Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2381:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTORADIO
KH 2381
AUTORADIO
Mode d'emploi
AUTORADIO
Gebruiksaanwijzing
AUTORADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2381-11/08-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2381

  • Seite 1 AUTORADIO KH 2381 AUTORADIO Mode d'emploi AUTORADIO Gebruiksaanwijzing AUTORADIO Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2381-11/08-V2...
  • Seite 2 KH 2381 3& 4& 2) ; 2&...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Accessoires fournis Instructions relatives à la sécurité Eléments de réglage Montage Raccordement Occupation des raccords ISO ..........7 Montage de la radio dans la fente ISO .
  • Seite 4 Mémorisation automatique ..........12 Défilement des stations mémorisées .
  • Seite 5: Usage Conforme

    Fente pour cartes AUTORADIO KH 2381 Raccord pour cartes mémoire SD/MMC Fusible pour l'appareil : Usage conforme Fusible plat automobile 10 A Généralités Cet appareil est destiné à la réception de stations radio FM/AM et à la lecture de CD audio et MP3, Plage de température...
  • Seite 6: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité Remarques concernant l'utilisation des piles • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par La télécommande de cet appareil fonctionne sur pile. des personnes (y compris des enfants) dont les Veuillez noter que la manipulation des piles est capacités physiques, sensorielles ou mentales soumise aux précautions suivantes : présentent des déficiences ou dont le manque...
  • Seite 7: Sécurité Routière

    Danger rayon laser ! („Traffic Announcement“): activer le radioguidage L'appareil dispose d'un "laser de classe 1". ("type de programmes") : rechercher la • N'ouvrez jamais l'appareil. station selon le • N'essayez pas de réparer l'appareil. Un groupe PTY rayon laser invisible est projeté à l'intérieur Touche de station 5/répertoire précédent de l'appareil.
  • Seite 8: Montage

    Montage Télécommande POWER/DIM : allumer/éteindre l'appareil/baisser l'éclairage de l'écran Si vous souhaitez procéder vous-même au montage 3& : réglage du volume, des graves, Aigues, de votre autoradio, suivez les consignes de montage Balance et Fader et de raccordement figurant dans ce mode d'emploi. / : recherche de titres/stations vers l'arrière/ Consignes de montage vers l'avant...
  • Seite 9: Occupation Des Raccords Iso

    Occupation des raccords ISO Montage de la radio dans la fente ISO Occupation Remarque 1 Arrière droite + Avant le montage, retirez impérativement les deux 2 Arrière droite - vis de fixation de transport sur le haut du boîtier 3 Avant droite + de la radio (signalées par l'étiquette rouge) ! 4 Avant droite - ISO B...
  • Seite 10: Schéma De Raccordement

    • Glissez l'autoradio avec précaution dans le Schéma de raccordement châssis de montage jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Placez ensuite le cadre cache. Antenne Amplificateur externe Attention ! Lors du montage, utilisez les raccords ISO de l'autoradio. Les adaptateurs ISO spécifiques au véhicule, dont vous aurez éventuellement besoin sont disponibles dans les ateliers spéci- ISO B...
  • Seite 11: Elément De Commande

    Elément de commande Remarque Lorsque l'élément de commande n'est pas inséré dans le cadre, la DEL antivol clignote sur l'appa- Insertion de l'élément de commande reil. • Insérez l'élément de commande dans un premier Conservez toujours l'élément de commande temps avec le côté gauche dans le cadre. dans son étui afin de le protéger.
  • Seite 12: Utilisation

    MUTE - mettre en sourdine Utilisation MUTE Appuyez sur la touche sur la télécommande), pour mettre en sourdine. L'écran indique MUTE. Pour activer à nouveau le son, appuyez à nouveau Opération par le biais des touches sur la touche ou tournez le régulateur multiple. sur l'appareil et sur la télécommande L'indication MUTE disparaît.
  • Seite 13: Réglage Du Mode D'opération

