LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 2 SICHERHEITSHINWEISE Die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen müssen gelesen und verstanden werden, bevor das Gerät benutzt wird. Sie müssen während des Gebrauchs befolgt werden. Der Durchgang von Schutzleitern und geerdeten Potenzialausgleichsleitern von neuen oder modifizierten Installationen muss geprüft werden, bevor Erdfehlerschleifenimpedanz- oder Fehlerstromschutzeinrichtungs-Tests durchgeführt werden.
11/5/07 12:36 pm Page 4 EINLEITUNG ALLGMEINE BESCHREIBUNG Vielen Dank für den Kauf Ihres Erdfehlerschleifenimpedanz-Testgeräts von Die Testgeräte der LT300-Serie besitzen Megger. die folgenden Merkmale: Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Anweisungen zu Merkmal LT310 LT320 LT330 Ihrer eigenen Sicherheit, und um Ihr Gerät optimal nutzen zu können, Dreiphasensicher sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 5 INHALT DER TRAGETASCHE Es sind wichtige Dokumente enthalten, die Sie zur späteren Bezugnahme Merkmal LT310 LT320 LT330 aufbewahren sollten. Anzeige für maxZ Damit wir im Bedarfsfall den schnellstmoeglichen Support anbieten R1 + R2/ZRef-Schalter koennen., fuellen Sie bitte die Garrantiekarte aus und schicke es Steckerkodiertes Prüfkabel umgehend an uns zurueck.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 7 Anschlusskonsole Speicherungs-Kontrolltasten: Prüfkabelanschlüsse für die LT300-Serie (nur LT320/330) STORE: Löst die Speicherung eines Testergebnisses aus. Wählt den Ort aus, z.B. Job, Verteiler, Schaltkreis, LAST/NEXT: Erd- oder zweiter Ein- oder Netzstecker- Phase etc. Phasenanschluss Dreiphasenanschluss Prüfkabelstecker Bricht eine Speicherung jederzeit ab.
Funktionale Prüfung Die Taste „LOCK " (Sperre) zeigt an, wenn die Sperre des [Hi]- Die Geräte der LT300-Serie von Megger werden mit eingesetzten Batterien Stromstärkenschleifentestbereichs eingeschaltet ist. geliefert. Wenn die Batterien entladen sind, lesen Sie bitte auf Seite 16, Austausch der Batterien, nach.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 9 Automatische Abschaltung >480V Diese Anzeige weist beim LT320 darauf hin, dass eine Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schaltet sich das Gerät Versorgungsspannung von mehr als der erlaubten Höchstspannung automatisch sechs Minuten nach der letzten Operation ab. vorliegt.
Messungen zu garantieren, dürfen nur die keinen Adapter verwenden. Sie dürfen den Stecker nur einmal ändern, mitgelieferten Kabel oder von Megger Limited gelieferte Kabel verwendet indem Sie das Kabel so nahe wie möglich am Stecker abschneiden und werden.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 11 Systemdiagramm – Wo jede Prüfung anzuwenden ist LED-Anzeigen Drei ROTE LED-Anzeigen zeigen den Schaltkreisanschlussstatus bei LT330 LT310, 320, 330 LT310, 320, 330 richtigem Anschluss an einen stromführenden Schaltkreis an. Sie dienen Phase-Phase- Starkstrom- Nicht-auslösende nur als Indikation und dürfen nicht als verlässliche Anzeige für das Schleifenprüfung Schleifenprüfung (No Trip)
1. Wählen Sie den [No Trip]-Testbereich. Eine nichtauslösende Hinweis: Während aller [Hi]-Prüfungen muss das SCHWARZE Schleifenprüfung wird mit dem Symbol auf der Anzeige Neutralleiter-Prüfkabel nicht angeschlossen sein. Megger empfiehlt jedoch bestätigt. aus Sicherheitsgründen, dass es an den gleichen Anschlusspunkt wie das GRÜNE Erdprüfkabel angeschlossen wird.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 13 3. Die Versorgungsspannung wird angezeigt. Anzeige des vorgesehenen Fehlerstroms [PFC] 4. Drücken Sie die [TEST]-Taste, um eine Schleifenprüfung zu beginnen. 1. Bei Abschluss dieser Prüfung drücken Sie die [PFC]-Taste. 5. Nach einer kleinen Verzögerung wird der gemessene Schleifenwert 2.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 14 Genauigkeit der PFC-Messungen Mögliche Fehlerquellen Eine genaue PFC-Messung erfordert eine genaue Messung des Der Messwert hängt von einer Messung der Versorgungsspannung ab und Schleifenwiderstands. Eine Differenz von einigen wenigen Stellen bei der daher können Rauschen oder transiente Vorgänge, die während der Schleifenwiderstandsmessung haben eine große Wirkung auf den Prüfung durch andere Anlagen verursacht werden, einen Fehler bei dem angezeigten PFC-Wert.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 15 Hilfe der [maxZ]-Funktion hergeleitet werden. Speichern eines Zref-Ergebnisses (Verteilerergebnisses) 1. Stellen Sie den Bereichsschalter auf [Zref]. Durchführen von [maxZ]-Messungen: 2. Wählen Sie wie erforderlich einen [No Trip]- oder einen [Hi]- 1. Wählen Sie den [maxZ]-Testbereich aus. Schleifentest.
