Netztype „ Primär-Nennspannung „ Sekundär-Nennspannung „ Primär-Nennstrom...
  • Seite 21 „ Neutralleiter-Primärnennstrom (wenn ein Stromwandler an I ange- schlossen ist) „ Aggregationszeitraum „ Datum und Uhrzeit „ IP-Adresse (ablaufend)
  • Seite 22 „ Wi-Fi-Adresse (ablaufend) „ 3G-Adresse (ablaufend) „ Programmversion „ 1. Zahl = Software-Version 'DSP' „ 2. Zahl = Software-Version 'Mikroprozessor' „ Seriennummer (ablaufend) (auch auf dem QR-Code-Etikett des Gerätes innen im PEL-Deckel zu finden) Wenn die Eingabetaste und Navigationstaste 3 Minuten lang nicht betätigt werden, stellt die Anzeige auf den Messbildschirm zurück...
  • Seite 23: Verwendung

    4. VERWENDUNG Das Gerät ist einsatzbereit, sobald es fertig konfiguriert ist; 4.1. VERSORGUNGSNETZE UND PEL-ANSCHLÜSSE Wie Messleitungen für Spannung und Stromwandler an die Anlage angeschlossen werden, hängt vom jeweiligen Versorgungsnetz ab, und wird hier beschrieben. Auch muss der PEL für das gewählte Versorgungsnetz konfiguriert werden (siehe Abs. 3.5). Quelle Last Am Wandler die Pfeilrichtung prüfen, der Pfeil muss zur Last (Load) weisen.
  • Seite 24: Zweiphasig 3 Leiter (Zweiphasig Ab Transformator Mit Mittelanzapfung): 1P-3W

    4.1.2. ZWEIPHASIG 3 LEITER (ZWEIPHASIG AB TRANSFORMATOR MIT MITTELANZAPFUNG): 1P-3W „ Messleitung N an Neutralleiter anschließen. „ Messleitung VE/GND an Erde anschließen (optional bei dieser Netztype). „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen. „ Messleitung V2 an Phasenleiter L2 anschließen. „...
  • Seite 25 ∆ 4.1.3.3. Dreiphasig 3 Leiter (offenes , 2 Stromwandler): 3P-3W02 „ Messleitung VE/GND an Erde anschließen. „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen. „ Messleitung V2 an Phasenleiter L2 anschließen. „ Messleitung V3 an Phasenleiter L3 anschließen. „ Stromwandler I1 an Phasenleiter L1 anschließen. „...
  • Seite 26: Dreiphasig 3 Leiter (Offenes ∆ , Symmetrisch, 1 Stromwandler): 3P-3W03

    4.1.3.6. Dreiphasig 3 Leiter Y (3 Stromwandler): 3P-3WY „ Messleitung VE/GND an Erde anschließen. „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen. „ Messleitung V2 an Phasenleiter L2 anschließen. „ Messleitung V3 an Phasenleiter L3 anschließen. „ Stromwandler I1 an Phasenleiter L1 anschließen. „...
  • Seite 27 4.1.4.2. Dreiphasig 4 Leiter Y symmetrisch (2 Stromwandler): 3P-4WYB „ Messleitung N an Neutralleiter anschließen. „ Messleitung VE/GND an Erde anschließen. „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen. „ Stromwandler IN an Neutralleiter anschließen. „ Stromwandler I1 an Phasenleiter L1 anschließen. Am Wandler die Pfeilrichtung prüfen, der Pfeil muss zur Last (Load) weisen.
  • Seite 28 ∆ 4.1.5. DREIPHASIG 4 LEITER 4-Leiter-Dreiphasen-Anordnung ∆ (Dreieck „High Leg“). denn bei den gemessenen Anlagen sollte es sich um NS-Netze handeln (Niederspannung). ∆ ∆ 4.1.5.1. Dreiphasig 4 Leiter (4 Stromwandler): 3P-4W „ Messleitung N an Neutralleiter anschließen. „ Messleitung VE/GND an Erde anschließen. „...
  • Seite 29 4.1.6. DC-NETZE 4.1.6.1. DC 2 Leiter: DC-2W „ Messleitung N an den gemeinsamen Leiter anschließen. „ Messleitung VE/GND an Erde anschließen. „ Messleitung V1 an den Leiter +1 anschließen. „ Stromwandler IN an den gemeinsamen Leiter anschließen. „ Stromwandler I1 an den Leiter +1 anschließen. Am Wandler die Pfeilrichtung prüfen, der Pfeil muss zur Last (Load) weisen.
  • Seite 30: Einsatz Von Externen Datenloggern

