Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM Stereo
FM/AM Receiver
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Istruzioni per l'uso ___________________________
STR-LV500
©2003 Sony Corporation
4-248-914-33(1)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-LV500

  • Seite 1 4-248-914-33(1) FM Stereo FM/AM Receiver Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________ STR-LV500 ©2003 Sony Corporation...
  • Seite 2: Zur Vorliegenden Anleitung

    4-248-914-32(1) Zur vorliegenden Anleitung WARNUNG Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu Bedienungselemente an der Fernbedienung. Sie verhüten, setzen Sie das Gerät weder können auch die Bedienungselemente am Receiver Regen noch Feuchtigkeit aus. verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anschließen der Zusatzinformationen Komponenten Zur besonderen Beachtung ....29 Fehlersuche........... 30 Erforderliche Kabel......... 4 Technische Daten ......... 32 Anschließen von Analogkomponenten ... 5 Liste der Teile und Bedienungselemente Anschließen von Digitalkomponenten..6 mit Seitenverweisen ....... 34 Anschließen der Antennen...... 7 Index .............
  • Seite 4: Anschließen Der Komponenten

    Anschließen der Komponenten Erforderliche Kabel Bevor Sie beginnen Für die auf den folgenden Seiten dargestellten Anschlüsse benötigen Sie die folgenden optionalen Verbindungskabel (A bis E) (nicht mitgeliefert). A Audio/Video-Kabel C Videokabel Gelb (Video) Gelb Weiß (L-Audio) D Digitales Optokabel Rot (R-Audio) B Audiokabel E Digitales Koaxialkabel Weiß...
  • Seite 5: Anschließen Von Analogkomponenten

    Anschließen von Analogkomponenten Wenn Sie Ihren Fernseher an die Buchse MONITOR anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (Seite 13). E), siehe Seite 4. Einzelheiten zu den erforderlichen Kabeln (A – Fernseh-Monitor DVD-Player VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT MONITOR IN OUTPUT VIDEO...
  • Seite 6: Anschließen Von Digitalkomponenten

    Anschließen von Digitalkomponenten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players (usw.) mit den digitalen Eingangsbuchsen dieses Gerätes verbinden, können Sie den Mehrkanal-Surroundklang eines Kinos in Ihrer Wohnung genießen. Um in den Genuss von Mehrkanal-Surroundklang zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und einen Centerlautsprecher) sowie einen Subwoofer.
  • Seite 7: Anschließen Der Antennen

    Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) VIDEO VIDEO MONITOR VIDEO ANTENNA OPT OUT OPT IN OPT IN OPT IN COAX IN HDD/MD TV/SAT VIDEO HDD/MD TV/SAT Hinweise • Halten Sie die MW-Rahmenantenne vom Receiver und von anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.
  • Seite 8: Aufstellen Der Lautsprecher

    Aufstellen der Lautsprecher Um in den vollen Genuss von Surroundklang zu kommen, ordnen Sie Ihre Lautsprecher wie folgt an. • Stellen Sie die Frontlautsprecher etwa 1 bis 7 m von der Hörposition entfernt auf (A). • Sie erhalten einen besseren Klangeffekt, wenn Sie den Centerlautsprecher etwa im gleichen Abstand wie die Frontlautsprecher (A) oder bis zu 1,5 m näher an der Hörposition aufstellen (B).
  • Seite 9: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Wenn Sie die Lautsprecherkabel anschließen, sollten Sie die mitgelieferten Lautsprecherstecker an den Lautsprecherkabeln anbringen. Einzelheiten zur Anbringung der Lautsprecherstecker finden Sie im mitgelieferten begleitblatt. Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz (–) Frontlautsprecher Frontlautsprecher Centerlautspreche FRONT R...
  • Seite 10: So Vermeiden Sie Kurzschließen Der Lautsprecher

    Hinweis Anschließen des Wenn Sie Lautsprecher mit niedriger maximaler Belastbarkeit verwenden, stellen Sie die Lautstärke Netzkabels vorsichtig ein, um eine zu hohe Belastung der Lautsprecher zu vermeiden. Bevor Sie das Netzkabel dieses Receivers an So vermeiden Sie Kurzschließen eine Netzsteckdose anschließen, sollten Sie die der Lautsprecher Lautsprecheranlage wie oben beschrieben an Ein Kurzschluss kann die Lautsprecher...
  • Seite 11: Einstellen Des Pegels Und Der Balance Der Lautsprecher

    • Um eine bessere Klangqualität zu erhalten, stellen Einstellen des Pegels und Sie die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch ein. der Balance der Lautsprecher — TEST TONE Stellen Sie den Pegel jedes Lautsprechers mit der Fernbedienung von Ihrer Hörposition aus ein.
  • Seite 12: Überprüfen Der Anschlüsse

    Überprüfen der Anschlüsse Nachdem Sie alle Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um sicherzustellen, dass die Anschlüsse korrekt durchgeführt worden sind. Drücken Sie ?/1, um den Receiver einzuschalten. Drücken Sie INPUT SELECTOR, um eine angeschlossene Komponente (Programmquelle) (z.B.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienung

    Empfang von Grundlegende Bedienung Rundfunksendungen Wahl einer Komponente Vergewissern Sie sich vor dem Empfang von Drücken Sie INPUT SELECTOR Rundfunksendungen, dass die UKW- und MW- mehrmals zur Wahl des gewünschten Antennen am Receiver angeschlossen sind Eingangs. (Seite 7). Der gewählte Eingang wird im Display Verwenden Sie die Fernbedienung für die angezeigt.
  • Seite 14: Vorabstimmung

