Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zerlegen Der Mittelstellung (Variante M Und Vm) / Disassembling The Centre Setting (Version M And Vm); Ersetzen Eines Stoßdämpfers / Replacing A Shock Absorber - SCHUNK SRU 20 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRU 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung für
Pneumatische Schwenkeinheit Type SRU 20 – 60
7.3
Zerlegen der Mittelstellung
(Variante M und VM)
Siehe Abbildung 8.7
1. Ziehen Sie die Anschläge C und D aus dem Gehäuse
2. Lösen Sie den Deckel (Pos. 18) von der Verstellhülse
(Pos. 16)
3. Entnehmen Sie den Anschlagkolben (Pos. 17)
4. Nur verriegelte Mittelstellung: Entfernen Sie den Sicherungs-
ring (Pos. 51) am Anschlagkolben.
ACHTUNG Verletzungsgefahr!
Im Innern befindet sich eine vorgespannte Druck-
feder.
7.4
Ersetzen eines Stoßdämpfers
Die Stoßdämpfer haben je nach Belastung eine begrenzte
Lebensdauer. Daher sollte Ihre Funktion regelmäßig überprüft
werden. Der Stoßdämpfer arbeitet korrekt, wenn die Einheit sanft
in die Endlagen fährt. Die Stoßdämpfer sind speziell geprüft und
ausschließlich bei SCHUNK zu beziehen.
Beim Austausch gehen Sie je nach Option wie folgt vor:
Basiseinheit mit innenliegendem Stoßdämpfern
Siehe Abbildung 8.3 und Abbildung 8.6
1. Lösen Sie die Schrauben (Pos. 103).
2. Ziehen Sie den Deckel (Pos. 8 / 11) ab.
3. Entfernen Sie die Sicherungsringe (Pos. 50) an den Kolben.
4. Ziehen Sie die Dämpfer (Pos. 54) heraus und entfernen Sie
alle Passscheiben aus der Bohrung.
5. Setzen Sie die neuen Dämpfer ein. Beachten Sie dabei den
Stoßdämpferüberstand (siehe Tabelle und Abbildungen am
Kapitelende).
6. Unterlegen Sie die Sicherungsringe mit Passscheiben bis
sich diese spielfrei montieren lassen.
7. Bringen Sie den Anschlagdeckel wieder an.
8. Schrauben Sie die Anschlagdeckel fest.
9. Prüfen Sie nun die Dämpfung. Stellen Sie gegebenenfalls die
Dämpfung neu ein (siehe Kapitel 5.4).
Option verriegelte Mittelstellung (Variante VM)
Außenliegende Dämpfer (siehe Abbildung 8.1)
1. Lösen Sie die Kontermutter (Pos. 74) des Stoßdämpfers.
2. Drehen Sie den Stoßdämpfer aus dem Gewinde.
3. Drehen Sie den neuen Stoßdämpfer bis zum Anschlag ein.
4. Montieren Sie die Gewindedichtung (Pos. 47) auf den
Stoßdämpfer.
5. Drehen Sie die Kontermutter (Pos. 74) auf und ziehen Sie sie
fest.
Innenliegende Dämpfer
1. Lösen Sie die Senkschraube (Pos. 35) bei den Anschlägen C
und D um eine Umdrehung.
2. Entfernen Sie die Senkschraube (Pos. 58).
3. Drehen Sie die Anschläge C und D heraus bis sich das
Mittelstellungsgehäuse (Pos. 14) abnehmen lässt.
4. Entfernen Sie den Sicherungsring (Pos. 50).
5. Wechseln Sie den Stoßdämpfer aus – die Passscheiben die-
nen dem Toleranzausgleich.
Achten Sie bei der Montage darauf dass die O-Ringe Pos. 41
nicht beschädigt werden.
(siehe Abbildung 8.5)
Assembly and operation manual for
Pneumatic Swivel Unit Type SRU 20 – 60
7.3
Disassembling the centre setting
(version M and VM)
See Diagram 8.7
1. Pull stops C and D out of the housing
2. Release the cover (item 18) from the adjusting sleeve
(item 16)
3. Remove the stop piston (item 17)
4. Only barred centre position: Remove the snap ring (item 51)
on the stop piston.
CAUTION: Risk of injury!
A pretensioned compression spring is located
inside.
7.4
Replacing a shock absorber
The shock absorbers have a limited life depending on the load.
Consequently, their function should be regularly tested. The
shock absorber operates correctly when the unit gently moves to
the final positions. The shock absorbers are specially and can
only be obtained from SCHUNK.
Depending on the option, proceed as follows during replacement:
Basic unit with internal shock absorber
See illustration 8.3 and illustration 8.6
1. Loosen the screws (item 103).
2. Remove the cover (item 8 / 11).
3. Remove the safety rings (item 50) from the piston.
4. Draw out the silencer (item 54) and remove all adjusting was-
hers from the bore hole.
5. Insert a new shock absorber. Please consider the overhang
of the shock absorber (see chart and illustration at the end of
the chapter).
6. Underlay the safety rings with adjusting washers until they
can be mounted without any scope.
7. Attach the stop cover again.
8. Tighten the stop cover with screws.
9. Inspect the dampening. If necessary, please adjust the dam-
pening again (see chapter 5.4).
Barred centre position option (version VM)
External dampers (see Illustration 8.1)
1. Release the lock nuts (item 74) of the shock absorber
2. Unscrew the shock absorber from the thread
3. Fully screw in the new shock absorber
4. Fit the threaded seal (item 47) on the shock absorber
5. Screw on the lock nuts (item 74) and tighten them.
Internal dampers
(see illustration 8.5)
1. Unscrew the countersunk bolt (item 35) in way of stops C and
D by one revolution
2. Remove the countersunk bolt (item 58)
3. Unscrew stops C and D until the centre position housing
(item 14) can be removed
4. Remove the snap ring (item 50)
5. Replace the shock absorbers – the shims are used for tole-
rance compensation
During assembly, take care that the O-rings (item 41) are not
damaged.
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sru 25Sru 30Sru 35Sru 40Sru 50Sru 60

Inhaltsverzeichnis