AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S IMPROPER USE AIRGUNSA spray gun, has been designed for the application of paints, lacquers and other products that can be atomized by means of compressed air, on all surfaces suitable to receive this type of 1.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MAINTENANCE AND INSPECTION 6. TROUBLESHOOTING CAUTION GUN DOES NOT SPRAY Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS observe warning indications. - Fluid adj. knob (6) closed. Check and adjust.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 4. L’utilizzo costante della pistola da verniciatura che prevede una prolungata La pistole per verniciatura AIRGUNSA sono progettate per l'applicazione pressione manuale sul grilletto della pistola, potrebbe provocare la sindro- di prodotti vernicianti, lacche e altri prodotti che vengono atomizzati me del tunnel carpale.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 6. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE MANCATA FUORIUSCITA DI VERNICE Prima di procedere a qualsiasi operazione d’ispezione e manuten- - Regolazione materiale (6) Verificare e regolare.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. ELENCO PARTI DI RICAMBIO 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 AG-1 - Tazza da 1lt con chiusura a Baionetta POS. DESCRIZIONE (per modelli a sifone) UGELLO ARIA UGELLO MATERIALE SET REGOLAZIONE VENTAGLIO...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S EMPLOI ABUSIF Le pistolets de pulvérisation AIRGUNSA sont été conçu pour l'application de produits de peinture, de laques et d’autres produits qui sont 1. Ne jamais diriger le pistolet sur des personnes ou des animaux. nébulisés par le pistolet à...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. ENTRETIEN ET INSPECTION 6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES ATTENTION ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE Avant de commencer toute opération d’inspection, lire et observer - Réglage produit (6) Vérifier et régler.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 REP. DESCRIPTION AG-1 - Reservoir à succion de 1 litre (pour les modèles à succion) CHAPEAU BUSE RÈGLAGE DU JET...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S USO INADECUADO Las pistolas de pulverización AIRGUNSA han sido diseñadas para la 1. NO apunte la pistola hacia personas o animales. aplicación de pinturas y barnices, lacas y otros productos atomizados por la pistola a través de aire comprimido de baja presión sobre todas 2.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 6. PROBLEMAS, CAUSAS Y REMEDIOS ATENCIÓN NO SALE PINTURA Antes de comenzar cualquier operación de revisión o de manteni- - Tuerca de regulación de fluido Controlar y regular.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 POS. DESCRIPCION AG-1 - Depósito de 1lt con cierre a Bayoneta (Para los modelos a succión) CASQUILLO AIRE PICO FLUIDO GRUPO REGULACIÓN ABANICO...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 4. Puxar prolongadamente o gatilho da pistola durante a utilização pode provo- A pistola para pulverização AIRGUNSA foi projetada para a aplicação car a síndrome do túnel carpal. Caso a mão ficar cansada, interrompa as ope de produtos de tinta, lacas e outros produtos que sao atomizados pela rações de pintura por um breve período de pausa.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO 6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ATENÇÃO FALTA DE SAÍDA DE TINTA Antes de proceder a qualquer operação de inspecção e manuten- - Botão de ajuste do produto Verifique e ajuste.
Seite 17
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 REF. DESCRIÇÃO AG-1 - Copo de sifão com fecho baioneta (para os modelos de sifão) ESPALHADOR BICO DO PRODUTO REGULADOR DO LEQUE BOTÃO DO AJUSTE...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 4. Die andauernde Benutzung der Spritzpistole, die ein ständiges Drücken des Die spritzpistole AIRGUNSA wurde für die Beschichtung von Farben, Pistolenabzugs vorsieht, kann das Karpaltunnelsyndrom verursachen. Ruhen Lacken und anderen Produkten entwickelt.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 6. FEHLERBEHEBUNG 5. WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT SPRITZPISTOLE SPRÜHT NICHT - Materialregler (6) nicht aus- Überprüfen und einstellen. Vor jeglichen Inspektions- und Wartungsvorgängen stets alle reichend geöffnet.
Seite 20
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. ERSATZTEILLISTE 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 POS. BESCHREIBUNG Saugbecher 1 lt. mit Bajonett Schließung (Für Saug-Modelle) LUFTDÜSE FARBDÜSE SPRITZSTRAHLREGLER REGLERKNOPF FARBNADELFÜHRUNG 18-1 RÜCKHOLFEDER FÜR FARBNADEL 18-2 FARBNADEL FARBNADELDICHTUNG-SET...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S Den sprutpistolen AIRGUNSA har projekterats för applikationen av 4. Det konstanta brukandet av sprutpistolen med en upprepad intryckning av pistolens avtryckare kan leda till karpaltunnelsyndrom. färg, lack samt andra produkter som kan finfördelas med hjälp I händelse av trötthet, gör ett kortare uppehåll.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. UNDERHÅLL OCH KONTROLL 6. PROBLEM, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER OBSERVERA! FÄRGEN SPRUTAR INTE UT Innan något ingrepp för inspektion och underhåll utförs ska du - Ställskruven (6) är inte Kontrollera och reglera.
Seite 23
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. RESERVDELSLISTA 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 POS. RESERVDELSFÖRTECKNING AG-1 - Aluminium kopp 1 lt. (för sug-modeller) LUFTMUNSTYCKE FÄRGMUNSTYCKE STÄLLSKRUV FÖR SPRUTBILD STÄLLSKRUV FÖR FÄRGNÅL FÄRGNÅLSJUSTERING 18-1 NÅLFJÄDER...
Seite 24
ANEST IWATA Deutschland GmbH Ansan City - KOREA Leipzig - GERMANY inquiry@aikr.co.kr info@anest-iwata.de www.aikr.co.kr www.anest-iwata.de ANEST IWATA France S.A. ANEST IWATA Motherson Coating Equipment Ltd. Saint Quentin Fallavier, Lyon - FRANCE Noida - INDIA info@anest-iwata.fr sales@aim.motherson.com www.anest-iwata.fr www.motherson.com/anest-iwata-motherson.html ANEST IWATA U.K. Ltd.