    4.2. EINSATZ VON EXTERNEN DATENLOGGERN Der PEL106 kann mit bis zu vier L452 Datenloggern verbunden werden. Die Verbindung erfolgt über Bluetooth, die Konfiguration erfolgt über die PEL Transfer Software. Der L452 Datenlogger dient zum: „ Aufzeichnen von Gleichspannungen bis zu 10 V, „...
  • Seite 31: Messmodus

    4.4.1. MESSMODUS Die Anzeige hängt vom Versorgungsnetz ab. Übergang zum nächsten Bildschirm mit der Taste . Einphasig 2 Leiter (1P-2W) ϕ (I tan ϕ...
  • Seite 32 Zweiphasig 3 Leiter (1P-3W) ϕ (I ϕ (V ϕ (I ϕ (I tan ϕ...
  • Seite 33 Dreiphasig 3 Leiter, nicht symmetrisch (3P-3W∆2, 3P-3W∆3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3) ϕ (I ϕ (I ϕ (I ϕ (U ϕ (U ϕ (U ϕ (I ϕ (I ϕ (I tan ϕ...
  • Seite 34 Dreiphasig 3 Leiter ∆ symmetrisch (3P-3W∆b) ϕ (I tan ϕ...
  • Seite 35 Dreiphasig 4 Leiter, nicht symmetrisch (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆, 3P-4WO) ϕ (I ϕ (I ϕ (I ϕ (V ϕ (V ϕ (V ϕ (U ϕ (U ϕ (U ϕ (I ϕ (I ϕ (I *: Für Versorgungsnetze 3P-4W∆ und 3P-4WO...
  • Seite 36 tan ϕ Dreiphasig 4 Leiter Y symmetrisch (3P-4WYb)
  • Seite 37 ϕ (I tan ϕ DC 2 Leiter (dC-2W) DC 3 Leiter (dC-3W)
  • Seite 38 DC 4 Leiter (dC-4W)
  • Seite 39 4.4.2. ENERGIEMODUS Angezeigt werden die Gesamtleistungen. Energiemessungen sind zeitbezogen, üblicherweise stehen sie nach 10 oder 15 Minuten bzw. nach dem Aggregationszeitraum verfügbar. Aufrufen der Leistungen nach Quadranten (IEC62053-23): Die Eingabetaste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. Der Hinweis PArt auf der Anzeige bedeutet, dass es sich um Teilwerte handelt. Abbildung 34 Mit der Taste ...
  • Seite 40 Ep-: Gesamtwirkenergie-Lieferung (von der Quelle) in kWh Eq1: Blindenergie-Verbrauch (von der Last) im Quadranten 1 in kvarh Eq2: Blindenergie-Lieferung (von der Quelle) im Quadranten 2 in kvarh Eq3: Blindenergie-Lieferung (von der Quelle) im Quadranten 3 in kvarh...
  • Seite 41 Eq4: Blindenergie-Verbrauch (von der Last) im Quadranten 4 in kvarh Es+: Gesamtscheinenergie-Verbrauch (von der Last) in kVAh Es-: Gesamtscheinenergie-Lieferung (von der Quelle) in kVAh Gleichstromnetze Ep+: Gesamtwirkenergie-Verbrauch (von der Last) in kWh...
  • Seite 42 Ep-: Gesamtwirkenergie-Lieferung (von der Quelle) in kWh 4.4.3. OBERSCHWINGUNGSMODUS Die Anzeige hängt vom Versorgungsnetz ab. Die Oberschwingungsanzeige ist in Gleichstromnetzen nicht möglich. Auf der Anzeige erscheint „No THD in DCMode“. Einphasig 2 Leiter (1P-2W) I_THD V_THD Zweiphasig 3 Leiter (1P-3W) _THD _THD...
  • Seite 43 _THD _THD _THD Dreiphasig 3 Leiter, nicht symmetrisch (3P-3W∆2, 3P-3W∆3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3) _THD _THD _THD _THD _THD _THD Dreiphasig 3 Leiter ∆ symmetrisch (3P-3W∆b) _THD = I _THD _THD = I _THD _THD...
  • Seite 44 _THD _THD = U _THD _THD = U _THD Dreiphasig 4 Leiter, nicht symmetrisch (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆, 3P-4WO) _THD _THD _THD _THD _THD _THD _THD Dreiphasig 4 Leiter Y symmetrisch (3P-4WYb) _THD _THD _THD...
  • Seite 45 _THD _THD _THD 4.4.4. MAX.-MODUS Dabei handelt es sich entweder um die aggregierten Maximalwerte der laufenden bzw. der letzten Aufzeichnung, oder es handelt sich um die aggregierten Maximalwerte seit dem letzten Rücksetzen, je nachdem, welche Option in PEL-Transfer gewählt wurde. Die Max.-Anzeige ist in Gleichstromnetzen nicht möglich.
  • Seite 46 Zweiphasig 3 Leiter (1P-3W)
  • Seite 47 Dreiphasig 3 Leiter (3P-3W∆2, 3P-3W∆3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3, 3P-3W∆b)
  • Seite 48 Dreiphasig 4 Leiter (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆, 3P-4WO), 3P-4WYb) Im symmetrischen Netz (3p-4WYb) wird I nicht angezeigt.
  • Seite 50: Programm- Und Anwendungssysteme