    Drücken Sie FM oder AM mehrmals, um Stellen Sie den abzuspeichernden den Wellenbereich FM (UKW) oder AM Sender mit automatischer oder (MW) zu wählen. manueller Abstimmung ein (Seite 13). Sie können dazu auch INPUT SELECTOR Drücken Sie MEMORY. am Gerät verwenden. Der zuletzt „MEMORY“...
  • Seite 15: Das Radio Data System (Rds)

    Beschreibung der Das Radio Data System Programmtypen (RDS) Programmtyp- Beschreibung anzeige Dieser Receiver ist für den Empfang von RDS- NEWS Nachrichten Daten (Radio Data System) eingerichtet, die von AFFAIRS Politik und Zeitgeschehen Sendern zusammen mit dem regulären Signal INFO Unterschiedliche informative des Rundfunkprogramms ausgestrahlt werden Programme wie Kaufberatungen, und verschiedene nützliche Zusatzfunktionen...
  • Seite 16 Programmtyp- Beschreibung anzeige LEISURE Programme zu Freizeitaktivitäten, wie Gartenarbeit, Angeln, Kochen usw. JAZZ Jazz COUNTRY Country-Musik NATION M Programme mit Volksmusik des Landes oder Gebietes OLDIES Oldies-Musik FOLK M Folklore DOCUMENT Dokumentarsendungen NONE Sonstige Programme...
  • Seite 17: Bedeutung Der Anzeigen Im Display

    Bedeutung der Anzeigen im Display SLEEP DIGITAL PL II D.RANGE MEMORY OPT COAX STEREO MONO A SLEEP: Leuchtet bei aktiviertem Sleep empfangen werden. Angaben zur Timer auf. Tunerbedienung finden Sie auf den Seiten 13–15. B Wiedergabekanalanzeigen: Die G COAX: Leuchtet auf, wenn der Buchse Buchstaben (L, C, R usw.) kennzeichnen die Wiedergabekanäle.
  • Seite 18: Wiedergabe Mit Surroundklang

    Für bessere Tonqualität Wiedergabe mit Surroundklang — AUTO FORMAT DIRECT Verwendung nur der Der Modus Format Direct (A.F.D.) gestattet Frontlautsprecher Ihnen die Wahl des gewünschten Decodiermodus für Ihre Audioquelle. In diesem Modus steuert der Receiver nur die L/ A.F.D.-Modus Decodiermodus R-Frontlautsprecher an.
  • Seite 19: Wahl Eines Klangfelds

    Klangfelder mit der Kennzeichnung Wenn ein 2-Kanal-Stereosignal zugeleitet wird wenden die DCS-Technologie an. oder die Signalquelle kein LFE-Signal enthält, DCS ist eine von Sony entwickelte Surround- erzeugt der Receiver selbsttätig ein Technologie für Heimkinoanlagen. Bei DCS Tieffrequenzsignal für den Subwoofer.
  • Seite 20: Der Cinema Studio Ex-Modus

    D CS x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) Surroundlautsprechern kommende Ton nicht wahrnehmbar. Reproduziert die Klangcharakteristik der „Scoring Stage“-Produktionen von Sony Pictures Entertainment. Dieser Modus ist ideal für Musicals Wahl eines Klangfelds für oder klassische Filme mit Musik-Soundtracks. Musik Der CINEMA STUDIO EX-Modus Drücken Sie MUSIC mehrmals zur Wahl des...
  • Seite 21: Sonstige Funktionen/Einstellungen

    Wahl der Sonstige Funktionen/Einstellungen Decodierpriorität des Umschalten des digitalen Audioeingangs Audioeingangsmodus für Sie haben die Möglichkeit, den Eingangsmodus Digitalkomponenten für das in die digitalen Eingangsbuchsen eingegebene Digitalsignal festzulegen. — INPUT MODE Drücken Sie MAIN MENU mehrmals zur Für Komponenten, für die digitale Wahl des SET UP-Menüs.
  • Seite 22: Verwendung Des Sleep Timers

    Zeitspanne automatisch ausschaltet. Sie können die mitgelieferte Fernbedienung Drücken Sie MAIN MENU mehrmals zur Wahl des SET UP-Menüs. verwenden, um andere Sony-Komponenten zu steuern. Drücken Sie V/v, bis die Anzeigen „SLEEP“ und „OFF“ im Display TV ?/1 AV ?/1 blinken.
  • Seite 23 TV VOL +/– Fernseher Lautstärke des FUNCTION Festplatte umschalten. Fernsehers einstellen. HDD CD WIDE Fernseher Breitbildmodus MEMORY Tuner Radiosender wählen (nur für Sony- speichern. Fernseher, die den PRESET/ Tuner Festsender suchen und Breitbildmodus CH +/– auswählen. unterstützen). Fernseher/ Vorprogrammierte Videorecorder Wiedergabe starten.
  • Seite 24: Ändern Der Werksvorgabe Einer Eingangstaste Der Fernbedienung

    Fernbedienungs- Komponente Funktion Ändern der Werksvorgabe taste Videorecorder Wiedergabe stoppen. einer Eingangstaste der /Festplatten- Audiorecorder Fernbedienung /CD-Player/ VCD-Player/ Falls die Werksvorgaben der Eingangstasten der DVD-Player/ MD-Deck/ Fernbedienung nicht mit Ihren Kassettendeck Systemkomponenten übereinstimmen, können ./> Sie sie ändern. Wenn Sie beispielsweise ein Videorecorder Tracks überspringen.
  • Seite 25: So Setzen Sie Alle Eingangstasten Auf Ihre Werksvorgaben Zurück

