Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Operating Instructions and Parts Manual
26-inch Gear Head Drill Press
Model J-A3008
WALTER MEIER (Manufacturing) Inc.
427 New Sanford Road
LaVergne, Tennessee 37086
Part No. M-354034
Ph.: 800-274-6848
Revision G 11/2013
www.jettools.com
Copyright © 2013 Walter Meier (Manufacturing) Inc.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jet J-A3008

  • Seite 1 Operating Instructions and Parts Manual 26-inch Gear Head Drill Press Model J-A3008 WALTER MEIER (Manufacturing) Inc. 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-354034 Ph.: 800-274-6848 Revision G 11/2013 www.jettools.com Copyright © 2013 Walter Meier (Manufacturing) Inc.
  • Seite 2: Warranty And Service

    JET, Wilton and Powermatic-branded websites are given as general information and are not binding. JET, Wilton and Powermatic reserve the right to effect at any time, without prior notice, those alterations to parts, fittings, and accessory equipment which they may deem necessary for any reason whatsoever.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INNEHÅLL – CONTENT – INHALT GARANTIE – WARRANTY – GARANTIE ..................2 Skötselinstruktioner – Manual – Bedienungsanleitung .............. 3 Säkerhetsföreskrifter – Safety Instructions – Sicherheitshinweise........... 4 Generella säkerhetsföreskrifter – General Safety Regulations – Allgemeine Sicherheitsvorschriften ......4 Vid installation – Installation – Installationsvorschrift .....................5 Vid användande –...
  • Seite 4: Skötselinstruktioner - Manual - Bedienungsanleitung

    • Käufer oder Vertreter dürfen nicht detta helt på köparens/agentens risk contacting us first. If such a repair is och denne får själv stå för kostnader- made without our approval, it is made selbst versuchen, den Fehler zu behe- entirely at the risk of the purchaser or ben, ohne zuerst mit uns in Verbin- agent who is then responsible for the dung zu treten.
  • Seite 5: Säkerhetsföreskrifter - Safety Instructions - Sicherheitshinweise

    Säkerhetsföreskrifter – Safety Instructions – Sicherheitshinweise Rätt använd är denna maskin en av de When used correctly, this is one of the Bei korrekter Verwendung ist diese Ma- bästa med avseende på design och best machines in terms of design and schine ein Spitzengerät in puncto Design säkerhet.
  • Seite 6: Vid Installation - Installation - Installationsvorschrift

    Vid installation – Installation – Installationsvorschrift • Undvik att installera maskinen i fuktig, • Avoid mounting the machine in a hu- • Es soll vermieden werden dass die smutsig eller dåligt belyst miljö. mid, dirty or badly illuminated environ- Maschine in feuchten, schmutzigen und ment.
  • Seite 7: Vid Service Och Underhåll - Service And Maintenance - Service Und Wartung

    Vid service och underhåll – Service and Maintenance – Service und Wartung • Se alltid till att spänningen till maskinen • Always make sure that the power to the • Trennen Sie die Maschine stets von är frånslagen. machine is off. der Stromquelle, bevor Sie Arbeiten an ihr ausführen.
  • Seite 8: Inkoppling - Electrical Connection - Anschluss

    Inkoppling – Electrical Connection – Anschluss Inkopplingen skall alltid utföras av behö- Electrical installations should always be Der Anschluss ist stets von einem aus- rig elektriker. performed by authorized electricians. gebildeten Elektriker vorzunehmen. • Kontrollera att rätt spänning tillförs • Make sure that the correct voltage is •...
  • Seite 9: Verktygsutdrivare - Drill Ejector - Werkzeugaustreiber

    högre kvalitet på gängningen rekom- ed 440 rpm. The maximum number of den. Die Spindeldrehzahl darf 440 U/min menderar vi att flytande gängtapphållare reversals is 5 per minute. In order to get nicht überschreiten. Es können maximal används. better quality threading, we recommend 5 Umkehrungen pro Minute stattfinden.
  • Seite 10: Spindelhylsa - Spindle Sleeve - Spindelhülse

    7. Die Pinole wieder zurückkehren lassen und die Position der Handgriffe in einer anderen Position der Zahnstange jus- tieren. Die Tiefenmassstange wieder zurück montieren. Spindelhylsa – Spindle Sleeve – Spindelhülse Spindelhuset är slitsat på framsidan vid The drill head has (3) adjusting screws Das Spindelgehäuse ist auf der Vorder- spindelhylsan.
  • Seite 11: Reservdelslista - Spare Parts List - Ersatzteilliste

    Reservdelslista – Spare Parts List – Ersatzteilliste Spindelhuvud – Drillhead – Bohrkopf........................11 Växellåda – Gearbox – Getriebegehäuse ......................12 Motoraxel – Motor Shaft – Motorwelle ......................... 13 2:a Axel - 2:nd Shaft - 2:e Welle ........................... 14 3:e Axel - 3:rd Shaft - 3:e Welle ..........................15 Pelare - Column - Säule............................
  • Seite 12: Spindelhuvud - Drillhead - Bohrkopf

