Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
mspa M-CA061 Carlton Benutzerhandbuch

mspa M-CA061 Carlton Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-CA061 Carlton:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

w w w . t h e - m s p a . c o m
EN
QUESTIONS? PROBLEMS?MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos or Spare Parts, please visit
www.the-mspa.com/support
PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE
Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change
the specifications and appearance of its products, which may result in updates to the
instruction manual without prior notice.
®
Owner's Manual
M-CA061
M-OT061
Carlton
Otium

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mspa M-CA061 Carlton

  • Seite 1 PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change the specifications and appearance of its products, which may result in updates to the instruction manual without prior notice.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please read this manual carefully before using the product for the first time. We are delighted to welcome you to the MSpa family, and look forward to sharing with you the full spectrum of our expertise.
  • Seite 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS For your own safety and that of your product, please make sure to follow the safety precautions below. Failure to follow the instructions may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. PLEASE ENSURE THAT YOU READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DANGER...
  • Seite 4 ● Do not use the spa if it is damaged on delivery and/or if it malfunctions in any way. ● Contact the MSpa service center for further instructions. ● Keep all pets away from the spa to avoid any damage.
  • Seite 5 ● Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in the escape of dangerous UVC radiation. UVC radiation, even in small doses, may cause harm to the eyes and skin. ● WARNING: Do not operate the UVC emitter when it is removed from the appliance enclosure. CAUTION ●...
  • Seite 6 Warning: The appliance's water protection levels vary across different product zones, as shown in the following diagram. (The installation regulations comply with IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m...
  • Seite 7: Specifications

    Garden hose adaptor Wrench Repair kit NOTE: The drawings are for reference only. Actual products may vary. Not to scale. Use accessories exclusively provided by MSpa for safety reasons. When ordering parts, be sure to quote the MSpa model number and description.
  • Seite 8: First Use And Setup Preparation

    FIRST USE AND SETUP PREPARATION Site preparation and requirements ● The spa can be installed indoors or outdoors in around 10 minutes by one or more persons. For household use only. ● The spa must be set up on a flat, smooth and supporting surface that is able to bear the maximum load of the filled spa with the listed maximum number of occupants.
  • Seite 9: Spa Setup

    NOTE: Lay out all the parts on the ground and make sure they are all accounted for. For missing or damaged parts contact the appropriate MSpa after-sales service center.
  • Seite 10: Installing The Filter Cartridge

    1. Open the air valve (a) on the bladder. Insert the inflation hose (b) into the valve. Open the air valve (c) on the spa pool. Ensure that you select the black one. 2. Press the BUBBLE button to inflate until the bladder is firm to the touch but not hard.
  • Seite 11: Controller Operation

    CONTROLLER OPERATION LED Display JET Button Heater Button Filter Button Bubble Button - Adjust the bubble level by pressing Timer Button the button (L1: 300W, L2: 500W, L3: 720W Up Button Down Button UVC Button OZONE Button LED display °C °F Once powered-up, press the RESET on the PRCD.
  • Seite 12 FILTRATION Press the FILTER button to turn the function on/off. The light turns to green when the function is activated. FILTER FILTER NOTE: The filtration system will automatically start when the heating, Ozone or UVC sanitizing system is activated. NOTE: After turning off the heating system, the filtration system will automatically stop in 30 seconds. Filter Cartridge Cleaning Reminder: When the FILTER button is flashing or displays red, the filter cartridge must be cleaned or replaced.
  • Seite 13: Water Maintaince And Chemicals

    WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS CAUTION: ALWAYS ENSURE THE SPA IS UNPLUGGED BEFORE BEGINNING ANY MAINTENANCE WORK TO AVOID THE RISK OF INJURY OR DEATH. FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE 1. Inspect and clean the filter cartridge gently after each use. Follow the steps below: NOTE: Change the filter cartridge every 3-5 days, or if the filter cartridge remains soiled and discolored.
  • Seite 14: Drainage, Cleaning And Storage

    Water Treatment: ● It is good practice with an existing spa to keep all air jets open and valves closed to allow chemically treated water to flush through all pipework. ● Always follow the chemical manufacturer’s directions, and the health and hazard warning. ●...
  • Seite 15: Disposal And Environmental Protection

    Clean the parts and tubes that the water goes through F1 shows 15s after pressing FILTER, HEATING or UVC 1. Add more water to the minimum line 2. Clean the parts and tubes that water goes through 3. Contact the MSpa Service Center...
  • Seite 16 SPA LEAKING Drainage valve is not closed completely Close the drainage valve. Contact the MSpa Service Center, if spa is still leaking Water leaks from the spa pool body Repair the leaking hole/split with the repair kit material...
  • Seite 17: Mspa Limited Warranty

    Transportation Prepaid, if requested. ● The authorized selling dealer is responsible for all in-field service work carried out on your MSpa product. ORPC will not be liable for the cost of any workmanship carried out by an unauthorized service person.
  • Seite 18 NE PAS RENVOYER AU MAGASIN En raison de son processus d’amélioration continue des produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
  • Seite 19 Pour vous guider dans votre première expérience avec MSpa, nous avons le plaisir de vous présenter ce mode d’emploi. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la famille MSpa et nous nous réjouissons de partager avec vous tout l’éventail de notre expertise.
  • Seite 20: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, veillez à respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Toute installation ou utilisation inappropriée annulera la garantie. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, VOUS ASSURER QUE VOUS LES COMPRENEZ ET LES RESPECTER.
  • Seite 21 N’essayez pas de brancher ou de débrancher le produit lorsque vous êtes dans l’eau ou que vous avez les mains mouillées. ● N’utilisez pas le spa s’il est endommagé lors de la livraison et/ou en cas de dysfonctionnement, quel qu’il soit. ● Contactez le centre de service MSpa pour connaître la marche à suivre.
  • Seite 22 ● Tenez tous les animaux domestiques éloignés du spa afin d’éviter tout dommage. ● N’ajoutez pas d’huile de bain ou de sel de bain à l’eau du spa. ● Évitez de mettre votre tête sous l’eau. ● Évitez d’avaler l’eau du spa. ●...
  • Seite 23 Avertissement: Les niveaux de protection de l’eau de l’appareil varient selon les différentes zones du produit, comme l’illustre le schéma suivant. (Les règles d’installation sont conformes à la norme IEC 60364-7-702). 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m...
  • Seite 24: Spécifications

    Kit de réparation REMARQUE: Dessins à titre d’illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Pas à l’échelle. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par MSpa, pour des raisons de sécurité. Lorsque vous commandez des pièces, veillez à mentionner le numéro et la description du modèle MSpa.
  • Seite 25: Première Utilisation Et Préparation De La Mise En Place

    PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE LA MISE EN PLACE Préparation du site et exigences ● Le spa peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur en 10 minutes environ, par une ou plusieurs personne(s). À usage domestique uniquement. ● Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et portante, capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximum d’occupants indiqué.
  • Seite 26: Mise En Place Du Spa

    Ouvrez le carton avec précaution, car il peut être utilisé pour stocker le spa pendant de longues périodes ou lorsqu’il n’est pas utilisé. REMARQUE: Disposez toutes les pièces sur le sol et assurez-vous qu’elles sont toutes présentes. En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez le centre de service après-vente MSpa concerné. MONTAGE Gonflage de la paroi du bassin du spa Sortez le tapis de sol et étendez-le sur la zone dégagée.
  • Seite 27 1. Ouvrez la valve d’air (a) de la vessie. Insérez le tuyau de gonflage (b) dans la valve. Ouvrez la valve d’air (c) du bassin du spa. Veillez à choisir le noir. 2. Appuyez sur le bouton BULLE pour gonfler jusqu’à ce que la vessie soit ferme au toucher, mais pas dure.
  • Seite 28: Fonctionnement De La Commande

    FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE Affichage LED Bouton JET Bouton Réchauffeur Bouton filtration Bouton BULLE - Ajustez le niveau des bulles en appuyant sur Bouton minuterie le bouton (L1 : 300W, L2 : 500W, L3 : 720 W) Bouton Haut Bouton Bas Bouton UVC Bouton OZONE Affichage LED...
  • Seite 29 FILTRATION Appuyez sur le bouton FILTRE pour activer/désactiver la fonction. Le voyant passe au vert lorsque la fonction est activée. FILTER FILTER REMARQUE: Le système de filtration démarre automatiquement lorsque le chauffage ou le OZONE ou le système de stérilisation UVC est activé. REMARQUE: Une fois que le système de chauffage est éteint, le système de filtration s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes.
  • Seite 30 MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION : VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous :\ REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
  • Seite 31: Vidange, Nettoyage Et Stockage

    Traitement de l’eau : ● Il est recommandé, dans le cas d’un spa existant, de maintenir tous les jets d’air ouverts et les vannes fermées pour permettre à l’eau traitée avec les produits chimiques de s’écouler par toutes les canalisations. ●...
  • Seite 32: Élimination Et Protection De L'environnement

    CHAUFFAGE ou UVC F1 apparaît 15 s après avoir appuyé sur FILTRE, CHAUFFAGE ou UVC 1. Ajoutez de l’eau jusqu’à la ligne minimum 2. Nettoyez les pièces et les tuyaux par lesquels passe l’eau 3. Contactez le centre de services MSpa...
  • Seite 33 Resserrez le raccordement entrée/sortie n’est pas bien étanche La vanne de vidange n’est pas Fermez la vanne de vidange. Contactez le centre de services MSpa si le spa fuit toujours LE SPA FUIT complètement fermée Fuites d’eau du corps du bassin du spa Réparez le trou/la fente avec le matériel du kit de réparation...
  • Seite 34: Garantie Limitée Mspa

    Veuillez conserver en permanence le reçu d’achat et la carte de garantie en cas de demande ultérieure au titre de la garantie. Toutes les demandes doivent être soumises à un revendeur ou un partenaire de service autorisé par MSpa. Les coordonnées pour la garantie sont indiquées au dos de la carte de garantie. Il est essentiel que toutes les demandes soumises soient accompagnées de toutes les informations nécessaires, notamment le nom du client, le reçu d’achat, le numéro de série, le numéro de...
  • Seite 35 Wegen FAQS, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte www.the-mspa.com/support BITTE NICHT AN DAS GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN Aufgrund des kontinuierlichen Produktverbesserungsprozesses von MSpa behält sich MSpa das Recht vor, die Spezifikationen und das Aussehen seiner Produkte zu ändern, was zu Aktualisierungen der Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung führen kann.
  • Seite 36: Betreten Sie Die Welt Von Mspa

    BETRETEN SIE DIE WELT VON MSPA Herzlich willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für MSpa entschieden haben und für Ihr Vertrauen in unsere Marke. Wir sind uns sicher, dass Sie in den kommenden Jahren die vielen Vorteile der MSpa-Produkte genießen werden.
  • Seite 37: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Produkts die folgenden Sicherheitsvorkehrun- gen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Sachschäden oder zum Tod führen. Bei unsachgemäßer Installation oder Bedienung erlischt die Garantie. BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE ANWEISUNGEN LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 38 Versuchen Sie nicht, das Gerät ein- oder auszustecken, während Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind. ● Verwenden Sie den Whirlpool nicht, wenn er bei der Lieferung beschädigt ist und/oder in irgendeiner Weise nicht richtig funktioniert. ● Wenden Sie sich für weitere Anweisungen an das Servicezentrum von MSpa.
  • Seite 39 ● Halten Sie alle Haustiere vom Whirlpool fern, um Schäden zu vermeiden. ● Fügen Sie dem Badewasser kein Badeöl oder Badesalz hinzu. ● Vermeiden Sie es zu jeder Zeit, den Kopf unter Wasser zu halten. ● Vermeiden Sie das Verschlucken des Whirlpool-Wassers. ●...
  • Seite 40 Warnung: Die Wasserschutzstufen des Geräts variieren in den verschiedenen Bereichen des Produkts, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. (Die Installationsvorschriften entsprechen der Norm IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m...
  • Seite 41: Spezifikationen