    * Sony-Videorecorder werden mit der Einstellung Konfigurieren der VTR 2 oder 3 gesteuert. Diese Einstellungen entsprechen jeweils 8 mm und VHS. Lautsprecher So setzen Sie alle Eingangstasten auf ihre Stellen Sie im SET UP-Menü die Größe und den Werksvorgaben zurück Abstand der verwendeten Lautsprecher ein.
  • Seite 26 „SMALL“ gewählt (es sei denn, Sie haben vorher Lautsprechern die Einstellung „LARGE“ zu wählen, „NO“ gewählt). damit die Bässe über diese Lautsprecher ausgegeben werden. Manchmal kann es jedoch auch günstiger sein, (CENTER) (Centerlautsprecher) für große Lautsprecher die Einstellung „SMALL“ zu •...
  • Seite 27: Anpassen Der Klangfelder

    • LOW Anpassen der Klangfelder Wählen Sie diese Option, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor A befinden. • HIGH Die Menüs LEVEL und TONE ermöglichen Wählen Sie diese Option, wenn sich die eine individuelle Anpassung der Klangfelder an Surroundlautsprecher im Sektor B befinden. Ihre spezielle Hörraumsituation.
  • Seite 28: Einstellungen Im Tone-Menü

    x CTR XXX dB • MAX (Pegel des Centerlautsprechers) Der Surroundeffekt wird verstärkt. x SUR.L. XXX dB (Pegel des linken Surroundlautsprechers) Einstellungen im TONE-Menü x SUR.R. XXX dB (Pegel des rechten Surroundlautsprechers) Im TONE-Menü können Sie die x S.W. XXX dB Klangcharakteristik (Bässe, Höhen) der (Pegel des Subwoofers) einzelnen Lautsprecher einstellen.
  • Seite 29: Zusatzinformationen

    Falls Sie Fragen oder Probleme bezüglich Ihres Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung Receivers haben, wenden Sie sich bitte an den nächsten übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Sony-Händler. Typenschild an der Rückseite des Receivers angegeben. • Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das...
  • Seite 30: Fehlersuche

    • Drücken Sie MUTING an der Fernbedienung, um Problem nicht beheben können, wenden Sie sich die Stummschaltung abzuschalten. an den nächsten Sony-Händler. • Die Schutzschaltung ist aktiviert worden. Kein Ton von den angeschlossenen Schalten Sie in diesem Fall den Receiver aus, Komponenten.
  • Seite 31: Löschen Des Speichers Im Receiver

    Fernbedienung • Vergewissern Sie sich, dass für die Surroundlautsprecher entweder „SMALL“ oder Die Fernbedienung funktioniert nicht. „LARGE“ gewählt ist (Seite 26). • Richten Sie die Fernbedienung auf den Der aktive Subwoofer liefert keinen Ton. Fernbedienungssensor am Receiver. • Vergewissern Sie sich, dass „2CH ST.“ nicht •...
  • Seite 32: Technische Daten

    Trennschärfe 60 dB bei 400 kHz Technische Daten MW-Tunerteil Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz Verstärkerteil Antenne Rahmenantenne Ausgangsleistung Zwischenfrequenz 450 kHz Nennausgangsleistung im Stereomodus Nutzbare Empfindlichkeit 50 dB/m (bei 999 kHz) (8 Ohm 1 kHz, DIN) 50 W + 50 W Signal-Rauschabstand 54 dB (bei 50 mV/m) Referenz-Ausgangsleistung...
  • Seite 34: Liste Der Teile Und Bedienungselemente Mit Seitenverweisen

    Liste der Teile und Bedienungselemente mit Seitenverweisen Benutzung dieser Seite Nummer in der Abbildung Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der DISPLAY (17) Bedienungselemente und anderer Teile des Receivers, Tasten-/Teilebezeichnung Seitenverweis die im Text erwähnt werden, zu finden. Gerät Alphabetische Auflistung Symbole Buchse PHONES 8...
  • Seite 35: Fernbedienung

    Fernbedienung Alphabetische Auflistung A – M P – T V – W A.F.D. r; (18, 19, 20) PRESET/CH +/– ql (14) VIDEO ws ALBUM +/– 6 RETURN O/EXIT ea VOLUME +/– qa (11, 25, 30) AM wa (13, 14) SHIFT ek (14) WIDE qd AV ?/1 (Netztaste) 2 (25) TEST TONE el (11)
  • Seite 36: Index

