Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FRAMTID HGA5K Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRAMTID HGA5K:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
HGA5K
GB
DE
FR
NL
BE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID HGA5K

  • Seite 1 FRAMTID HGA5K...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Language, Sprache, Langue, Taal Country, Land, Pays, Land...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Installation Daily use Environment concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Care and cleaning Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger- ous and may result in fire. • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan- ket.
  • Seite 6 ENGLISH • Use only correct isolation devices: line • Do not keep hot cookware on the control protecting cut-outs, fuses (screw type panel. fuses removed from the holder), earth • Do not let cookware to boil dry. leakage trips and contactors. •...
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. Warning! Risk of injury or suffocation. • Cut off the mains cable and discard it. • Flat the external gas pipes. • Contact your municipal authority for in- formation on how to discard the appli- ance correctly.
  • Seite 8: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. Warning! Maintain extreme caution while operating with open fire in kitchen environment. Manufacturer declines any responsibility in case of misuse of flame. If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and wait for at least 1 minute before trying to...
  • Seite 9: Care And Cleaning

    ENGLISH Burner minimum di- maximum di- Burner minimum di- maximum di- ameter of ameter of ameter of ameter of pots and pans pots and pans pots and pans pots and pans Ultra- 180 mm 280 mm Semi- 120 mm 180 mm rapid rapid (front)
  • Seite 10: What To Do If

    ENGLISH What to do if… Problem Possible cause Remedy There is no spark when There is no electrical supply Check that the unit is plug- lighting the gas ged in and the electrical supply is switched on. There is no electrical supply Check the house electric in- stallation fuse.
  • Seite 11 0.45 rapid Auxili- 0.33 (small) Rating Plate G00 00 mbar = 00 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 G00 00 mbar = 00 g/h 000-000-00 21552 PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00 230 V 50 Hz 0694 The graphic above represents the rating...
  • Seite 12: Installation

    ENGLISH Installation Warning! This appliance must be • Loose and inappropriate plug and socket installed, connected or repaired only connections can make the terminal over- by a registered competent person to the heat. relevant gas standard. Use only parts • Have the clamping connections correctly provided with the product.
  • Seite 13 ENGLISH The connection of the cooktop to the gas The connection cable has to be placed in pipe network or gas cylinder must be made order that, in each part, it cannot reach a by means of a rigid copper or steel pipe 90 °C temperature.
  • Seite 14: Environment Concerns

    When hob has been fully installed, it is nec- essary to check the minimum flame setting: 1. Turn the gas tap to the maximum posi- IKEA of Sweden AB tion and ignite. SE-34381 Älmhult 2. Set the gas tap to the minimum flame position then turn the control knob from minimum to maximum several times.
  • Seite 15: Ikea Guarantee

    IKEA. • Repairs caused by installation which is What will IKEA do to correct the problem? faulty or not according to specification. IKEA appointed service provider will exam- • The use of the appliance in a non-domes- ine the product and decide, at its sole dis- tic environment i.e.
  • Seite 16 2. ask for clarification on installation of the transports the product to their home or IKEA appliance in the dedicated IKEA other address, IKEA is not liable for any kitchen furniture. The service won’t pro- damage that may occur during transport.
  • Seite 17 ENGLISH Do You need extra help? tact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance docu- For any additional questions not related to mentation carefully before contacting us. After Sales of your appliances, please con-...
  • Seite 18: Sicherheitsinformationen

