Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anest Iwata SuperNOVA WS_400 evo Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SuperNOVA WS_400 evo:

Werbung

ANEST IWATA Europe S.r.l.
Corso Vigevano, 46 - 10155, Torino (Italy)
Direct Tel. +39 011 - 22 74 402
Fax +39 011 - 22 74 000
info@anest-iwataeu.com
www.anest-iwataeu.com
ANEST IWATA Italia S.r.l.
Corso Vigevano, 46 - 10155, Torino (Italy)
Tel. diretto +39 011 - 24 80 868 - Fax: +39 011 - 85 19 44
info@anest-iwata.it
www.anest-iwata.it
ANEST IWATA Iberica
Calle de Les Teixidores, 3-5
08918 - Badalona (Barcelona)
Tel.:+34 93 32 05 993 - Fax.:+34 93 32 05 965
info@anest-iwata.es
www.anest-iwata.es
ANEST IWATA Deutschland
Mommsenstrasse 5
04329 Leipzig
Telefon: +49 (0)341 241 44 30 - Fax: +49 (0)341 252 55 95
info@anest-iwata.de
www.anest-iwata.de
www.supernovaspray.com
European Sales Branches:
ANEST IWATA Scandinavia
Ögärdesvägen 6C, 433 30 PARTILLE - Sweden
Tel. +46 (0)31 - 340 28 60 - Fax +46 (0)31 - 340 28 69
info@anest-iwata.se
www.anest-iwata.se
ANEST IWATA France
25 rue de Madrid - 38070 St Quentin Fallavier - France
Tél. +33 (0)4 - 74 94 59 69 - Fax +33 (0)4 - 74 94 34 39
info@anest-iwata.fr
www.anest-iwata.fr
ANEST IWATA U.K.
Unit 10 Little End Road - Eaton Socon
St. Neots - CAMBRIDGESHIRE
PE19 8JH
Tel.: +44 (0) 1480 40 54 19 Fax: +44 (0) 1480 21 76 10
enquiries@anest-iwata.co.uk
www.anest-iwata.co.uk
GB •
WS_400 evo instruction manual
I
WS_400 evo manuale d'istruzioni
FR •
WS_400 evo manuel d'instruction
ES •
WS_400 evo manual d'instrucciones
PT •
WS_400 evo manual d'instruções
DE •
WS_400 evo betriebsanleitung
SV •
WS_400 evo bruksanvisning
ANEST IWATA Corporation_ 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN - MJ351-02_HDM Rev.00
Designed by

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anest Iwata SuperNOVA WS_400 evo

  • Seite 1 Telefon: +49 (0)341 241 44 30 - Fax: +49 (0)341 252 55 95 Tel.: +44 (0) 1480 40 54 19 Fax: +44 (0) 1480 21 76 10 info@anest-iwata.de www.anest-iwata.de enquiries@anest-iwata.co.uk www.anest-iwata.co.uk ANEST IWATA Corporation_ 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN - MJ351-02_HDM Rev.00 www.supernovaspray.com...
  • Seite 2: Technical Specifications

    3. Securely ground spray gun using conductive air hose. (Less than 1MΩ) CAUTION Always ensure that the spray gun is earthed correctly. - Never use spare parts that are not Anest Iwata originals. PROTECTION OF HUMAN BODY Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS observe WARNING indications.
  • Seite 3 6. PROBLEM, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER - Never soak air cap set (1) in solvent for an extended period, even when e. Air valve assembly (8), assemble air valve (8), air valve spring (9) and 7. RESERVDELSLISTA cleaning. fluid adj. guide set (10) together. Next, insert fluid needle set (2-2) into FÄRGEN SPRUTAR INTE UT - Never use metal brush to clean the gun.
  • Seite 4: Troubleshooting

    5.1 PROCEDUR FÖR MANUELL RENGÖRING _ När färgnålspackningen (3) tas bort ska 7. SPARE PARTS LIST 6. TROUBLESHOOTING du vara uppmärksam på att inte lämna Bristfällig rengöring kan leda till en felaktig sprutbild. kvar färgnålspackningens (3) plastdel Plastdel Rengör extra noga och så fort som möjligt efter användning av inuti kroppen.
  • Seite 5 2. MAI superare la pressione o la temperatura massima d’esercizio. 2. Det maximala arbetstrycket eller omgivningstemperaturen får inte La pistola ANEST IWATA per verniciatura a Den här ANEST IWATA sprutpistolen uppfyller överskridas. 3. Scaricare sempre la pressione dell’aria e del materiale, prima delle föreskrifterna i ATEX-direktivet 94/9/EG, skyddsnivå:...
  • Seite 6 6. FEHLERBEHEBUNG 5.1 PROCEDURA PER LA PULIZIA MANUALE Quando rimuovete il set guarnizione asti- 7. ERSATZTEILLISTE na (3),assicuratevi di non lasciare il pez- I passaggi del materiale devono essere accuratamente puliti zo di plastica, del set guarnizione astina SPRITZPISTOLE SPRÜHT NICHT Pezzo di plastica dopo ogni utilizzo della pistola ed in particolar modo dopo, (3), dentro il corpo pistola.
  • Seite 7: Elenco Parti Di Ricambio

    6. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI 5.1 VORGANG DER MANUELLEN REINIGUNG Beim Entfernen des Farbnadeldichtungs- 7. ELENCO PARTI DI RICAMBIO sets (3) sicherstellen, dass das Kunst- Unvollständige Reinigung kann zu einem fehlerhaften stoffstück des Farbnadeldichtungssets MANCATA FUORIUSCITA DI VERNICE Kunststoffstück Spritzstrahl führen. Nach Anwendung von Zweikomponenten- (3) nicht im Pistolenkörper verbleibt.
  • Seite 8 2. Ne jamais dépasser la pression et la température maximale d’emploi. 2. Überschreiten Sie nie den maximalen Arbeitsdruck oder die maximale Das ANEST IWATA Spritzpistolenkit ist in Über Ce kit de pistolets de pulvérisation ANEST IWATA Arbeitstemperatur. 3. Décharger toujours la pression d’air et du produit avant de procéder au...
  • Seite 9 6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES 5.1 PROCEDURE DE NETTOYAGE MANUEL Lors du retrait du presse étoupe (3), 7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES veiller à ne pas laisser le morceau en Morceau en FALTA DE SAÍDA DE TINTA En particulier, nettoyer complètement et soigneusement les plastique du presse étoupe (3) dans le plastique traces de produit après l'emploi avec une peinture de deux...
  • Seite 10: Liste Des Pieces De Rechange

    6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES 5.1 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA MANUAL Quando remover a junta da agulha (3), 7. LISTE DES PIECES DE RECHANGE certifique-se de não deixar a peça de plá- Peça de ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE stico da junta da agulha (3) dentro do UMA LIMPEZA INCOMPLETA PODE CAUSAR DEFEITOS NA plástico corpo.
  • Seite 11 2. Nunca exceda a pressão ou a temperatura máxima de funcionamento. 2. No utilice una presión de trabajo ni una temperatura de funcionamiento superi- Este kit de pistolas de pulverización ANEST IWATA Esta pistola de pulverização ANEST IWATA para ores a las máximas.
  • Seite 12: Lista De Piezas De Recambio

    7. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 6. PROBLEMAS, CAUSAS Y REMEDIOS 5.1 OPERACIÓN DE LIMPIEZA MANUAL Cuando retire el grupo de juntas de la aguja (3), compruebe que la pieza de Una limpieza incompleta puede causar defectos en la forma del plástico del grupo de juntas de la aguja NO SALE PINTURA pieza de plástico...

Inhaltsverzeichnis