    Index Abstimmung Testton 11 Automatisch 13 TONE-Menü 28 Manuell 13 Sendervorwahl 14 Automatischer Suchlauf 13 Vorabstimmung 14 Digital Cinema Sound 19 Wahl – Klangfeld 19 Komponente 13 Einstellung Lautsprecherpegel 11 LEVEL-Parameter 27 SET UP-Parameter 25 TONE-Menü 28 Klangfeld Anpassen 27 –...
  • Seite 38 Omtrent deze WAARSCHUWING gebruiksaanwijzing Stel het apparaat niet bloot aan regen of De aanwijzingen in deze handleiding beschrijven de vocht, om gevaar voor brand of een bediening met de toetsen op de afstandsbediening. U elektrische schok te voorkomen. kunt echter ook de toetsen op de tuner/versterker zelf Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u gebruiken, met dezelfde of soortgelijke namen als die de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken...
  • Seite 39 Inhoudsopgave Omschakelen van de fabrieksinstelling Aansluiten van de apparatuur voor een ingangskeuzetoets van de Vereiste aansluitsnoeren ......4 afstandsbediening ......25 Analoge apparatuur aansluiten....5 De luidsprekers instellen ...... 26 Digitale apparatuur aansluiten ....6 Zelf aanpassen van klankbeelden ..28 Antennes aansluiten ........
  • Seite 40: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Voordat u begint De aansluitschema's op de volgende bladzijden zijn gebaseerd op het gebruik van de volgende los verkrijgbare aansluitsnoeren (A t/m E) (niet bijgeleverd). A Audio/video-aansluitsnoer C Video-aansluitsnoer Geel (video) Geel Wit (audio L) D Optische digitaalkabel Rood (audio R) B Audio-aansluitsnoer...
  • Seite 41: Analoge Apparatuur Aansluiten

    Analoge apparatuur aansluiten Door een TV-toestel aan te sluiten op de aansluitingen, kunt u de beelden van een MONITOR aangesloten ingangsbron bekijken (pagina 13). E), zie pagina 4. Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A – TV of videomonitor DVD-speler VIDEO OUT INPUT...
  • Seite 42: Digitale Apparatuur Aansluiten

    Digitale apparatuur aansluiten Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw DVD-videospeler (e.d.) met de digitale ingangen van deze installatie, om het indrukwekkende meerkanaals-geluid van een bioscoop ook in uw huiskamer te beleven. Om te genieten van levensechte meerkanaals-geluidsweergave zijn er vijf gewone luidsprekers nodig (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee achterluidsprekers) plus een speciale lagetonen-luidspreker.
  • Seite 43: Antennes Aansluiten

    Antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM kaderantenne en de FM draadantenne als volgt aan. FM draadantenne (bijgeleverd) AM kaderantenne (bijgeleverd) VIDEO VIDEO MONITOR VIDEO ANTENNA OPT OUT OPT IN OPT IN OPT IN COAX IN HDD/MD TV/SAT VIDEO HDD/MD TV/SAT Opmerkingen •...
  • Seite 44: Opstellen Van De Luidsprekers

    Opstellen van de luidsprekers Om optimaal te genieten van de akoestiekeffecten, dient u de luidsprekers als volgt op te stellen. • Zet uw voorluidsprekers op een afstand van 1 tot 7 meter van uw luisterplaats (A). • De beste weergave van de klankbeelden verkrijgt u als u de middenluidspreker even ver weg zet als de voorluidsprekers (A), tot maximaal 1,5 meter dichter bij uw luisterplaats (B).
  • Seite 45: Luidsprekers Aansluiten

    Luidsprekers aansluiten Voor het aansluiten van de luidsprekersnoeren dient u eerst de bijgeleverde aansluitstekkers te bevestigen aan de luidsprekersnoeren. Nadere aanwijzingen voor het bevestigen van de aansluitstekkers vindt u op het bijgeleverde inlegvel. Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) B Mono audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) (–) Zwart...
  • Seite 46: Het Netsnoer Aansluiten

    Opmerking Het netsnoer aansluiten Als u luidsprekers aansluit met een gering maximaal ingangsvermogen, stel de geluidssterkte dan erg voorzichtig in, om overbelasting van de luidsprekers te Voordat u het netsnoer van deze tuner/versterker vermijden. aansluit op een stopcontact, dient u eerst de Kortsluiting van de luidsprekers luidsprekers op de tuner/versterker aan te sluiten.
  • Seite 47: De Luidsprekerniveaus En De Balans Bijregelen

    middenluidspreker, de achterluidsprekers en de De luidsprekerniveaus en lagetonen-luidspreker in het uitleesvenster getoond. • Voor de beste geluidskwaliteit is het aanbevolen de de balans bijregelen geluidssterkte van de lagetonen-luidspreker niet te hard in te stellen. — TEST TONE Het bijregelen van de afzonderlijke luidsprekers gaat het best met de afstandsbediening, vanaf uw favoriete luisterplaats.
  • Seite 48: Controleren Van De Aansluitingen

    Controleren van de aansluitingen Nadat u alle apparatuur hebt aangesloten op uw tuner/versterker, doet u eerst het volgende om te controleren of alle aansluitingen in orde zijn. Druk op de ?/1 schakelaar om de tuner/versterker aan te zetten. Gebruik de INPUT SELECTOR schakelaar om in te stellen op een apparaat (weergavebron) dat u zojuist hebt aangesloten (bijvoorbeeld de...
  • Seite 49: Basisbediening