    5. PROGRAMM- UND ANWENDUNGSSYSTEME 5.1. PEL TRANSFER-PROGRAMM 5.1.1. FUNKTIONALITÄTEN Die PEL-Transfer-Software ermöglicht: „ Anschluss des Geräts an den PC über Wi-Fi, Bluetooth, USB, Ethernet oder 3G-UMTS/GPRS. „ Auswahl der Geräte-Einstellung: Namen für das Gerät, Helligkeit und Kontrast der Anzeige, Wahltaste sperren und freigeben, Datum und die Uhrzeit, SD-Karte formatieren usw.
  • Seite 51: Pel-Anwendung

    Kontexthinweise zur Bedienung der PEL Transfer-Software entnehmen Sie bitte dem Hilfemenü der Software. 5.2. PEL-ANWENDUNG Die Android-Anwendung bietet einige der Funktionen der PEL Transfer-Software. Damit können Sie eine Remote-Verbindung zu Ihrem Gerät herstellen. Die Suchanfrage nach der Anwendung lautet „PEL Chauvin Arnoux“. Installieren Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC.
  • Seite 52 Die Anwendung verfügt über 3 Registerkarten. wird zum Anschluss des Gerätes verwendet: „ per Bluetooth. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, suchen Sie nach Ihrem PEL und stellen Sie eine Verbindung her. „ per Ethernet. Verbinden Sie Ihr Gerät über ein Kabel mit dem Ethernet-Netzwerk und geben Sie dessen IP-Adresse (siehe Abs. 3.6), Anschluss und Netzprotokoll (diese Angaben finden Sie in PEL Transfer) ein.
  • Seite 53: Technische Spezifikationen

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Die Unsicherheiten werden in % des Leswerts (R) plus Offset ausgedrückt: ±(a%R +b) 6.1. REFERENZBEDINGUNGEN Parameter Referenzbedingungen Umgebungstemperatur 23 ±2°C Relative Luftfeuchte 45% bis 75% RF Spannung Kein DC-Anteil in AC, kein AC-Anteil in DC (<0,1%) Strom Kein DC-Anteil in AC, kein AC-Anteil in DC (<0,1%) Netzfrequenz 50Hz ±...
  • Seite 54: Eigenunsicherheit (Ohne Stromwandler)

