Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KID..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kid 24a21 194l

  • Seite 1 KID.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten . . . Sicherheits und Warnhinweise ..Lebensmittel eingefrieren ... . Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelare alimenti ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Eis am Stiel und Eiswürfel nicht sofort Netzanschlussleitung und andere vom Gefrierraum in den Mund nehmen. Reparaturen dürfen nur vom Gefrierverbrennungsgefahr durch Kundendienst durchgeführt werden. sehr tiefe Temperatur! Unsachgemäße Installationen und S Gefriergut nicht mit nassen Händen Reparaturen können den Benutzer berühren.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typenschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.
  • Seite 7: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Temperatur Wähler Bild 2/2 aus ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Regler Stellung 0 herausdrehen. genommen wird. Während des Die Innenraum Beleuchtung ist bei Transports kann es vorkommen, dass geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 8: Lebensmittel Einordnen

    Hinweise zum Betrieb Beim Einordnen beachten Lebensmittel gut verpackt oder Die Kühlraum Temperatur wird abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben vorübergehend kälter: Aroma, Farbe und Frische erhalten. S durch Einfrieren größerer Mengen Außerdem werden frischer Lebensmittel im Gefrierfach. Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile Die Kühlraum Temperatur wird vermieden.
  • Seite 9: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Das Gefrierfach (nicht bei allen Modellen) ( 18 °C und kälter) Den Temperaturanzeiger nicht der Das Gefrierfach verwenden Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht in den Mund nehmen. S Zum Lagern von Tiefkühlkost Der Temperaturanzeiger zeigt S Zum Herstellen von Würfeleis Temperaturen unter +4 °C an und dient S Zum Einfrieren kleiner Mengen zum Ermitteln der dazu notwendigen...
  • Seite 10: Lebensmittel Eingefrieren

    Eis herstellen Zum Verschließen geeignet sind: Gummiringe, Kunststoff Klippse, Achtung Bindfäden, Kältebeständige Klebebänder Keine elektrischen Eisbereiter im o. ä. Gefrierraum benützen. Sie können Beutel und Schlauchfolien aus Polyethylen mit einem Eiswürfel herstellen Folien Schweißgerät verschweissen. Eisschalen sind im Fachhandel erhältlich. Eisschale ¾...
  • Seite 11: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gefrierfach abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Das Gefrierfach taut nicht automatisch kann zwischen folgenden Möglichkeiten ab, da das Gefriergut nicht antauen gewählt werden: darf. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das S bei Raumtemperatur Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 12: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Warnung: Nie elektrische Geräte oder Gerät reinigen offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Dampfreinigungs Geräte, Kerzen, 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Petroleumlampen u. ä. Sicherung ausschalten! Beachten Sie bei Abtausprays: 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich S Abtausprays können explosive Gase trockenreiben.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen Bild 7/B.
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. nicht richtig geschlossen. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. größerer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange läuft.
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Do NOT put ice lollies or ice cubes the power cord and carry out any other directly from the freezer compartment repairs. Improper installations and into your mouth. repairs may put the user at considerable Risk of burns from very low risk.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Observe ambient appliance temperature and ventilation Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance. Climatic class Before reading the instructions, please Permitted ambient...
  • Seite 19: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on the The air on the rear panel of the appliance heats up. The warm air must be able to appliance escape. Otherwise, the refrigerator must work harder. This will increase the power Rotate temperature selector, Fig. 2/2, consumption.
  • Seite 20: Storing Of Food

    Operating tips When storing the food, note The refrigerator compartment that food is well wrapped or covered over. temperature drops temporarily: In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the S by freezing large quantities of fresh transfer of taste and dying of plastic parts food in the freezer compartment.
  • Seite 21: Temperature Indicator

    Temperature indicator The freezer compartment (Not all models) (-18 °C and colder) Do not expose the temperature indicator to direct sunlight and do not place in your mouth. Use the freezer compartment The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used S To store frozen food to determine the required setting of the temperature controller.
  • Seite 22: Freezing Food

    Making ice The following products are suitable for sealing the wrapped food: Warning Rubber bands, plastic clips, string, Do NOT use an electric ice cream maker cold-resistant adhesive tape or similar. in the freezer compartment. Bags and polyethylene blown film can be sealed with a film sealer.
  • Seite 23: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting the freezer produce compartment Depending on the type of food and The freezer compartment does not intended use, frozen produce can be defrost automatically, as the frozen defrosted: food must not thaw. A layer of hoarfrost in the freezer compartment S At room temperature, will impair refrigeration of the frozen S In a refrigerator,...
  • Seite 24: Refrigeratorcompartment Defrosts Fully Automatically

    Caution when using defrosting sprays: Cleaning the appliance S Defrosting sprays may form explosive gases. 1. Attention: Pull out the mains plug S Defrosting sprays may contain solvents or switch off the fuse! or propellants which attack plastic. 2. Wipe the door seal with clear water S Defrosting sprays may be a health only and then wipe dry thoroughly.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, running.
  • Seite 26: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Change the bulb Fig.
  • Seite 27: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature The freezer compartment Close the freezer compartment door. in the refrigerator door has not been closed properly. compartment is too cold. If large quantities of fresh Do not exceed max. freezing capacity. food are being frozen, the temperature in the refrigerator compartment drops temporarily,...
  • Seite 28: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 29: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 30: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé S Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 31: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de râcler la couche de Présentation de givre et les aliments surgelés avec un couteau ou un objet pointu. Vous l'appareil risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut s'enflammer ou provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 32: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Ventilation Contrôler la L'air entrant en contact avec la paroi température ambiante arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air chaud doit pouvoir s'échapper sans et l'aération obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus En fonction de sa catégorie climatique longtemps, ce qui augmente la (voir la plaque signalétique), l'appareil consommation de courant.
  • Seite 33: Enclenchement De L'appareil

    Capacité de réfrigération Enclenchement La température peut monter dans de l'appareil le compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes Tournez le thermostat Fig. 2/2 pour de produits alimentaires ou de boissons. lui faire quitter sa position «0». Dans ce cas, amenez le thermostat L'éclairage du compartiment intérieur pendant approximativement 7 heures reste allumé...
  • Seite 34: Rangement Des Aliments

    Remarque : Rangement Si besoin est, vous pouvez déplacer les clayettes du compartiment intérieur : des aliments tirez la clayette vers vous, abaissez la puis sortez la en la faisant pivoter sur le côté, Respectez les zones froides Fig. 4 dans l'enceinte Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante:...
  • Seite 35: Indicateur De Température

    Indicateur de Tiroir congélateur température (température égale ou inférieure à -18 °C) (Selon le modèle) Utiliser le tiroir congélateur Veillez à ce que l'indicateur de température ne soit pas exposé aux pour rayons solaires, ne le mettez jamais dans S Entreposer des produits surgelés. la bouche.
  • Seite 36: Stockage Des Aliments Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Stockage des aliments Congélation des surgelés et préparation aliments de glaçons Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Consigne lors de vos achats: impeccable. L'air ne doit pas pénétrer S Vérifiez si l'emballage est endommagé. dans l'emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.
  • Seite 37: Capacité De Congélation

    Capacité de congélation Décongélation de Sur la plaquette signalétique, vous produits surgelés trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Selon la nature et l'utilisation des produits en 24 heures. surgelés, vous pouvez choisir entre Remarque: plusieurs façons différentes de les décongeler: Lorsque vous mettez des produits frais à...
  • Seite 38: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Coupure et mise hors Dégivrage du service de l'appareil compartiment congélateur Coupure de l'appareil Le compartiment ne se dégivre pas Tournez le sélecteur de température automatiquement car les aliments Fig. 2/2 pour l'amener sur la position «0». surgelés ne doivent pas décongeler. Le groupe frigorifique et l'éclairage Une couche de givre ou de glace gêne intérieur s'éteignent.
  • Seite 39: Accélération Du Dégivrage

    Accélération du dégivrage Ensuite, elle gagne le groupe frigorifique où elle s'évapore. Vous pouvez accélérer le processus de dégivrage en plaçant une casserole d'eau Remarque : maintenez la rigole très chaude sur un support dans le d'écoulement et la goulotte collectrice Fig.
  • Seite 40: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits tout à fait normaux et qu'il ne se trouve pas à proximité Bourdonnement étouffé: pendant que d'une source de chaleur (par ex.
  • Seite 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 42 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment le compartiment congélateur. congélateur n'est pas réfrigérateur est trop correctement fermée. basse. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité de congélation grande quantité...
  • Seite 43: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. 8 Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 44: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 45 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 46: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 47: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla L'aria sulla parete posteriore temperatura ambiente dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda deve poter defluire liberamente. Altrimenti ed alla ventilazione il refrigeratore deve lavorare più a lungo. Ciò aumenta il consumo di energia In dipendenza dalla «classe climatica» elettrica.
  • Seite 48: Accendere L'apparecchio

    Istruzioni per Accendere il funzionamento l'apparecchio La temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente: Ruotare il selettore temperatura, S a causa del congelamento di più grandi figura 2/2, oltre la posizione quantità di alimenti freschi nel di regolazione «0». congelatore. L'illuminazione interna è accesa quando la porta è...
  • Seite 49: Volume Utile

    Considerare nella Indicatore di sistemazione temperatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano (non in tutti i modelli) l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto Non esporre l'indicatore di temperatura ed alterazioni di colore delle parti di all'irradiazione solare, né...
  • Seite 50: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare (-18 _C o più freddo) ghiaccio Utilizzare il vano Tenere presente fin dall'acquisto: congelatore S Fare attenzione alla confezione, che non S per conservare alimenti surgelati, deve essere danneggiata. S per produrre cubetti di ghiaccio, S Controllare la data di scadenza.
  • Seite 51: Congelare Alimenti

    Possibilità di congelamento Congelare alimenti Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono Utilizzare per il congelamento solo alimenti riportate sulla targhetta d'identificazione. freschi ed integri. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che Avvertenza: perdano il loro gusto o possano Nel congelamento di alimenti freschi il essiccarsi.
  • Seite 52: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    2. pulire l'apparecchio, Scongelamento di 3. lasciare aperta la porta alimenti congelati dell'apparecchio. Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Sbrinare il congelatore S a temperatura ambiente, Il congelatore non si sbrina S in frigorifero, automaticamente, poiché gli alimenti S nel forno elettrico, con/senza ventilatore surgelati non devono scongelarsi.
  • Seite 53: Mezzi Ausiliari Di Sbrinamento

    Mezzi ausiliari Avvertenza: mantenere pulito il convogliatore dell'acqua di sbrinamento di sbrinamento ed il foro di scarico, figura 3, affinché Si può accelerare lo sbrinamento l'acqua di sbrinamento possa defluire. mettendo nell'apparecchio una pentola con acqua bollente. Attenzione: disporre la pentola su uno spessore termoisolante! Pulire l'apparecchio Pericolo: per lo sbrinamento evitare assolutamente l'uso di fiamma aperta...
  • Seite 54: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 55: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 56 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel La porta del congelatore Chiudere la porta del congelatore. frigorifero è troppo non è chiusa bassa. correttamente. A causa del congelamento Non superare la possibilità di congelamento di grandi quantità massima. di alimenti freschi, la temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente, poiché...
  • Seite 57: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione. Figura 8 clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 58: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 59: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 60: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Kennismaking met het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen apparaat ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Algemene bepalingen A.u.b.
  • Seite 61: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op de omgevings De lucht aan de achterzijde van het temperatuur en de apparaat wordt warm. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd beluchting kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor Afhankelijk van de klimaatklasse" het energieverbruik toeneemt. De be en (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij ontluchtingsopeningen mogen dan ook de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 62: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Inschakelen van het De temperatuur in de koelruimte wordt apparaat tijdelijk kouder: S door het invriezen van grotere Temperatuurkiezer afb. 2/2 uit stand hoeveelheden verse levensmiddelen 0" draaien. in de vriesruimte. De binnenverlichting is bij geopende deur De temperatuur in de koelruimte wordt ingeschakeld.
  • Seite 63: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Temperatuurindicator De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, (Niet bij alle modellen) kleur en versheid behouden. Bovendien De temperatuurindicator niet direct aan voorkomt u dat de levensmiddelen naar de zon blootstellen of in de mond nemen. elkaar gaan smaken en dat de kunststof delen verkleuren.
  • Seite 64: Het Vriesvak

    S Thuis de diepvriesproducten Het vriesvak onmiddellijk in het vriesvak leggen en de deur goed sluiten. De diepvrieswaren binnen de (-18 _C en kouder) toelaatbare bewaartijd gebruiken. Het vriesvak is geschikt Consumptie ijs maken S voor het opslaan van diepvrieswaren; Attentie S voor het maken van ijsblokjes;...
  • Seite 65: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Niet geschikt voor verpakking: Bewaartijd van de pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, diepvrieswaren vuilniszakken en gebruikte Afhankelijk van het soort levensmiddelen. boodschappentasjes. Bij een gemiddelde temperatuur: Voor verpakking geschikt: S vis, worst, klaargemaakte gerechten, kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, brood en banket: diepvriesdozen.
  • Seite 66: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien van en buiten werking het vriesvak stellen Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid omdat de ingevroren Uitschakelen van het levensmiddelen niet mogen ontdooien. Een te dikke laag rijp of ijs vermindert apparaat de afgifte van koude aan de Temperatuurkiezer afb.
  • Seite 67: Tips Bij Het Ontdooien

    Tips bij het ontdooien Schoonmaken van het Om het ontdooiproces te versnellen kunt u het beste een pan met heet water in het apparaat vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een warmte isolerende onderzetter! 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact trekken resp.
  • Seite 68: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 69: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 70: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. is niet goed dicht. koelruimte is te koud. Door het invriezen van Max. invriescapacitiet niet overschrijden. grotere hoeveelheden verse levensmiddelen daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt.
  • Seite 73 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 74 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 122 983 (8601)

Inhaltsverzeichnis