    Radio-ontvangst Basisbediening Voor de radio-ontvangst zult u de FM en AM Keuze van een beeld/ antennes moeten aansluiten op de tuner/ geluidsbron versterker (pagina 7). De afstemming e.d. kunt u met de afstandsbediening regelen. Druk enkele malen op de INPUT SELECTOR toets om de gewenste ingangsbron te kiezen.
  • Seite 50: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    Voorinstellen van radiozenders Druk enkele malen op de FM of AM toets om te kiezen voor de FM of AM Druk enkele malen op de FM of AM afstemband. toets om te kiezen voor de FM of AM U kunt hiervoor ook de INPUT afstemband.
  • Seite 51: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Telkens wanneer u op de toets drukt, stemt Gebruik van het Radio de tuner/versterker af op de volgende voorkeurzender, in deze richting en Data Systeem (RDS) volgorde: tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T Met deze tuner/versterker kunt u ook gebruik maken van de RDS functies van het Radio Data tC0y...yC2yC1T Systeem, waarmee radiozenders naast de gewone uitzendingen allerlei nuttige informatie...
  • Seite 52 • Als een radiozender een bepaalde functie niet PTY aanduiding Type uitzending verzorgt, verschijnt er "NO XXXX" (zoals PHONE IN Programma's waarin luisteraars bijvoorbeeld "NO TEXT") in het uitleesvenster. via de telefoon of in een publiek forum hun mening kunnen geven Overzicht van de TRAVEL Programma's over reizen.
  • Seite 53: Betekenis Van De Aanduidingen In Het Uitleesvenster

    Betekenis van de aanduidingen in het uitleesvenster SLEEP DIGITAL PL II D.RANGE MEMORY OPT COAX STEREO MONO A SLEEP: Deze aanduiding licht op wanneer de E D.RANGE: Deze aanduiding licht op sluimerfunctie is ingeschakeld. wanneer de dynamiekcompressie is ingeschakeld (pagina 28). B Weergavekanaal-aanduidingen: De F Afstem-aanduidingen: Deze lichten op letters (L, C, R, enz.) geven aan welke...
  • Seite 54: Genieten Van Surround Sound Akoestiek

    Genieten van de beste Genieten van Surround Sound akoestiekweergave akoestiek — AUTO FORMAT DIRECT Alleen de voorluidsprekers Met de Auto Format Direct (A.F.D.) functie kunt automatisch de juiste decodeerstand kiezen gebruiken voor het weer te geven geluid. A.F.D. instelling Decodeerstand (Aanduiding) In deze stand geeft de tuner/versterker alleen geluid weer via de linker en rechter...
  • Seite 55: Stereo Geluid Omzetten In Meerkanaals-Weergave (2Kanaals Decodering)

    DCS is een algemene term voor de digitale normale stereo geluidsbronnen zoals muziek-CD's. signaalverwerking voor thuistheater-akoestiek die ontwikkeld is door Sony. Het DCS systeem Opmerking De Dolby Pro Logic en Dolby Pro Logic II decodering reproduceert met een Digitale Signaal Processor werken niet voor signalen in het DTS formaat.
  • Seite 56 D CS x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) – : Dolby Digital discs Reproduceert de karakteristieke klank van de Sony – : Dolby Surround gecodeerde Pictures Entertainment filmorkest-opnamestudio. geluidsbronnen Deze akoestiek is ideaal voor musicals en klassieke –...
  • Seite 57: Andere Bedieningsfuncties En Instellingen

    Decodeerformaat voor Andere bedieningsfuncties en digitale ingangssignalen instellingen Omschakelen van de Hiermee kiest u het soort decodering dat moet worden toegepast op de digitale signalen die audio-ingangskeuze voor binnenkomen via de digitale ingangsaansluitingen. digitale beeld/ Druk enkele malen op de MAIN MENU geluidsbronnen toets om in te stellen op het SET UP menu.
  • Seite 58: Automatisch Uitschakelen Met De Sluimerfunctie

    U kunt de bijgeleverde afstandsbediening ook Druk enkele malen op de MAIN MENU voor andere Sony apparatuur gebruiken. toets om in te stellen op het SET UP menu. TV ?/1...
  • Seite 59 TV VOL +/– TV-toestel Geluidssterkte van de satelliet- TV regelen. ontvanger WIDE TV-toestel Keuze van de >RETURN Video-CD Terugkeren naar het breedbeeldfunctie O/EXIT speler/DVD- vorige menu. (alleen voor Sony videospeler TV's met een Satelliet- Het menu sluiten. breedbeeldfunctie). ontvanger wordt vervolgd...
  • Seite 60 Afstands- voor functie Afstands- voor functie bedienings- bediening bedienings- bediening toets toets V/v/B/b Videorecorder Beginnen met Videorecorder Keuze van een menu- /vaste-schijf afspelen. /satelliet- onderdeel. audiorecorder/ ontvanger/ CD-speler/ DVD- video-CD videospeler speler/DVD- Opmerkingen videospeler/ • De bovenstaande beschrijvingen dienen alleen bij minidisc- wijze van voorbeeld.
  • Seite 61: Omschakelen Van De Fabrieksinstelling Voor Een Ingangskeuzetoets Van De Afstandsbediening

    Tuner/versterker (FM) van de afstandsbediening Tuner (FM) * Sony videorecorders zijn te bedienen met een VTR 2 Als de fabrieksinstellingen van de of 3 bedieningsstand. Deze standen komen overeen ingangskeuzetoetsen van de afstandsbediening met respectievelijk 8-mm en VHS videorecorders.
  • Seite 62: De Luidsprekers Instellen

    voorluidsprekers de stand "SMALL" kiest, worden De luidsprekers instellen de middenluidspreker, de achterluidsprekers en de middenachterluidsprekers ook automatisch ingesteld op "SMALL" (tenzij u eerder de stand "NO" hebt Via het SET UP menu kunt u vaststellen welke gekozen). soorten luidsprekers er zijn aangesloten op de (CENTER) (Middenluidspreker) tuner/versterker, van welke afmetingen.
  • Seite 63 naar de betreffende luidspreker(s) zal uitsturen. Als de akoestiekeffecten bij de Cinema Studio EX lage tonen uit een bepaald kanaal worden verwijderd, klankbeelden (pagina 19). zullen de basverdelingscircuits die frequenties overbrengen naar de speciale lagetonen-luidspreker of naar een ander stel "LARGE" luidsprekers die er beter op zijn berekend.
  • Seite 64: Zelf Aanpassen Van Klankbeelden

    x CTR XXX dB Zelf aanpassen van (Middenluidsprekerniveau) x SUR.L. XXX dB klankbeelden (Niveau van de linker achterluidspreker) x SUR.R. XXX dB (Niveau van de rechter achterluidspreker) Via het LEVEL menu en het TONE menu kunt u de klankbeelden naar eigen inzicht aanpassen x S.W.
  • Seite 65 "C.ST.EX C", "CONCERT", "JAZZ", of "HALL" klankbeeld. • MIN Hiermee wordt elk akoestiekeffect verminderd. • STD Hiermee klinken de akoestiekeffecten op normale sterkte. • MAX Hiermee worden de akoestiekeffecten versterkt. Aanpassingen via het TONE menu U kunt de klankkleur (van lage, midden- en hoge tonen) voor elke luidspreker bijregelen via het TONE menu.
  • Seite 66: Aanvullende Informatie

    • Controleer, alvorens de tuner/versterker in gebruik te bediening van de tuner/versterker hebben, aarzel dan nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De handelaar. bedrijfsspanning staat vermeld op het naamplaatje op het achterpaneel van de tuner/versterker.
  • Seite 67: Verhelpen Van Storingen

    • Controleer of de tuner/versterker wel is ingesteld a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. op de juiste geluidsbron. Er wordt geen geluid weergegeven, van geen • Controleer of er geen hoofdtelefoon is enkele geluidsbron.
  • Seite 68 Afstandsbediening • Stel de geluidssterkte van de luidspreker(s) wat hoger in (pagina 11). De afstandsbediening werkt niet. • Zorg dat de parameter voor het • Richt de afstandsbediening recht op de achterluidsprekerformaat staat ingesteld op afstandsbedieningssensor voorop de tuner/ "SMALL" of "LARGE" (pagina 26). versterker.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    Selectiviteit 60 dB bij 400 kHz Technische gegevens AM afstemgedeelte Afstembereik 531 – 1.602 kHz Versterker-gedeelte Antenne Kaderantenne UITGANGSVERMOGEN Tussenfrequentie 450 kHz Nominaal uitgangsvermogen bij stereo weergave Bruikbare gevoeligheid 50 dB/m (bij 999 kHz) (8 ohm, bij 1 kHz, DIN) 50 W + 50 W Signaal/ruisverhouding 54 dB (bij 50 mV/m)
  • Seite 70: Bedieningsorganen En Verwijzingspagina's

    Bedieningsorganen en verwijzingspagina's Gebruik van deze pagina Nummer in afbeelding Via deze pagina en de afbeelding kunt u de DISPLAY (17) diverse knoppen en andere onderdelen vinden die Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina in de tekst vermeld staan. Hoofdapparaat ALFABETISCHE TOETSEN MET SYMBOLEN VOLGORDE ?/1 (aan/uit-schakelaar) 1 INPUT SELECTOR 3 (13, 14,...
  • Seite 71 Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE A – M P – T V – W A.F.D. r; (18, 19, 20) MAIN MENU es (11, 21, 22, 26, VIDEO ws ALBUM +/– 6 VOLUME +/– qa (11, 25, 31) MEMORY ej (14) AM wa (13, 14) WIDE qd MOVIE wh (19) AV ?/1 (aan/uit-schakelaar) 2...
  • Seite 72: Index

    Index Afstemmen RDS 15 Met handbediening 13 Op automatische wijze 13 Voorkeurzenders 14 SET UP instelmenu 26 Afstemmen op voorkeurzenders Sluimerfunctie 22 Automatische afstemming 13 Testtoon 11 TONE toonregelmenu 29 Bijgeleverd toebehoren 33 Bijregelen LEVEL niveau-parameter Luidsprekerniveau 11 SET UP instelparameters TONE toonregelmenu 29 Digital Cinema Sound 19 Handmatig afstemmen 13...
  • Seite 74: Uso Del Manuale

    Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi Sony International (Europe) GmbH sul telecomando. Si possono usare anche i tasti sul Product Compliance Europe ricevitore se hanno un nome uguale o simile a quello dei comandi sul telecomando.
  • Seite 75 Indice Collegamento dei componenti Informazioni supplementari Cavi necessari ......... 4 Precauzioni ........... 28 Collegamento di componenti analogici .. 5 Soluzione di problemi......29 Collegamento di componenti digitali..6 Caratteristiche tecniche......31 Collegamento delle antenne ....7 Lista delle posizioni dei tasti e pagine di Collocazione dei diffusori.......
  • Seite 76: Collegamento Dei Componenti

    Collegamento dei componenti Cavi necessari Prima di cominciare Gli schemi di collegamento nelle prossime pagine presumono l’uso dei seguenti cavi di collegamento opzionali (da A a E) (non in dotazione). A Cavo audio/video C Cavo video Gialla (video) Gialla Bianca (sinistro/audio) D Cavo digitale ottico Rossa (destro/audio) B Cavo audio...
  • Seite 77: Collegamento Di Componenti Analogici