    Spindelhuvud – Drillhead – Bohrkopf Art.No. Benämning Description Benenung 2X08505 Spindelhus kompl. Drill head Bohrkopf manuell 2X08505-1 Spindelhus kompl. Drill head Bohrkopf 2X08506 Växellåda delmont. Gear box Schaltkasten manuell 2X08516 Växellåda delmont. Gear box Schaltkasten 2X08529 Spindelhylsa kompl. Quill complete Pinole komplett 2X08752R Matningsaxel smst.
  • Seite 13: Växellåda - Gearbox - Getriebegehäuse

    Växellåda – Gearbox – Getriebegehäuse Art.No. Benämning Description Benennung 3E81080 Stator 80/2-4-100 Stator 80/2-4-100 Stator 80/2-4-100 2X08570 2:a axel kompl. 2:nd shaft complete 2:e Welle komplett 2X08580 3:e axel kompl. 3:rd shaft complete 3:e Welle komplett manuell 2X08581 3:e axel kompl. 3:rd shaft complete 3:e Welle komplett 2X08523...
  • Seite 14: Motoraxel - Motor Shaft - Motorwelle

    Motoraxel – Motor Shaft – Motorwelle Art.No. Benämning Description Benennung 4B00138 Lock Cover Scheibe 3L11003 Kullager Bearing Kugellager 6203 2H08562 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 17-1.5 2H08563 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 40-2 2D00008 Distanshylsa Spacer Distanzhülse 17x6,5 3L11003 Kullager Bearing Kugellager 6203 4B00137 Lock...
  • Seite 15: 2:A Axel - 2:Nd Shaft - 2:E Welle

    2:a Axel - 2:nd Shaft - 2:e Welle Art.No. Benämning Description Benennung 4B00138 Lock Cover Scheibe 3L11003 Kullager Bearing Kugellager 6203 2D17003 Distanshylsa Spacer Distanzhülse 17x2,5 2H08572 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 34-2 2D17038 Distanshylsa Spacer Distanzhülse 17x38 2H08573 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 15-2 2D17004...
  • Seite 16: 3:E Axel - 3:Rd Shaft - 3:E Welle

    3:e Axel - 3:rd Shaft - 3:e Welle Art.No. Benämning Description Benennung 4B08584 Lock Cover Scheibe 3L16002 Kullager Bearing Kugellager 6302 3B01184 Bricka Ring Ring 15x22x1 3C01117 Spårring Circlip Sicherungsring SGA 15 2X08582R Kugghjul kompl. Gear wheel compl. Zahnrad komplett 39-2 2T04254 Kopplingsklo...
  • Seite 17: Pelare - Column - Säule

    Pelare - Column – Säule Art.No. Benämning Description Benenung 1B03030 Fotplatta Machined base plate Fussplatte, bearbeitet 4X08543 Pelare Column Säule 2X08733 Bordarm komplett Table arm complete Tischarm komplett 2X00199 Bord Table Tisch 500x400 2X08445 Kuggstång Rack Zahnstange 2T07146 Tapp Zapfen 2Y08733 Bordarm Table arm...
  • Seite 18: Pelare Bänkborrmaskin - Column Bench Drill - Säule Tischbohrmaschine

    Pelare bänkborrmaskin - Column bench drill - Säule Tischbohrmaschine Art.No. Benämning Description Benennung 1B03030 Fotplatta Machined base plate Fussplatte, bearbeitet 4X08543-1 Pelare Column Säule 2X08545 Kuggstång Rack Zahnstange 2T07146 Tapp Zapfen...
  • Seite 19: 2X08720 - Snäckväxelhus Kompl. - Worm Gear Box Compl. - Scheckengetriebegehäuse Kompl

    2X08720 – Snäckväxelhus kompl. –Worm gear boxcompl. – Schneckengetriebegehäuse kompl. Art.No. Benämning Description Benennung 2N08720 Snäckväxelhus Worm gear box Schneckengetriebegehäuse 2A08725 Axel Shaft Welle 2HS1201 Kugghjul Gear Zahnrad 2D20008 Distansring Spacer Distanzring 20x8 2IS1203 Snäckskruv Worm shaft Schneckenwelle 3L00021 Glidbricka Washer Scheibe 2RS1182...
  • Seite 20: Matningsaxel (Manuell) - Feed Shaft (Manual) - Vorschubwelle (Manuell)

    Matningsaxel (manuell) - Feed shaft (manual) – Vorschubwelle (manuell) Art.No. Benämning Description Benennung 4XS2150 Returfjäder Return spring Rückholfeder 2I08752 Matningsaxel Feed shaft Vorschubwelle 4S04211 Styrskruv Guide screw Führungsschraube 2E08758 Spak Feed lever Vorschubhebel 3R04004 Handtag Handle Griff...
  • Seite 21: Spindelhylsa - Spindle Sleeve - Spindelhülse

    Spindelhylsa - Spindle Sleeve - Spindelhülse Art.No. Benämning Description Benennung 3M06005 Mutter Mutter KM 5 4B00155 Låsbricka Locking washer Blechsicherung 3L15005 Kullager Bearing Kugellager 6205 2G08529 Spindelhylsa Quill Pinole 2I08754 Kuggstång Rack Zahnstange 4B03769 Bricka Washer Scheibe 3L51006 Koniskt rullager Taper roll bearing Lager konisch 2TS2019...
  • Seite 22: Elschema - Electric Diagram - Elektrischer Schaltplan

    Elschema - Electric diagram - Elektrischer Schaltplan...

Diese Anleitung auch für:

J-a3008-2J-a3008-4