    Technische Daten Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise IKEA Garantie Reinigung und Pflege Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zu- erst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, son- dern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flam- me mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 20 DEUTSCH • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss • Nehmen Sie keine technischen Änderun- des Gerätes sicher, dass das Netzkabel gen am Gerät vor. oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr unbeaufsichtigt.
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüf- • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem tung in dem Raum, in dem das Gerät auf- Wasser- oder Dampfstrahl. gestellt ist. • Reinigen Sie die Brenner nicht im Ge- • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abge- schirrspüler.
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Symbol Beschreibung Keine Gasversorgung/Ge- rät ausgeschaltet Maximale Gasversorgung/ Zündung Minimale Gasversorgung Täglicher Gebrauch Zündung der Brenner Zünden Sie stets zuerst die Brenner und setzen Sie dann die Töpfe oder Pfannen auf. So zünden Sie den Brenner: 1. Drücken Sie den zugehörigen Einstell- knopf ganz hinein und drehen Sie ihn dann nach links gegen den Uhrzeiger- sinn auf die maximale Position, die wie...
  • Seite 23: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Warnung! Der Knopf darf höchstens Brenner ausschalten 15 Sekunden lang gedrückt werden. Drehen Sie zum Abschalten des Brenners Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht den entsprechenden Einstellknopf auf das zünden, lassen Sie den Knopf los und dre- Symbol hen ihn in die Aus-Position.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Bren- Mindest- Maximal- Bren- Mindest- Maximal- durchmesser durchmesser durchmesser durchmesser des Kochge- des Kochge- des Kochge- des Kochge- schirrs schirrs schirrs schirrs Nor- 120 mm 220 mm Hilfs- 80 mm 180 mm mal- brenner brenner Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick (hinten) und plan wie möglich sein.
  • Seite 25: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betäti- Keine Spannungsversorgung Kontrollieren Sie, ob der gen der elektrischen Zün- Stecker korrekt eingesteckt dung ist und das Gerät einge- schaltet ist. Es gibt keine elektrische Die Sicherung in der Hausin- Stromversorgung.
  • Seite 26 DEUTSCH Nenn- Nenn- durch- Injekto- durch- Nenn- fluss (g/ Reduzier- Bren- fluss (g/ Bypass Gasart leistung Std.) te Leis- nertyp 1/100 Std.) 1/100 mm (kW) tung (kW) G31 37 28/30 mbar mbar Hoch- G20/G25 leis- (2E+) tungs- 20/25 bren- mbar (groß) Stark- bren-...
  • Seite 27: Montage

    DEUTSCH Typenschild G00 00 mbar = 00 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 G00 00 mbar = 00 g/h 000-000-00 21552 PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00 230 V 50 Hz 0694 Die Grafik oben stellt das Typenschild des Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier Gerätes dar (ohne die Seriennummer, da...
  • Seite 28 DEUTSCH Warnung! Schäden durch elektrischen Wenn Ihnen Unregelmäßigkeiten auf- Strom. fallen, niemals eigene Reparaturen • Die Netzanschlussklemme liegt an Span- ausführen, sondern Ihr lokales Kunden- nung. dienstzentrum verständigen (siehe Abschnitt • Netzanschlussklemme spannungsfrei ma- Service). chen. Der Anschluss muss korrekt installiert und •...
  • Seite 29 DEUTSCH Das Anschlusskabel ist so zu führen, dass es 4. Bauteile wieder anbringen (führen Sie nirgendwo eine Temperatur von 90 °C er- dazu die obigen Schritte in umgekehr- reichen kann. Der blaue Neutralleiter ist an ter Reihenfolge aus). den Anschluss "N" der Klemmleiste anzu- Wichtig! Das neben der Gasleitung schließen.
  • Seite 30: Umwelttipps

    Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung kauft wurden. "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in die- sem Fall nur (2) zwei Jahre.
  • Seite 31 99/44/EG) und die entsprechenden ge- • Versehentliche Beschädigung durch setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Fremdobjekte der Substanzen und Reini- wurden, gehen in das Eigentum von IKEA gung oder Loslösen von Filtern, Draina- über. gesystemen oder Reinigungsmittel- Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schubladen.
  • Seite 32 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Seite 33 DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir diesem Kaufbeleg auch die IKEA Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
  • Seite 35: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 36 FRANÇAIS • Assurez-vous que le câble d'alimentation • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- ou la fiche (si présente) n'entrent pas en lance pendant son fonctionnement. contact avec les surfaces brûlantes de • N'utilisez jamais cet appareil avec les l'appareil ou les récipients brûlants lors- mains mouillées ou lorsqu'il est en contact que vous branchez l'appareil à...
  • Seite 37: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Veillez à ce que la pièce où est installé • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de l'appareil soit bien aérée. maintenir le revêtement en bon état. • Assurez-vous que les orifices de ventila- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur tion ne sont pas bouchés.
  • Seite 38: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Symbole Description Pas d'alimentation en gaz / position d'arrêt Alimentation en gaz maxi- mum / position d'allumage Alimentation en gaz mini- Utilisation quotidienne Allumage des brûleurs Allumez toujours le brûleur avant de poser les casseroles ou poêles. Pour allumer le brûleur : 1.
  • Seite 39: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Avertissement Ne maintenez pas la Coupure des brûleurs commande appuyée pendant plus de Pour couper la flamme, tournez la manette 15 secondes. correspondante sur le symbole Si le brûleur ne s'allume pas après 15 se- Avertissement Baissez ou éteignez condes, relâchez la manette de commande toujours la flamme avant de retirer un et positionnez-la sur la position "arrêt"...
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Brûleur diamètre mi- diamètre Brûleur diamètre mi- diamètre nimum des maximum des nimum des maximum des casseroles et casseroles et casseroles et casseroles et poêles poêles poêles poêles Semi- 120 mm 220 mm Auxi- 80 mm 180 mm rapide liaire (arriè- Le fond du récipient de cuisson doit être...
  • Seite 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Après le nettoyage, veillez à bien sécher avec un chiffon doux. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution Aucune étincelle ne se pro- Pas d'alimentation électri- Vérifiez que l'appareil est duit à l'allumage. branché et que l'alimenta- tion électrique est sous ten- sion.
  • Seite 42 Auxi- liaire 0,33 (petit) Plaque signalétique G00 00 mbar = 00 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 G00 00 mbar = 00 g/h 000-000-00 21552 PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00 230 V 50 Hz 0694 La figure ci-dessus illustre la plaque signa- Cher/Chère client(e), nous vous invitons à...
  • Seite 43: Installation

    FRANÇAIS Installation Avertissement L'installation, le • Mettez la borne d'alimentation hors ten- raccordement ou la réparation de cet sion. appareil ne doivent être effectués, selon • Des connexions desserrées ou incorrectes normes appropriées, que par une personne peuvent être à l'origine d'une surchauffe compétente, agréée.
  • Seite 44 FRANÇAIS L'installation doit être conforme aux régle- La fiche doit être insérée dans une prise mentations locales en vigueur. murale appropriée. Si on désire un bran- La table de cuisson doit être raccordée au chement direct au réseau (branchement fi- réseau de distribution du gaz ou à...
  • Seite 45 (reportez-vous au chapitre "Service après-vente"). Le raccordement du régula- teur de pression au conduit d'arrivée du gaz doit être réalisé conformément aux rè- IKEA of Sweden AB gles applicables en vigueur. SE-34381 Älmhult La plaque signalétique est située sur la ba- se inférieure de la table de cuisson.
  • Seite 46: En Matière De Protection De L'environnement

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Seite 47 Si tel est le cas, le service après- naire contractuel autorisé ni celles où l'on vente IKEA par le biais de ses propres ser- n'a pas utilisé des pièces d'origine. vices ou d'un partenaire autorisé, procède •...
  • Seite 48: Garantie Ikea - France

    IKEA ; tient aussi le nom et le numéro de l'article – les raccordements électriques (si l'ap- IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil pareil est fourni sans prise et sans câ- acheté. ble), à l'eau et au gaz car ils doivent Avez-vous besoin d'aide être effectués par un professionnel...
  • Seite 49 FRANÇAIS CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent Décret n° 87-1045 relatif à la présentation pas le délai de prescription.
  • Seite 50 DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de LAGAN qui sont garantis pour une durée réparation reconnue par le vendeur et le de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- constructeur) : oui ter du 1er août 2007. Pour mettre en œuvre le service après-ven-...
  • Seite 51 œuvre pour apporter une so- lution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour responsa- bles des cas de forces majeurs, tels que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la ga-...
  • Seite 52 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Seite 53 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Seite 54 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- pareil acheté. Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone...
  • Seite 55: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Technische gegevens Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Milieubescherming Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 56: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z.
  • Seite 57 NEDERLANDS • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stek- • Gebruik dit apparaat in een huishoudelij- ker (indien van toepassing) het hete ap- ke omgeving. paraat of heet kookgerei niet aanraakt • De specificatie van het apparaat mag als u het apparaat op de nabijgelegen niet worden veranderd.
  • Seite 58: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen • Gebruik geen waterstralen of stoom om niet geblokkeerd zijn. het apparaat te reinigen. • Gebruik alleen stabiel kookgerei met de • De branders niet in de afwasautomaat juiste vorm en een diameter groter dan reinigen.
  • Seite 59: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving er is geen gastoevoer / er is minimale gastoevoer uitstand er is maximale gastoe- voer / Instelling ontsteking Dagelijks gebruik De branders aansteken Steek de branders altijd aan, voordat u er potten of pannen op zet Om de brander aan te steken: 1.
  • Seite 60: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Belangrijk! Als er geen elektriciteit is kunt u Waarschuwing! Draai de vlam altijd de brander zonder de elektrische lager of schakel hem uit voordat u de voorziening aansteken; breng een vlam pan van de brander haalt. dichtbij de brander, druk de bijbehorende De wokstandaard gebruiken knop in en draai hem tegen de klok in op Met de meegeleverde wokstandaard kunt u...
  • Seite 61: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Schakel het apparaat Om ervoor te zorgen dat de branders goed uit en laat het afkoelen voordat u het werken, moeten de armen van de pansteu- schoonmaakt. nen in het midden van de brander worden geplaatst.
  • Seite 62: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De vlam gaat meteen na de Het thermokoppel is niet Houd na het ontsteken van ontsteking uit heet genoeg de vlam de knop ongeveer 5 seconden ingedrukt. De gasring brandt onregel- De branderkroon is verstopt Controleer of de hoofd- matig met etensresten...
  • Seite 63 Sud- der- bran- 0.33 (klein) Typeplaatje G00 00 mbar = 00 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 G00 00 mbar = 00 g/h 000-000-00 21552 PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00 230 V 50 Hz 0694 De tekening hierboven stelt het typeplaatje...
  • Seite 64: Montage

    NEDERLANDS Montage Waarschuwing! Dit apparaat mag • Loszittende en onvakkundig aange- alleen worden geïnstalleerd, brachte stekkerverbindingen kunnen aangesloten of gerepareerd door een oververhitting van de aansluiting veroor- geregistreerde en gekwalificeerde monteur zaken. ten aanzien van de betreffende • Klemaansluitingen vakkundig uitvoeren. gasstandaard.
  • Seite 65 NEDERLANDS De installatie moet voldoen aan de gelden- De stekker moet in een geschikt stopcontact de plaatselijke voorschriften. worden gestoken. Als het apparaat recht- De aansluiting van de kookplaat op de streeks aangesloten wordt op het elektrici- gasleiding of gasfles moet uitgevoerd wor- teitsnet, moet u een tweepolige schakelaar den met een onbuigzame koperen of stalen monteren tussen het apparaat en de elek-...
  • Seite 66: Milieubescherming

    Service). De drukregelaar moet op de gast- oevoerleiding gemonteerd worden, in over- eenstemming met de geldende voorschrif- ten. IKEA Zweden AB Het typeplaatje bevindt zich aan de onder- SE-34381 Älmhult kant van het apparaat Vlamhoogte instellen Nadat de kookplaat volledig geïnstalleerd...
  • Seite 67: Ikea Garantie

    IKEA GARANTIE Wat valt er onder de garantie? Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De garantie dekt storingen van het appa- Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf raat, die veroorzaakt zijn door verkeerde...
  • Seite 68 NEDERLANDS Wat zal IKEA doen om het probleem op te • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door lossen? onze aange-stelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner De door IKEA aangestelde servicedienst zal of wanneer er niet-originele onderdelen het product onderzoeken en bepalen, dit gebruikt zijn.
  • Seite 69 Op de laatste pagina van deze handlei- tie bestaat uitsluitend als: ding vindt u de volledige lijst van door IKEA • het apparaat en de installatie ervan vol- erkende servicebedrijven met de bijbeho- doen aan de technische specificaties van rende nationale telefoonnummers.
  • Seite 70 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Seite 72 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-508299-2...

Inhaltsverzeichnis