Stromversorgung zu isolieren, muss der Benutzer zuerst den Netzstecker zeigt das Gerät die größte im System anliegende Spannung an. Schaltkreisschutzleiter prüfen (Standardvorgehen), bevor die Zref- und die R1+R2-Funktion des LT320-Geräts von Megger benutzt werden. Phase-Erde-Spannungsmessung Vor dem Messen von Zref müssen alle wichtigen Hinweis: Die gemessene Spannung darf 300V Phase-Erde nicht Potenzialausgleichsbauteile installiert sein.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 17 FREQUENZ – HZ (NUR LT320/330) PHASENFOLGE (NUR LT320/330) Wenn das Gerät an alle Leiter eines Dreiphasensystems angeschlossen ist, Zur Messung der Frequenz der elektrischen Stromversorgung: zeigt es automatisch die Phasenfolge an 1. Stellen Sie das Gerät auf den [Hz]-Bereich ein. Zur Bestimmung der Phasenfolge 2.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 18 RESULTATSSPEICHER (NUR LT300) 2. Wählen Sie die Auftragsnummer mit Hilfe der ↑↓ Tasten und drücken Speichern von Schleifenprüfungsresultaten: Sie danach NEXT. Die Ergebnisspeicherung hat diese Struktur: (Halten Sie die Taste gedrückt, um scheller durch die Nummeru zu 001, 002…255 = Jobnummer...
Seite 19
Hinweis: Nur die letzten Ergebnisse können auf die Anzeige gerufen werden. Herunterladen der Ergebnisse auf den PC: 1. Starten Sie Megger Powersuite Professional oder Megger Download manager auf dem PC. 2. Wählen Sie das entsprecheude Gerät, von dem Sie die Ergebnisse downLoaden wollen, aus.
Wenn das Symbol bei neuen Batterien keine volle Ladung anzeigt, überprüfen Sie bitte die korrekte Polarität der Batterien. eingebauten Sicherungen asugestatter, die nur durch eine zugelassene Megger-Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden darf. HINWEIS: Wiederaufladbare vollaufgeladene NiMH- oder NiCAD-Batterien zeigen eine niedrigere Ladung als Alkalibatterien und entleeren sich ohne längere Vorwarnung.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 21 AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG VORBEUGENDE WARTUNG Zur Verlängerung der Batterielebensdauer schaltet sich das Gerät Nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel auf automatisch sechs Minuten nach der letzten Operation ab. Diese Zeitspanne Alkoholbasis verwenden, da diese Rückstände hinterlassen können. verlängert sich bei Einsatz der Funktionen Zref oder maxZ auf 30 Minuten.
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 22 TECHNISCHE DATEN Allgemeine Spezifikation Zweileiter- (Hi)-Schleifenprüfung Leiter/Leiter (Dreiphasenstrom) (nur LT320/330) Es können nur Werte mit Toleranzangaben oder Grenzwerten garantiert werden. Werte ohne Toleranzangabe dienen nur zur Information. 50 V - 480 V 45Hz bis 65Hz Versorgung: Spannungsmessung Nennprüfstromstärke 0.25 bis 2.4 A...
Seite 23
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 23 Temperatur und Luftfeuchtigkeit Batterielebensdauer: 2000 aufeinanderfolgende Prüfungen jeder Art mit qualitativ guten Betriebsbereich: -5°C bis +40°C Batterien. 93rel. Feuchte bei max. 40°C Betriebsluftfeuchtigkeit: Gewicht -25°C bis +70°C Lagerbereich: 980g Alle Einheiten: 2000 m Maximale Höhe: Abmessungen Alle Einheiten: 203 x 148 x 78 mm Wetterfest nach IP54...
LT300_UG_de_V04.qxp 11/5/07 12:36 pm Page 24 GRUNDFEHLER UND BETRIEBSFEHLER ZUBEHÖR UND AUSRÜSTUNG Grund- und Betriebsfehlerschleifentestbereiche Artikel Bestellnr. Der Grundfehler ist die maximale Ungenauigkeit des Geräts unter idealen Dreileiter-Prüfkabelset und 6220-782 Bedingungen, während der Betriebsfehler die maximale Ungenauigkeit Krokodilklemmen Netzsteckerprüfkabel (BS 1363) unter Berücksichtigung von Batteriespannung, Temperatur, Interferenzen (BS-Ausführungen) 6220-740...
Reparatur bzw. Anpassung erforderlich wird, schicken wir dem Einsender auf Wunsch einen GERÄTEREPARATUR UND ERSATZTEILE Kostenvoranschlag zu, bevor wir mit der Arbeit an dem Gerät beginnen. Für Service-Ansprüche für Megger-Geräte wenden Sie sich bitte an: Megger Limited Megger Autorisierte Reparaturbetriebe...
Seite 26
E ausales@megger.com F +1 416 298 0848 E casales@megger.com MEGGER-PRODUKTE WERDEN WELTWEIT IN 146 LÄNDERN VERTRIEBEN. Dieses Gerät wurde in Großbritannien hergestellt. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, technische Daten oder Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Megger ist ein eingetragenes Warenzeichen.