    6.2.3. EIGENUNSICHERHEIT (OHNE STROMWANDLER) Die Unsicherheiten in den folgenden Tabellen gelten für aggregierte „1“-Werte. Bei „200ms“-Messungen müssen die Unsicherheiten verdoppelt werden. 6.2.3.1. Spezifikationen 50/60Hz Mengen Messbereich Eigenunsicherheit Frequenz (f) [42,5; 69Hz] ±0,1Hz Spannung Phase-Null (V) [10V; 1 000V] ±0,2% R ±0,2V Spannung Neutral-Erde (V [10V;...
  • Seite 55 Mengen Messbereich Eigenunsicherheit PF=1 V=[100V; 1 000V] ±1% R I=[10 % INenn; 120% INenn] Tabelle 7 „ INenn entspricht dem Strommesswert bei 1V-Stromwandler-Ausgabe. „ PNenn und SNenn sind die Wirk- und Scheinleistungen für V=1 000V, I=INenn und FP=1. „ QNenn ist die Blindleistung für V=1 000V, I=INenn und Sin ϕ=1. „...
  • Seite 56: Dc-Spezifikationen

    6.2.3.3. DC-Spezifikationen Mengen Messbereich Eigenunsicherheit / typ. Abweichung Spannung (V) V=[100V; 1 000 V] ±0,2% R ±0,2 V Spannung Neutral-Erde (V V=[2 V; 1 000 V] ±0,2% R ±0,2 V Strom (I) I=[5% INenn; 120% INenn] ±0,2% R ±0,02% INenn Neutralstrom (I I=[5% INenn;...
  • Seite 57: Technische Daten

    6.2.4.2. Technische Daten Die Messbereiche gelten für die Stromwandler, daher kann es Abweichungen von den PEL-Messbereichen geben. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Stromwandlers. a) AmpFlex A196A oder AmpFlex A193 ® ® „ Drücken Sie die beiden Seiten des Klickverschlusses, um die biegsame Messschleife zu öffnen. Umschließen Sie nun den Stromwandler rund um den Leiter, der den Messstrom führt (es darf nur ein Leiter umschlossen werden).
  • Seite 58 b) MiniFlex MA193, MA194 oder MA196 ® MiniFlex MA193 oder MA196 ® Nennbereich 100/400/2 000Aac Messbereich 200mA bis 2 400Aac Länge=250mm; Ø=70mm (nur MA 193) Max. Umschließungsdurchmesser Länge=350 mm; Ø=100 mm Auswirkung der Leiterposition im typisch ≤ 1,5%, max. 2,5% Wandler Auswirkung eines angrenzenden typisch >40dB, bei 50/60Hz, bei Berührung des Leiters mit dem...
  • Seite 59 d) Stromzange C193 Stromzange C193 Nennbereich 1 000 Aac für f ≤10kHz Messbereich 1A - 1 200 Aac max (I>1 000A max. 5 Minuten) Max. Umschließungsdurchmesser 52mm Auswirkung der Leiterposition in der <0,5%, DC bei 440Hz Klemme CURRENT CLAMP Auswirkung eines angrenzenden typisch >40dB, bei 50/60Hz Leiters mit AC-Strom IEC61010-2-032, Verschmutzungsgrad 2, 600V KAT IV, 1 000V...
  • Seite 60 g) Stromzange E3N mit Adapter Stromzange E3N Nennbereich 10 Aac/dc, 100 Aac/dc Messbereich 100mV/A: 0,05 - 10 Aac/dc Messbereich Messbereich 10 mV/A: 0,5 - 100 Aac/dc Max. Umschließungsdurchmesser 11,8 mm Auswirkung der Leiterposition in < 0,5% der Klemme Auswirkung eines angrenzenden typisch >33dB, DC - 1kHz Leiters mit AC-Strom IEC61010-2-032, Verschmutzungsgrad 2, 300 V KAT IV, 600 V...
  • Seite 61: Eigenunsicherheit

    6.2.4.3. Eigenunsicherheit Die Eigenunsicherheiten der Strom- und Phasenmessungen und des Geräts müssen für den jeweiligen Wert (Leistung, Energien, Leistungsfaktor, tan Φ, usw.) addiert werden. Folgende Eigenschaften sind die Bezugsbedingungen der Stromwandler. Eigenschaften der Stromwandler (1V-Ausgabe INenn) Eigen- Eigen- Typische Typische Strom- Nennstrom- Strom...
  • Seite 62 Eigenschaften von AmpFlex und MiniFlex ® ® Eigen- Eigen- Eigen- Typische Strom- Nennstrom- Strom Unsicherheit Unsicherheit Unsicherheit ϕ Abweichung ϕ wandler stärke (RMS oder DC) 50/60Hz 400Hz 50/60Hz 400Hz [200 mA; 5 A[ 100 Aac ±1,2 % R ±50 mA ±2 % R ±0,1 A [5A;...
  • Seite 63: Kommunikation

    6.3. KOMMUNIKATION 6.3.1. BLUETOOTH Bluetooth 2.1 Klasse 1 (Reichweite bis zu 100 m in Sichtlinie) Kopplungscode (standardmäßig): 000 Nennleistung am Ausgang: +15dBm Nennempfindlichkeit: -82dBm Rate: 115,2 kbits/s 6.3.2. USB Anschlusstyp B USB 2 6.3.3. NETZ RJ 45-Stecker mit zwei eingebauten LEDs Ethernet 100 Base T 6.3.4.
  • Seite 64: Umgebungsbedingungen

    6.5. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN „ Verwendung in Innenräumen und im Freien. „ Höhenlage: „ Betrieb: 0 - 2 000m „ Lagerung: 0 - 10 000m „ Temperatur und relative Feuchte % r.F. 1: Referenzbereich 1+2: Betriebsspanne 1+2+3: Lagerung T (°C) 20 26 Abbildung 37 6.6.
  • Seite 65: Funkemission

    6.9. FUNKEMISSION Die Geräte erfüllen die RED-Richtlinie 2014/53/EU und die FCC-Vorschriften. https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Declaration_of_conformity_PEL106.pdf FCC-Zertifizierung Bluetooth FCC QOQWT11u Wi-Fi FCC QOQWF121 FCC XPY-LISAU200 6.10. SPEICHERKARTE Der PEL funktioniert mit FAT32-formatierten SD, SDHC und SDXC-Karten und mit bis zu 32 Gb Kapazität. SDXC-Karten müssen im Gerät formatiert werden. Einlegen und Herausnehmen: 1 000 Mal.
  • Seite 66: Wartung

    7. WARTUNG Mit Ausnahme der Dichtungen an den Verbindungssteckern und der Schutzstöpsel dürfen keine Geräteteile von unqualifiziertem, nicht zugelassenem Personal ausgetauscht werden. Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden. Überprüfen Sie regelmäßig die O-Ringe an den Drähten. Bei Brechen der Dichtungen ist die Dichtheit nicht mehr gewährleistet. 7.1.
  • Seite 67: Garantie

    8. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: „ Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät. „...
  • Seite 68: Anlagen

    9. ANLAGEN 9.1. MESSUNGEN 9.1.1. DEFINITION Alle Berechnungen erfüllen die Normen IEC61557-12, IEC61000-4-30 und IEEE 1459. Geometrische Darstellung der Wirk- und Blindleistungen: Last Quelle Wirkleistung Wirkleistung (Lieferung) (Verbrauch) Blindleistung (Verbrauch) φ Blindleistung (Lieferung) Abbildung 38 Die Quadranten werden für die Grundleistungswerte gegeben. Der Stromvektor (im rechten Achsbereich definiert) dient hier als Bezug.
  • Seite 69 9.1.2.2. Abtastrate sperren „ Standardmäßig ist die Abtastrate an V1 gebunden. „ Wenn V1 nicht vorhanden ist, versucht sie zuerst V2, dann V3, I1, I2 und I3. 9.1.2.3. AC/DC PEL führt AC- und DC-Messungen in Wechselstrom- und Gleichstromnetzen durch. Der Benutzer legt fest, ob AC oder DC gemessen wird.
  • Seite 70: Messformeln

    9.2. MESSFORMELN Die meisten Formeln stammen aus der Norm IEEE 1459. Der PEL misst 128 Samples pro Zyklus (16 bei 400Hz) und berechnet die folgenden Mengen pro Zyklus. Auf diese Werte hat der Benutzer keinen Zugriff. Anschließend berechnet PEL einen aggregierten Wert über 10 Zyklen (50Hz), 12 Zyklen (60Hz) oder 80 Zyklen (400Hz), (Mengen „200ms“), und dann über 50 Zyklen (50Hz), 60 Zyklen (60Hz) oder 400 Zyklen (400Hz), (Mengen „1s“).
  • Seite 71 Mengen Formeln Kommentare × − − AC-Grundscheinleistung (Sf L=1, 2 od. 3 PF = AC-Leistungsfaktor (PF L=1, 2 od. 3 AC -Wirkleistungen Unsymmetrie − (Pu) AC-Wirkleistungen − Oberschwingungen (P ϕ ϕ = cos = cos L-H1 L-H1 ϕ / Cos L=1, 2 od.
  • Seite 72 I1, I2, I3 sind die Ströme in den Phasenleitern der gemessenen Anlage. ist der Strom in den Nullleitern der gemessenen Anlage. Die Kleinbuchstaben i1, i2, i3 bezeichnen die abgetasteten Werte. Bei einigen Leistungsgrößen werden die Mengen „Last“ und „Quelle“ für aggregierte Werte ab „1s“ Werten gesondert aufgezeichnet. Mengen Formeln Kommentare...
  • Seite 73: Zulässige Stromnetze

    Mengen Formeln Kommentare Φ AC Verbrauch (von der Last) Φ − − Φ − DC-Messungen ∑ × DC-Wirkleistung-Verbrauch (von der L=1, 2, 3 od. T Last) (P L+dc ∑ − × × DC-Wirkleistung-Lieferung (von der − − L=1, 2, 3 od. T Quelle) (P L+dc AC/DC-Messungen...
  • Seite 74 Phasen- Referenz- Versorgungsnetz Abkürzung Kommentare folge darstellung Dreiphasig 3 Siehe Abs. Leiter (∆, 3 3P-3W∆3 4.1.3.2. Stromwandler) Die Leistungsmessung basiert auf der Drei-Wattmeter- Methode mit virtuellem Neutralleiter. Dreiphasig 3 Die Spannung wird zwischen L1, L2 und L3 gemessen. Siehe Abs. Leiter (offenes ∆, 3P-3WO3 Der Strom wird an den Leitern L1, L2 und L3 gemessen.
  • Seite 75: Größen Nach Versorgungsnetzen

    9.4. GRÖSSEN NACH VERSORGUNGSNETZEN = ja = nein  3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3        = V     (10) ...
  • Seite 76 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3                       ...
  • Seite 77 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3 AC+DC     AC+DC                 ...
  • Seite 78: Glossar

    3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3 ϕ (I        ϕ (I       ϕ (I    ...
  • Seite 79 Symbol für Strom. I-CF Scheitelfaktor des Stroms. I-THD Gesamte harmonische Verzerrung des Stroms. Effektivstrom (L=1, 2 od. 3) Wert oder Prozentanteil des Stroms der Oberschwingung n-ter Ordnung (L = 1, 2 od. 3). L-Hn Phase eines mehrphasigen Stromnetzes. Höchstwert. Messverfahren: Messverfahren für eine einzelne Messung. Mindestwert.
  • Seite 80 Abkürzung (für Einheiten) im Internationalen System (IS) Abkürzung Symbol Multipliziert mit milli kilo Mega Giga Tera Peta Tabelle 26...
  • Seite 82 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Inhaltsverzeichnis