    Collegamento di componenti analogici Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dell’ingresso selezionato (pagina 12). E), vedere pagina 4. Per dettagli sui cavi necessari (A – Monitor TV Lettore DVD VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT MONITOR IN OUTPUT VIDEO...
  • Seite 78: Collegamento Di Componenti Digitali

    Collegamento di componenti digitali Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD (ecc.) alle prese di ingresso digitale di questo sistema per ascoltare in casa il sonoro surround multicanale di un cinema. Per ottenere il massimo del sonoro surround multicanale sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer.
  • Seite 79: Collegamento Delle Antenne

    Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione. Antenna FM a filo (in dotazione) Antenna AM ad anello (in dotazione) VIDEO VIDEO MONITOR VIDEO ANTENNA OPT OUT OPT IN OPT IN OPT IN COAX IN HDD/MD TV/SAT...
  • Seite 80: Collocazione Dei Diffusori

    Collocazione dei diffusori Per ottenere il massimo dal sonoro surround, disporre i diffusori come descritto sotto. • Collocare i diffusori ad una distanza da 1 a 7 metri dalla posizione di ascolto (A). • Si può ottenere un effetto sonoro di qualità migliore se si colloca il diffusore centrale da una distanza uguale a quella dei diffusori anteriori (A) ad una distanza di 1,5 metri più...
  • Seite 81: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Quando si collegano i cavi diffusori, assicurarsi di applicare le spine diffusore in dotazione ai cavi diffusori. Per dettagli su come applicare le spine diffusore, vedere il foglietto allegato. Cavi necessari A Cavi diffusori (non in dotazione) B Cavo audio monofonico (non in dotazione) Nera...
  • Seite 82: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    Nota Collegamento del cavo di Se si usano diffusori con un ingresso massimo nominale basso, regolare il volume con cautela per alimentazione CA evitare un’emissione eccessiva ai diffusori. Per evitare cortocircuiti dei Prima di collegare il cavo di alimentazione CA diffusori di questo ricevitore ad una presa di corrente, Cortocircuiti possono danneggiare i diffusori e...
  • Seite 83: Regolazione Del Livello E Del Bilanciamento Dei Diffusori

    Regolazione del livello e Controllo dei del bilanciamento dei collegamenti diffusori Dopo aver collegato tutti i componenti al ricevitore, procedere come segue per verificare — TEST TONE che i collegamenti siano stati eseguiti correttamente. Usare il telecomando stando seduti nella Premere ?/1 per accendere il posizione di ascolto per regolare il livello di ricevitore.
  • Seite 84: Operazioni Basilari

    Ricezione di trasmissioni Operazioni basilari Prima di ricevere trasmissioni, assicurarsi di Selezione del componente aver collegato le antenne FM e AM al ricevitore (pagina 7). Premere ripetutamente INPUT Usare il telecomando per controllare il SELECTOR per selezionare l’ingresso. sintonizzatore. L’ingresso selezionato appare sul display. Per selezionare Indicazione Sintonia automatica...
  • Seite 85: Sintonia Preselezionata

    Premere ripetutamente TUNING + o Premere SHIFT per selezionare la TUNING – per sintonizzare la stazione pagina di memoria e premere PRESET/ desiderata. CH + o PRESET/CH – per selezionare un numero di preselezione. Premere TUNING + per cambiare Se “MEMORY” scompare prima che si sia frequenza a salire.
  • Seite 86: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    • Se una stazione non fornisce un dato servizio RDS, Uso del sistema dati radio “NO XXXX” (come “NO TEXT”) appare sul display. (RDS) Descrizione dei tipi di Questo ricevitore permette anche di usare l’RDS programma (sistema dati radio), che consente alle stazioni radio di inviare informazioni supplementari Indicazione di Descrizione...
  • Seite 87 Indicazione di Descrizione tipo di programma TRAVEL Programmi di viaggi. Non per annunci localizzati da TP/TA LEISURE Programmi su passatempi come giardinaggio, pesca, cucina, ecc. JAZZ Programmi di jazz COUNTRY Programmi di musica country NATION M Programmi di musica popolare del paese o della regione OLDIES Programmi di vecchi successi...
  • Seite 88: Indicazioni Sul Display

    Indicazioni sul display SLEEP DIGITAL PL II D.RANGE MEMORY OPT COAX STEREO MONO A SLEEP: Si illumina quando è attivato il timer stazioni radio, ecc. Vedere le pagine 12–14 per di spegnimento. l’uso del sintonizzatore. B Indicatori di canali di riproduzione: Le G COAX: Si illumina quando il segnale di fonte lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali in fase è...
  • Seite 89: Ascolto Del Sonoro Surround

    Ascolto del suono con Ascolto del sonoro surround maggiore fedeltà Uso dei soli diffusori — AUTO FORMAT DIRECT anteriori Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) permette di selezionare il modo di decodifica desiderato In questo modo, il ricevitore emette il suono solo per il sonoro audio.
  • Seite 90: Selezione Di Un Campo Sonoro

    DTS. DCS è il nome concettuale della tecnologia Se si collega un subwoofer surround per cinema in casa sviluppata da Sony. DCS impiega la tecnologia DSP (processore Quando il segnale audio è stereo a 2 canali o se...
  • Seite 91 D CS x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di montaggio sonoro di Sony Pictures Entertainment. Selezione di un campo sonoro Questo modo è ideale per la visione di musical e altri per la musica film con musica d’orchestra nella colonna sonora.
  • Seite 92: Altre Operazioni/Impostazioni

    Selezione della priorità di Altre operazioni/Impostazioni decodifica ingresso audio Commutazione del modo digitale di ingresso audio per Permette di specificare il modo di ingresso per il componenti digitali segnale digitale in ingresso alle prese di ingresso digitale. — INPUT MODE Premere ripetutamente MAIN MENU Si può...
  • Seite 93: Uso Del Timer Di Spegnimento

    Si può impostare il ricevitore in modo che si spenga automaticamente dopo un tempo Si può usare il telecomando in dotazione per specificato, usando il telecomando. controllare altri componenti Sony. Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare il menu SET UP. TV ?/1...
  • Seite 94 Spegne il sistema e ALBUM +/– Registratore audio Seleziona l'album STANDBY controllo/ gli altri componenti a disco fisso/ MP3. (Premere televisore/ audio/video Sony. lettore CD AV ?/1 videoregistratore/ AV ?/1 Televisore/ Accende e spegne i tenendo sintonizzatore videoregistratore/ componenti audio e...
  • Seite 95: Cambiamento Dell'impostazione Di Fabbrica Di Un Tasto Di Ingresso Del Telecomando

    Tasto del Operazioni Funzione Cambiamento telecomando Videoregistratore/ Interrompe la dell’impostazione di registratore audio riproduzione. a disco fisso/ fabbrica di un tasto di lettore CD/lettore VCD/lettore ingresso del telecomando DVD/piastra MD/ Piastra a cassette Se le impostazioni di fabbrica dei tasti di ./>...
  • Seite 96: Impostazione Dei Diffusori

    * I videoregistratori Sony sono controllati con Impostazione dei diffusori un’impostazione VTR 2 o 3. Queste corrispondono rispettivamente a 8 mm e VHS. Si può usare il menu SET UP per impostare le Per riportare tutti i tasti di dimensioni e la distanza dei diffusori collegati a ingresso alle impostazioni di questo sistema.
  • Seite 97 Se si collega un diffusore grande che può riprodurre enfatizzare il livello dei bassi. Per regolare i bassi, efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare vedere pagina 27. “LARGE”. Normalmente selezionare “LARGE”. DIST. X.X m Tuttavia, se i diffusori anteriori sono impostati su (Distanza diffusori anteriori) “SMALL”, non è...
  • Seite 98: Personalizzazione Dei Campi Sonori

    x CTR XXX dB Personalizzazione dei (Livello del diffusore centrale) x SUR.L. XXX dB campi sonori (Livello del diffusore surround (sinistro)) x SUR.R. XXX dB (Livello del diffusore surround (destro)) Regolando il menu LEVEL e il menu TONE, si possono personalizzare i campi sonori secondo x S.W.
  • Seite 99 Regolazione del menu TONE Si può regolare la qualità tonale (livello bassi, acuti) di ciascun diffusore usando il menu TONE. Iniziare a riprodurre una fonte codificata con effetti surround multicanale (DVD, ecc.). Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare il menu TONE. Premere V/v per selezionare il parametro.
  • Seite 100: Informazioni Supplementari

    In caso di interrogativi o problemi riguardanti il Sicurezza ricevitore, consultare il proprio rivenditore Sony. Se un oggetto o un liquido penetra nel rivestimento, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
  • Seite 101: Soluzione Di Problemi

    • Controllare che non siano collegate le cuffie. problema rimane insoluto, consultare il proprio • Premere MUTING sul telecomando per rivenditore Sony. disattivare la funzione di silenziamento. Non c’è suono qualsiasi componente sia • Si è attivato il circuito di protezione. Spegnere il selezionato.
  • Seite 102 Sezioni di riferimento per Non è possibile ottenere l’effetto surround. l’azzeramento della memoria • Assicurarsi che la funzione di campo sonoro sia attivata (premere A.F.D., MOVIE o MUSIC). Per azzerare Vedere • I campi sonori non funzionano per segnali con una Tutte le impostazioni memorizzate pagina 10 frequenza di campionamento superiore a 48 kHz.
  • Seite 103: Caratteristiche Tecniche

    Risposta in frequenza 30 Hz –15 kHz, Caratteristiche tecniche +0,5/–2 dB Selettività 60 dB a 400 kHz Sezione amplificatore Sezione sintonizzatore AM* USCITA DI POTENZA Campo di sintonia 531 – 1.602 kHz Uscita di potenza nominale in modo stereo Antenna Antenna ad anello (8 ohm 1 kHz, DIN ) 50 W + 50 W...
  • Seite 104: Lista Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Numero nell’illustrazione Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti DISPLAY (16) e altre parti del sistema citate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale ORDINE ALFABETICO SIMBOLI...
  • Seite 105 Telecomando ORDINE ALFABETICO A – M P – T V – W A.F.D. r; (17, 18, 19) PRESET/CH +/– ql (13) VIDEO ws ALBUM +/– 6 RETURN O/EXIT ea VOLUME +/– qa (11, 24, 29) AM wa (12, 13) SHIFT ek (13) WIDE qd AV ?/1 (alimentazione) 2 (24) TEST TONE el (11)
  • Seite 106: Index

    Index Accessori in dotazione 31 Timer di spegnimento 21 Azzeramento della memoria del TONE, menu 27 ricevitore 10 Campo sonoro Personalizzazione 26 – Preprogrammato 18 – Selezione 18 Diffusori Collegamento 9 Collocazione 8 Regolazione del volume dei diffusori 11 Digital Cinema Sound 18 LEVEL, menu 26 RDS 14 Regolazione...
  • Seite 108 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis