Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KID Serie Gebrauchsanleitung
Bosch KID Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KID Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KID Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KID..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KID Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KID.. Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Conservare alimenti surgelati e preparare ghiaccio ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Kunststoffteile und Türdichtung nicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge mit Öl oder Fett verschmutzen. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Kunststoffteile und Türdichtung werden dem Typenschild im Inneren des sonst porös. Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typenschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.
  • Seite 8: Kälte Zonen Im Kühlraum Beachten

    Hinweise zum Betrieb Gerät einschalten Die Kühlraum Temperatur wird vorübergehend kälter: Temperatur Wähler Bild 2/2 aus Regler Stellung 0 herausdrehen. S durch Einfrieren größerer Mengen Die Innenraum Beleuchtung ist bei frischer Lebensmittel im Gefrierfach. geöffneter Tür eingeschaltet. Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: S durch häufiges Öffnen der Geräte Tür, Temperatur einstellen...
  • Seite 9: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Aufkleber OK" Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben nicht bei allen Modellen Aroma, Farbe und Frische erhalten. Mit der OK" Temperaturkontrolle können Außerdem werden Geschmacksüber Temperaturen unter +4 °C ermittelt tragungen und Verfärbungen der werden. Stellen Sie die Temperatur Kunststoffteile vermieden.
  • Seite 10: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Frische Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Lebensmittel selbst Tiefkühlkost: eingefrieren S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beschädigt ist. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum. verwenden.
  • Seite 11: Lebensmittel Eingefrieren

    Hinweis: Lebensmittel Beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln arbeitet die Kältemaschine eingefrieren automatisch so lange, bis die Lebensmittel durchgefroren sind. Unter Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Umständen sinkt dadurch die frische und einwandfreie Lebensmittel. Kühlraum Temperatur. Drehen Sie bei Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Bedarf den Temperatur Wähler auf eine Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Abtauen stilllegen Gefrierfach Gerät ausschalten Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach Temperatur Wähler Bild 2/2 auf Stellung verschlechtert die Kälteabgabe an das 0 drehen. Kühlmaschine und Gefriergut und erhöht den Innenraum Beleuchtung schalten ab. Stromverbrauch.
  • Seite 13: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Beachten Sie bei Abtausprays: Gerät reinigen S Abtausprays können explosive Gase bilden 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder S Abtausprays können Sicherung ausschalten! kunststoffschädigende Lösungsmittel 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser oder Treibmittel enthalten abwischen und danach gründlich S Abtausprays können trockenreiben.
  • Seite 14: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen Bild 7/B.
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Temperatur im Die Gefrierfach Tür ist nicht richtig geschlossen. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. größerer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange läuft.
  • Seite 17: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 18: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 20: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 21: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins une l'appareil à un endroit directement exposé heure avant de le mettre en service. Il peut aux rayons solaires ou à...
  • Seite 22: Présentation De L'appareil

    Présentation de Contrôler la l'appareil température ambiante et l'aération En fonction de sa catégorie climatique (voir la plaque signalétique), l'appareil peut fonctionner dans les températures ambiantes suivantes : La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. Avant de commencer la lecture, veuillez Catégorie climatique Température déplier les volets illustrés situés en fin de...
  • Seite 23: Enclenchement De L'appareil

    Ventilation S Pour conserver les aliments pendant longtemps : Réglez le thermostat sur L'air entrant en contact avec la paroi une valeur moyenne. arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air S Réglez temporairement le thermostat chaud doit pouvoir s'échapper sans sur une valeur élevée uniquement obstacle.
  • Seite 24: Rangement Des Aliments

    Précautions à prendre lors Rangement du rangement des aliments Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les Respectez les zones froides emballer ou de les couvrir soigneusement dans l'enceinte avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 25: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Stockage des aliments surgelés et préparation Sur certains modèles uniquement de glaçons Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures Consigne lors de vos achats: à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas S Vérifiez si l'emballage est endommagé.
  • Seite 26: Congélation De Produits Frais

    Congélation Congeler les aliments de produits frais Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congeler soi même les aliments Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec Pour congeler les aliments, n'utilisez que des produits déjà...
  • Seite 27: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Décongélation de Papier d'emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs poubelles, sacs d'achat produits surgelés déjà utilisés. Selon la nature et l'utilisation des produits Pour obturer les emballages, surgelés, vous pouvez choisir entre utilisez des : plusieurs façons différentes de les Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, décongeler: rubans adhésifs résistants au froid,...
  • Seite 28: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Attention ! Coupure et mise hors Ne raclez jamais la couche de givre avec un couteau ou un objet pointu. Vous service de l'appareil risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit Coupure de l'appareil réfrigérant. Le fluide réfrigérant en train de jaillir risque de s'enflammer ou de Tournez le sélecteur de température provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 29: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Nettoyage de l'appareil de dégivrage : S Les aérosols de dégivrage peuvent 1. Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteur ou coupez former des gaz explosifs. le fusible / disjoncteur. S Les aérosols de dégivrage peuvent contenir des solvants ou agents 2.
  • Seite 30: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 31: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 32 Dérangement Cause possible Remède Refermez la porte du compartiment La température dans La porte du compartiment congélateur. le compartiment congélateur n'est pas correctement fermée. réfrigérateur est trop basse. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité de congélation grande quantité...
  • Seite 33: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. 8 Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 34: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 35: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 36: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 37: Installazione Dell'apparecchio

    Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare sulla Installazione targhetta porta dati se la tensione ed dell'apparecchio il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della propria rete elettrica. Per l'installazione è idoneo un ambiente La targhetta d'identificazione si trova asciutto, ventilabile.
  • Seite 38: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda temperatura ambiente deve poter defluire liberamente. Altrimenti ed alla ventilazione il refrigeratore deve lavorare più a lungo. Ciò aumenta il consumo di energia In dipendenza dalla «classe climatica» elettrica.
  • Seite 39: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per Regolare la il funzionamento temperatura La temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente: Per gli alimenti delicati consigliamo S a causa del congelamento di più grandi una conservazione a temperatura quantità di alimenti freschi nel non superiore a +4 ºC. congelatore.
  • Seite 40: Capacità Utile Totale

    Considerare nella Adesivo «OK» sistemazione Sistemare gli alimenti ben confezionati non in tutti i modelli oppure coperti. Così si conservano Con il controllo della temperatura «OK» l'aroma, il colore e la freschezza. possono essere rilevate temperature Si evitano inoltre passaggi di gusto inferiori a +4 °C.
  • Seite 41: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Conservare alimenti Congelamento surgelati e preparare di alimenti freschi ghiaccio Congelare in proprio Tenere presente fin dall'acquisto: alimenti S Fare attenzione alla confezione, che non Per congelare alimenti in proprio, deve essere danneggiata. utilizzare solo prodotti freschi e integri. S Controllare la data di scadenza. Sono adatti per il congelamento: S La temperatura carni ed insaccati di carne, pollame...
  • Seite 42: Congelare Alimenti

    Avvertenza: Congelare alimenti Nel congelamento di alimenti freschi il compressore funziona automaticamente Utilizzare per il congelamento solo alimenti finché gli alimenti non si congelano freschi ed integri. completamente. A causa di ciò eventualmente la temperatura nel vano Non mettere gli alimenti da congelare frigorifero si abbassa.
  • Seite 43: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    Spegnere Scongelamento l'apparecchio, metterlo Congelatore fuori servizio Il congelatore non sbrina automatica mente. Uno strato di brina nel congelatore Spegnere l'apparecchio peggiora la cessione del freddo agli Ruotare il selettore di temperatura alimenti surgelati ed aumenta il consumo figura 2/2 sulla posizione "0". Il di energia elettrica.
  • Seite 44: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Mezzi ausiliari di sbrinamento Avvertenza: mantenere pulito il convogliatore dell'acqua di sbrinamento Si può accelerare lo sbrinamento ed il foro di scarico, affinché l'acqua di mettendo nell'apparecchio una pentola sbrinamento possa defluire. con acqua bollente. Disporre la pentola su uno spessore termoisolante. Avviso! Pulire l'apparecchio Per lo sbrinamento evitare assolutamente...
  • Seite 45: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 46: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 47 Guasto Causa possibile Rimedio Chiudere la porta del congelatore. La temperatura nel La porta del congelatore frigorifero è troppo non è chiusa correttamente. bassa. A causa del congelamento Non superare la possibilità di congelamento di grandi quantità massima. di alimenti freschi, la temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente, poiché...
  • Seite 48: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura 8 Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed clienti il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate così Trovate un centro d'assistenza clienti la relativa maggiore spesa. a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 50: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 51: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 52: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koel systeem terecht komt.
  • Seite 53: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op de omgevings De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde temperatuur en de lucht moet ongehinderd afgevoerd beluchting kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor Afhankelijk van de klimaatklasse" het energieverbruik toeneemt. De be en (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij ontluchtingsopeningen mogen dan ook de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 54: Instellen Van De Temperatuur

    Aanwijzingen bij het gebruik Instellen van de De temperatuur in de koelruimte wordt tijdelijk kouder: temperatuur S door het invriezen van grotere Voor gevoelige levensmiddelen adviseren hoeveelheden verse levensmiddelen wij de levensmiddelen niet warmer dan bij in de vriesruimte. +4 ºC op te slaan. De temperatuur in de koelruimte wordt Bij een gemiddelde instelling wordt in warmer:...
  • Seite 55: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Sticker OK" De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, niet bij alle modellen kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de levensmiddelen naar Met de OK" temperatuurcontrole kunnen elkaar gaan smaken en dat de kunststof temperaturen onder +4 °C worden delen verkleuren.
  • Seite 56: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Verse levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Levensmiddelen zelf Attentie bij het inkopen van invriezen diepvriesproducten: Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, S Let erop dat de verpakking niet beschadigd is. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. S Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, S In de winkel moet de temperatuur in de...
  • Seite 57: Levensmiddelen Invriezen

    Attentie! Levensmiddelen Door het invriezen van verse levensmiddelen werkt de koelmachine invriezen automatisch net zo lang tot de levensmiddelen door en door zijn Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. ingevroren. Eventueel kan hierdoor de Al ingevroren levensmiddelen mogen niet temperatuur in de koelruimte lager met de nog in te vriezen levensmiddelen worden.
  • Seite 58: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Attentie! Half of geheel ontdooide diepvrieswaren Ontdooien niet meer invriezen. Pas nadat ze gekookt of gebraden zijn tot een kant en klaar Vriesvak gerecht kunnen ze opnieuw worden ingevroren. Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs De maximale bewaartijd van de vermindert de afgifte van koude aan de levensmiddelen niet meer ten volle...
  • Seite 59: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    Waarschuwing! Schoonmaken van het Om te ontdooien nooit elektrische apparaten of open vuur gebruiken zoals apparaat verwarmingsapparaten, stoomapparaten, kaarsen, petroleumlampen e. d. 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact Attentie bij ontdooisprays: trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien! S Ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen.
  • Seite 60: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 61: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 62: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De temperatuur in de is niet goed dicht. koelruimte is te koud. Door het invriezen van Max. invriescapacitiet niet overschrijden. grotere hoeveelheden verse levensmiddelen daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt.
  • Seite 65 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 66 9000464800 (9408) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis