Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K80S-T8:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG –
MODE D'EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης
K80S-T8/T9R/T9, K80E-T8X, K80-T8
Composizione respiratori / Respirator composition / Komposition der Atemschutzgeräte /
Composition respirateurs /
Casco
Codice
Helmet
Kode
Helm
Code
Casque
Código
Casco
Κώδικας
Κράνος
K80E
0313212-L8
0302021
K80S
0313214-L8
0302037
K80S
0313215
0302037
K80
0313218-L8
0302035
K80S
0313219
0302037
PROF88-LI
0313216-LI
0302038-LI
KOMPAT88-LI
0313217-LI
0302039-LI
I dispositivi oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di casco K80S / K80 / K80E / K20 con un kit di ventilazione denominato AIR SYSTEM (istruzioni 
d'uso IST‐USO‐0906005). Le istruzioni d'uso vengono vendute assieme a casco e Air System / The devices covered by this instruction can also be obtained by combining the K80S / K80 / K80E/ K20 
helmet with a ventilation kit called AIR SYSTEM (instructions for use IST‐USO‐0906005). The instructions for use are sold together with the helmet and Air System / Die in dieser Anleitung 
behandelten Geräte können auch durch Kombinieren des K80S / K80 / K80E/ K20 ‐Helms mit einem Belüftungskit namens AIR SYSTEM (Gebrauchsanweisung IST‐USO‐0906005) bezogen werden. 
Die Gebrauchsanweisung wird zusammen mit dem Helm und dem Air System verkauft / Les appareils couverts par cette notice peuvent également être obtenus en combinant le casque K80S / K80 / 
K80E/ K20 avec un kit de ventilation appelé AIR SYSTEM (mode d'emploi IST‐USO‐0906005). Le mode d'emploi est vendu avec le casque et Air System / Los dispositivos cubiertos por esta instrucción 
también se pueden obtener combinando el casco K80S / K80 / K80E/ K20 con un kit de ventilación denominado AIR SYSTEM (instrucciones de uso IST‐USO‐0906005). Las instrucciones de uso se 
venden junto con el casco y Air System / Οι συσκευές που καλύπτονται από αυτήν την οδηγία μπορούν επίσης να ληφθούν συνδυάζοντας το κράνος K80S / K80 / K80E/ K20 με ένα κιτ εξαερισμού 
που ονομάζεται AIR SYSTEM (οδηγίες χρήσης IST‐USO‐0906005). Οι οδηγίες χρήσης πωλούνται μαζί με το κράνος και το σύστημα αέρα. / Os dispositivos cobertos por esta instrução também 
podem ser obtidos combinando o capacete K80S / K80 / K80E/ K20 com um kit de ventilação denominado AIR SYSTEM (instruções de uso IST‐USO‐0906005). As instruções de uso são vendidas 
juntamente com o capacete e o sistema de ar. 
I  dispositivi  oggetto  della  presente  istruzione  sono  conformi  alla  norma  EN  12941:1998+A1/03+A2/08  /  The  respirators  described  in  this  Use  Instructions  conform  to  the  EN 
12941:1998+A1/03+A2/08  standard.  /  Die  in  dieser  Anweisung  behandelten  Vorrichtungen  stimmen  mit  EN  12941:1998+A1/03+A2/08  überein  /  Les  dispositifs  du  présent  Mode  d'Emploi  sont 
conformes à la norme EN 12941:98+A1/03+A2/08 /
οδηγία συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08 / Os dispositivos abrangidos por esta instrução estão em conformidade com EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08. 
Legenda / Legend / Legende / Légende / Leyenda / Θρύλος / lenda:
(1) inclusa nella centralina – built into blower- in Gebläse inbegriffen – inclus dans le distributeur - incluido en la unidad de control - που περιλαμβάνεται στη μονάδα ελέγχου -
embutido no soprador
(2) inclusa nel casco - built into helmet - im Helm inbegriffen – inclus dans le casque - incluido en el casco - περιλαμβάνονται στο κράνος - embutido no capacete
(3) presa accendisigari- cigarette lighter socket - Zigarettenanzünderbuchse - prise allume-cigare - enchufe del encendedor de cigarrillos - πρίζα αναπτήρα – tomada de isqueiro
(4) supporto spalle – shoulder support – Schulterstütze - l'appui à l'épaule - apoyo del hombro - υποστήριξη των ώμων - suporte de ombro
KASCO SRL - Via Romania, 12 - 42124 Reggio Emilia - Italia - tel: +39 0522-308232
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D'EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções
INSTRUÇÕES PARA O USO
PROF88-LI / KOMPAT88-LI
Composición respirador / σύνθεση του αναπνευστήρα /
Composição
Centralina
Blower
Gebläse
Batteria
Filtro
Turbine
Battery
Filter
Unidad de
Akku
Filtre
control
Batterie
Filtrar
Μονάδα
Batería
φίλτρο
ελέγχου
μπαταρία
Unidade de
controle
T8X
2 X ZP3
LI-870
0303069
0601023
0309168
2 X
T8
LI-870
ZA2P3
0303040
0309168
0601046
T9
ZA2P3
N.A
0303006
0601019
T8
2 X ZP3
LI-870
0303040
0601023
0309168
T9R
ZA2P3
MH300/8
0303076
0601019
(1)
inclusa nel
2xZA2P3
BATTERIA LITIO 3S1P
casco
0601046
inclusa nel
2 X ZP3
BATTERIA LITIO 3S1P
casco
0601023
 
Los dispositivos cubiertos por esta instrucción cumplen con EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08 / Οι συσκευές που καλύπτονται από αυτήν την 
fax: +39 0522-939803 - e-mail:
para o uso
respiratória:
Caricabatteria
Cavo
Tubo
Battery Charger
Cord
Breathing
Ladegerät
Kabel
tube
Chargeur
Cable
Schlauch
Cargador
Καλώδιο
Tuyau
Φορτιστή
Cabo
Σωλήνα
Carregador
LI-02
0309081
0309095
0105079
LI-02
0309081
0309109
0105079
SP 9
0309109
N.A
0309153
LI-02
0309081
0309095
0105079
SP 9
Z15/220
0309109
0309153
0105083
LI-3
(2)
0105090
LI-3
(2)
0105090
kasco@kasco.eu
IST-USO-0906004
Rev. N. 3 del 31/01/2020
Pag.1 di 23
Prestazioni tecniche del DPI
Cintura
Accessori
secondo norma EN 12941 -
Belt
Accessories
technical performance according to
EN 12941 - Technische
Gurt
Zubehör
Leistungsfähigkeit der PSA nach
Ceinture
Accessoires
EN 12941 - Performance technique
Cinturón
Accessorios
des EPI selon la norme EN 12941 -
Ζώνη
Αξεσουάρ
Rendimiento técnico del EPI según
Cinto
Acessórios
EN 12941 - Τεχνικές επιδόσεις των
ΜΑΠ σύμφωνα με το EN 12941 -
Desempenho técnico do EPI de
acordo com EN 12941
Classificazione
Classification
Klassifikation
Clasificación
Ταξινόμηση
Classificação
0307020
TH3 P R SL
0307021
TH2 A1P R SL
1301011
0307021
TH2 A1P R SL
(3)
0307020
TH3 P R SL
1301011
0307021
TH2 A1P R SL
(3)
1605009
N/A
TH3 A1P R SL
(4)
N/A
TH3P R SL
IDP107
PPE
< 0.01%
< 0.2%
< 0.2%
< 0.01%
< 0.2%
< 0.2%
< 0.01%
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kasco K80S-T8

  • Seite 1 (4) supporto spalle – shoulder support – Schulterstütze - l'appui à l'épaule - apoyo del hombro - υποστήριξη των ώμων - suporte de ombro KASCO SRL - Via Romania, 12 - 42124 Reggio Emilia - Italia - tel: +39 0522-308232 fax: +39 0522-939803 - e-mail: kasco@kasco.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IST-USO-0906004 ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - Rev. N. 3 del 31/01/2020 INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções IDP107 para o uso Pag.2 di 23 ITALIANO ................................... 3  ENGLISH .................................... 6  DEUTSCH ................................... 9  FRANÇAIS .................................. 12  ESPAÑOL .................................. 15  ΕΛΛΗΝΙΚΑ.................................. 18  PORTUGUÊS .................................. 21       ...
  • Seite 9: Deutsch

    Nicht in IDLH-Umgebungen verwenden (unmittelbar gefährliche Situationen für das SPEZIFIKATIONEN: Leben oder die Gesundheit des Arbeiters). GEBRAUCHSANWEISUNGEN AUFLADEN DES AKKUS 5.1.1 LI-870: Die aufladbaren Lithium-Akkus dürfen nur mit dem Ladegerät Kasco LI-02 aufgeladen werden (siehe beiliegende Anweisungen). Ladezeit: Stunden DEN AKKU NACH JEDER VERWENDUNG AUFLADEN. 5.1.2 LITHIUM 3S1P Die Aufladung von wiederaufladbaren Lithium-Akkus 3S1P darf ausschließlich mit...
  • Seite 10: Anweisungen Für Die Verwendung Und Die Kontrolle Der Durchsatzanzeigen

    Halsriemen zu locker sitzt, könnte die Kugel/der Zylinder ständig in der 8.1 Für alle Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile von KASCO verwenden. 8.3 Um technische Hilfe für die Atemschutzgeräte von KASCO zu erhalten, sind folgende UNTEREN Stellung bleiben. Das Atemschutzgerät nur dann verwenden, wenn die Kugel/der Zylinder der Informationen notwendig: Anzeige für niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen...
  • Seite 11 ANLEITUNG ANGEGEBENEN DATEN ENTSPRECHEN. Produktname und -nummer 12.2 Die Firma KASCO erachtet jede Art von Garantie als ungültig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zurück, falls die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen Seriennummer für die Atemschutzgeräte nicht befolgt und Nicht-Originalfilter und -ersatzteile von KASCO montiert werden.

Inhaltsverzeichnis