    Reparatur-Set HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte können variieren. Nicht maßstabsgetreu. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen ausschließlich das von MSpa zur Verfügung gestellte Zubehör. Geben Sie bei der Bestellung von Teilen unbedingt die MSpa- Modellnummer und-beschreibung an.
  • Seite 42: Erstbenutzung Und Vorbereitung Der Installation

    ERSTBENUTZUNG UND VORBEREITUNG DER INSTALLATION Standortvorbereitung und Anforderungen ● Der Whirlpool kann von einer oder mehreren Personen in etwa 10 Minuten im Innen- oder Außenbereich installiert werden. Nur für den Haushaltsgebrauch. ● Der Whirlpool muss auf einer ebenen, glatten und tragenden Fläche aufgestellt werden, die die maximale Last des gefüllten Whirlpools mit der aufgefüh- rten maximalen Personenanzahl tragen kann.
  • Seite 43: Installation Des Whirlpools

    HINWEIS: Legen Sie alle Teile auf dem Boden aus und vergewissern Sie sich, dass sie alle verzeichnet sind. Bei fehlenden oder beschädigten Teilen wenden Sie sich an das entsprechende MSpa-Kundendienstzentrum. ZUSAMMENFASSUNG Aufpumpen der Wand der Whirlpool-Wanne Nehmen Sie die Bodenmatte heraus und breiten Sie sie auf der leer geräumten Fläche aus. Breiten Sie dann die Whirlpool-Wanne über dem Bodentuch aus und richten Sie das Ablassventil auf einen geeigneten Abflussbereich.
  • Seite 44: Einbau Der Filterkartusche

    1. Öffnen Sie das Luftventil (a) am Bladder. Stecken Sie den Blähschlauch (b) in das Ventil. Öffnen Sie das Luftventil (c) am Whirlpool. Achten Sie darauf, dass Sie das schwarze Ventil auswählen. 2. Drücken Sie die BUBBLE-Taste, um den Bladder aufzupumpen, bis er sich fest, aber nicht hart anfühlt.
  • Seite 45: Funktionen Der Fernbedienung

    FUNKTION DER FERNBEDIENUNG LED-Display JET-Taste Heizknopf Filter-Taste BUBBLE-Taste - Stellen Sie die Bläschenintensität mit dieser Timer-Taste Taste ein (L1: 300 W, L2: 500 W, L3: 720 W) Up-Taste Down-Taste UVC-Taste OZONE-Taste LED-Display °C °F Drücken Sie nach dem Einschalten die RESET-Taste auf der PRCD. Das LED-Display zeigt automatisch die aktuelle Wassertemperatur an. HINWEIS: Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der auf dem LED-Bildschirm angezeigten Temperatur um bis zu ca.
  • Seite 46 FILTERUNG Drücken Sie die FILTER-Taste, um die Funktion ein-/auszuschalten. Das Licht leuchtet grün auf, wenn die Funktion aktiviert ist. FILTER FILTER HINWEIS: Das Filtersystem startet automatisch, wenn die Heizung oder die OZONE oder die UVC-Desinfektion aktiviert werden. HINWEIS: Nach dem Abschalten des Heizsystems stoppt das Filtersystem nach 30 Sekunden automatisch. Erinnerung an die Reinigung der Filterkartusche: Wenn die FILTER-Taste blinkt oder rot angezeigt wird, muss die Filterkartusche gereinigt oder ausgetauscht werden.
  • Seite 47: Wartung Und Einsatz Von Wasser-Chemikalien

    WARTUNG UND EINSATZ VON WASSER-CHEMIKALIEN VORSICHT: STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS DER WHIRLPOOL VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN VOM STROMNETZ GETRENNT IST, UM VERLETZUNGS- ODER LEBENSGEFAHR ZU VERMEIDEN. WARTUNG VON FILTERKARTUSCHEN 1. Kontrollieren und reinigen Sie die Filterkartusche nach jedem Gebrauch vorsichtig. Befolgen Sie die folgenden Schritte: HINWEIS: Wechseln Sie die Filterkartusche alle 3–5 Tage, oder wenn die Filterkartusche verschmutzt und verfärbt ist.
  • Seite 48: Entleerung, Reinigung Und Lagerung

    Wasseraufbereitung: Bei einem bestehenden Whirlpool ist empfehlenswert, alle Luftdüsen offen und die Ventile geschlossen zu halten, damit chemisch ● aufbereitetes Wasser durch alle Rohrleitungen gespült werden kann. Befolgen Sie stets die Anweisungen des Chemikalienherstellers sowie die Gesundheits- und Gefahrenhinweise. ● Vermischen Sie niemals Chemikalien miteinander.
  • Seite 49: Entsorgung Und Umweltschutz

    15 Sekunden nach dem Drücken von FILTER, HEATING oder UVC wird 1. Fügen Sie mehr Wasser hinzu, um die Mindestlinie zu erreichen 2. Reinigen Sie die Teile und Rohre, durch die das Wasser fließt F1 angezeigt 3. Kontaktieren Sie das Servicezentrum von Mspa...
  • Seite 50 Das Entleerungsventil ist nicht Schließen Sie das Entleerungsventil. Kontaktieren Sie das Servicezentrum WHIRLPOOL vollständiggeschlossen von MSpa, falls der Whirlpool danach immer noch undicht ist Wasseraustritt aus der Whirlpool-Wanne Reparieren Sie das undichte Loch/Spalt mit dem Reparaturset Temperatur zu niedrig eingestellt Stellen Sie eine höhere Temperatur ein...
  • Seite 51 ● Garantieleistungen außerhalb des Kauflandes sind auf die Bestimmungen und Bedingungen der entsprechenden Garantie im Land der Dienstleistung beschränkt. Wenn die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz nicht durch diese Garantie gedeckt sind, wird MSpa die Eigentümer informieren und die Kosten werden dem Eigentümer in Rechnung gestellt.
  • Seite 52 NO LO DEVUELVA A LA TIENDA Debido al continuo proceso de mejora de sus productos, MSpa se reserva el derecho a modificar las características y el aspecto de sus productos, lo que puede dar lugar a la actualización del manual de instrucciones sin previo aviso.
  • Seite 53 ENTRE EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido/a: Gracias por elegir MSpa y por confiar en nuestra marca. Estamos seguros de que disfrutará de las numerosas ventajas de utilizar los productos de MSpa durante años. Para guiarle a lo largo de su experiencia inicial con MSpa, nos complace presentarle este manual de instruccio- nes.
  • Seite 54: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Por su propia seguridad y la de su producto, asegúrese de tomar las siguientes medidas de precaución. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. La instalación o utilización indebidas anularán la garantía. ASEGÚRESE DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES - GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO...
  • Seite 55 No utilice el spa si lo recibe dañado o tiene algún problema de funcionamiento. ● Póngase en contacto con el centro de asistencia de MSpa si necesita más instrucciones. ● Mantenga a todas las mascotas lejos del spa para evitar daños.
  • Seite 56 ● No añada aceite de baño ni sales de baño al agua del spa. ● Evite en todo momento meter la cabeza en el agua. ● No trague agua del spa. ● El spa contiene un emisor de UVC. Para reemplazar o reparar el emisor de UVC, contacte con un profesional. ●...
  • Seite 57 Advertencia: los niveles de protección del agua del aparato varían en las diferentes zonas del artículo, como se muestra en el siguiente diagrama. (Las normas de instalación cumplen la norma IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zona 1 Zone 2 2.5 m Zona 0 Zonax 0 1.5 m...
  • Seite 58: Características

    NOTA: Los dibujos son solo indicativos. Los productos reales pueden ser distintos. No a escala. Por motivos de seguridad, utilice exclusivamente accesorios proporcionados por MSpa. Cuando pida piezas, no olvide indicar el número de modelo y la descripción del MSpa.
  • Seite 59: Primer Uso Y Preparación De La Instalación

    PRIMER USO Y PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Requisitos y preparación del lugar ● El spa se puede instalar en el interior o en el exterior en unos 10 minutos por una o varias personas. Solo para uso doméstico. ● El spa debe instalarse en una superficie plana, lisa y de apoyo que soporte la carga máxima del spa lleno con el número máximo de ocupantes indicado. Consulte con un especialista cualificado o un ingeniero estructural para verificar este requisito.
  • Seite 60: Configuración Del Spa

    NOTA: Ponga todas las piezas en el suelo y asegúrese de que no falte ninguna. Si faltan piezas o alguna está dañada, póngase en contacto con el correspondiente centro de servicio posventa de MSpa. MONTAJE Inflar la pared de la bañera del spa Saque la alfombrilla para el suelo y extiéndala en la zona despejada.
  • Seite 61 1. Abra la válvula de aire (a) de la cámara. Inserte la manguera de inflado (b) en la v álvula. Abre la válvula de aire (c) de la bañera del spa. Asegúrese de seleccionar la negra. 2. Pulse el botón BURBUJAS para inflar la cámara hasta que esté firme al tacto pero no dura.
  • Seite 62: Funcionamiento Del Mando

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO Pantalla LED Botón CHORRO Botón Calentador Botón Filtro Botón Burbujas - Ajuste el nivel de burbujas pulsando el Botón Programador botón (L1: 300 W, L2: 500 W, L3: 720 W) Botón Arriba Botón Abajo Botón UVC Botón OZONO Pantalla LED °C °F...
  • Seite 63 FILTRADO Presione el botón FILTRO para activar o desactivar la función. La luz se vuelve verde cuando la función está activada. FILTER FILTER NOTA: el sistema de filtrado se pondrá automáticamente en funcionamiento cuando se active el sistema de calentamiento o de OZONE o el de desinfección UVC.
  • Seite 64: Mantenimiento Del Agua Y Productos Químicos

    MANTENIMIENTO Y PRODUCTOS QUÍMICOS ATENCIÓN: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SPA ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTEN- IMIENTO PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O MUERTE. MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO 1. Inspeccione y limpie el cartucho del filtro cuidadosamente después de cada uso. Siga los pasos que se indican a continuación: NOTA: cambie el cartucho de filtro cada 3-5 días o si el cartucho de filtro está...
  • Seite 65: Vaciado, Limpieza Y Almacenamiento

    Tratamiento del agua: ● En un spa instalado, es una buena costumbre mantener todos los chorros de aire abiertos y las válvulas cerradas para permitir que el agua tratada químicamente fluya por todas las tuberías. ● Siga siempre las instrucciones del fabricante de los productos químicos y las advertencias sanitarias y de riesgos. ●...
  • Seite 66: Eliminación Y Preservación Medioambiental

    Aparece F1 15 segundos después de pulsar FILTRO, 1. Añada más agua hasta la línea mínima CALENTAMIENTO o UVC 2. Limpie las piezas y tuberías por las que pasa el agua 3. Contacte con el centro de asistencia de MSpa...
  • Seite 67 FUGA DEL SPA La válvula de vaciado no está Cierre la válvula de vaciado. Contacte con el centro de asistencia de MSpa si el spa completamente cerrada sigue teniendo fugas Se filtra agua de la bañera del spa Repare el agujero o la abertura que gotea con el material del kit de reparación...
  • Seite 68: Garantía Limitada De Mspa

    PROBLEMA RELACIONADO CON EL PRODUCTO. GARANTÍA LIMITADA DE MSPA Este producto MSpa® se ha fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos se inspeccionan antes de salir de la fábrica para asegurar que no tengan defectos.

Diese Anleitung auch für:

M-ot061 otium

Inhaltsverzeichnis