    ADJ - Heure Remarque Votre autoradio est équipée d'une horloge comman- dée RDS. L'horloge se règle automatiquement lors- Si vous ne recevez aucune information RDS ou que la fonction EON est activée et continue même PTY, PS NONE“ ou „PTY NONE“ s'affiche sur l'écran.
  • Seite 14: Fonctions Radio

    Fonctions radio Afficher une station • Sélectionnez la plage de fréquence à l'aide de BD/ENT BAND/ENTER sur la télécommande) Sélectionner la fréquence • En appuyant sur l'une des touches de station 1-6, BND/ENT BAND/ENTER • Appuyez sur la touche de la vous affichez à...
  • Seite 15: Pty (Program Type Code Programm Typ/Type Code)

    Programmes régionaux Codes PTY Certaines stations diffusent des programmes régio- Affichage PTY Sommaire naux. NEWS Informations • Afin de restreindre la diffusion aux programmes AFFAIRS Politiques & Affaires contemporaines régionaux de la station, maintenez la touche INFO Programmes d'information spéciaux enfoncée, jusqu'à...
  • Seite 16: Ta („Traffic Announcement") - Radioguidage

    TA („Traffic Announcement“) - Insertion et sortie des CD RADIOGUIDAGE • Repliez l'élément de commande en appuyant sur Pour cette fonction, la fonction EON doit être activée. le déverrouillage de l'élément de commande. TA/TP • Appuyez brièvement sur la touche •...
  • Seite 17: Courte Introduction Du Titre

    Fonction de répétition sur les CD MP3 : Remarque : RPT/2 • Appuyez sur la touche . L'écran affiche RPT Création de CD MP3 ; ID3TAGs ONE, puis l'indication RPT. Le titre en cours est répété. A l'instar des CD de données, les CD MP3 peu- RPT/2 •...
  • Seite 18: Recherche De Répertoires

    Recherche de noms de titres (lettres) Port USB A/PS • Appuyez deux fois sur L'indication A** clignote dans l'écran. Le premier signe clignote. Lecture • Tournez le régulateur multiple pour saisir une lettre ou un numéro avec lequel débute le nom de titre. Vous pouvez raccorder un lecteur MP3 ou un autre Appuyez sur le régulateur multiple.
  • Seite 19: Fonction D'enregistrement

    SD/MMC s’affiche sur l’écran. Remarque • Le mode de lecture des fichiers est exactement le même que celui des CD MP3. Lorsque le support de données USB est plein, • Wenn Lorsque l'appareil se trouve dans un autre l'enregistrement passe automatiquement sur mode (CD, Radio, AUX ou USB), vous pouvez le lecteur de cartes, à...
  • Seite 20: Supprimer Des Enregistrements/Fichiers De Usb/Mmc

    Enregistrement à partir de la radio ou de LD/MD MODE/LOUD • A l'aide de la touche sur la télé- l'entrée radio commande), passez en mode USB ou SD/MMC, Votre autoradio vous permet également d'enregis- selon l'emplacement où se trouve le fichier que trer des données à...
  • Seite 21: Nettoyage

    Le CD n'est pas chargé ou rejeté Les signaux de la station sont trop faibles. Il se trouve déjà un CD dans l'autoradio. • Réglez les stations par voie manuelle. • Retirer le CD. Le CD a été inséré à l'envers. La mémorisation des stations ne fonctionne pas •...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date la poubelle domestique normale. d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclama- Ce produit est soumis à la directive tion en dépit de nos standards de qualité...
  • Seite 23 Garantie Autoradio KH 2381 Kompernass Service France Afin de garantir la gratuité de la Tel.: 0800 808 825 réparation, veuillez prendre contact e-mail: support.fr@kompernass.com avec la hotline du service après- vente. Préparez à cet effet votre Kompenass Service Belgium ticket de caisse.
  • Seite 25 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Inhoud van het pakket Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Inbouw Aansluiting Bezetting van de ISO-aansluitingen ..........29 Inbouw van de radio in de ISO-schacht .
  • Seite 26 Automatisch opslaan ............34 Opgeslagen zenders doorlopen .
  • Seite 27: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Kaartvak AUTORADIO KH 2381 SD/MMC aansluiting voor geheugenkaarten Apparaatbeveiliging: Gebruik in overeenstemming 10 A platte autosteekzekering met bestemming Algemeen Dit apparaat is voorgezien voor de ontvangst van Bereik van de FM/AM-radiozenders, alsmede voor de weergave bedrijfstemperatuur: +5°— +35°C van audio- en MP3-CD's, MP3-bestanden van USB- Vochtigheid: 5 —...
  • Seite 28: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen over de omgang met batterijen • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door De afstandsbediening van dit apparaat werkt op personen (met inbegrip van kinderen) met be- een batterij. Voor het omgaan met batterijen dient perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens u het volgende in acht te nemen: of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan Explosiegevaar!
  • Seite 29: Bedieningselementen

    Gevaar! Laserstraling! („Program type“): zenders zoeken volgens PTY-groep Het apparaat beschikt over een „klasse 1 laser“. Voorkeurstoets 5/vorige map • Open het apparaat nooit. Voorkeurstoets 6/volgende map • Probeer het apparaat niet te repareren. RDM/4 : willekeurig afspelen in de Binnen in het apparaat bestaat onzichtbare CD/MP3/WMA-modus, voorkeurtoets 4 laserstraling.
  • Seite 30: Inbouw

    Inbouw Afstandsbediening POWER/DIM : apparaat in- en uitschakelen/ displayverlichting dimmen Als u uw autoradio zelf wilt inbouwen, neemt u de 3& : instelling van volume, bas, hoge tonen, aanwijzingen voor inbouwen en aansluiten in deze balance en fader oproepen gebruiksaanwijzing in acht. / : titel-/zenderzoekactie achteruit/vooruit Inbouwaanwijzingen MODE/LOUD...
  • Seite 31: Bezetting Van De Iso-Aansluitingen

    Bezetting van de ISO-aansluitingen Inbouw van de radio in de ISO-schacht Bezetting Opmerking 1 Achter rechts + Vóór de montage moeten beslist de beide 2 Achter rechts - schroeven van de transportbeveiliging aan 3 Voor rechts + de bovenste behuizing van de radio verwijderd ISO B 4 Voor rechts - worden (gemarkeerd door rode stickers)!
  • Seite 32: Aansluitschema

    • Schuif de autoradio voorzichtig in het inbouwframe Aansluitschema totdat deze vastklikt. Zet vervolgens het ombouw- frame erop. Antenne Externe versterker Let op! Gebruik a.u.b. bij het inbouwen de ISO-aan- sluitingen van de autoradio. De voor het voertuig specifieke ISO-adapter, die u in voorkomend geval nodig heeft, kunt u verkrijgen in vakkun- ISO B dige garages, in de vakhandel of op speciale...
  • Seite 33: Bediendeel

    Bediendeel Opmerking Als het bediendeel niet in het frame is ingezet, knippert op het apparaat de LED van de dief- Bediendeel inzetten stalbescherming. • Zet het bediendeel eerst met de linkerkant in het Bewaar het bediendeel ter bescherming altijd in frame.
  • Seite 34: Bediening

    MUTE - geluid uitschakelen Bediening MUTE Druk op de toets op de afstandsbediening) om het geluid uit te schakelen. Op het display ver- schijnt de melding MUTE. Bediening via de toetsen op het ap- Om het geluid weer in te schakelen, drukt u opnieuw paraat en op de afstandsbediening op de toets of u draait aan de multi-regelknop.
  • Seite 35: Modus Instellen

    ADJ - tijd Opmerking Uw autoradio is voorzien van een RDS-aangestuurde klok. De klok stelt zichzelf automatisch in als de Als u geen RDS of PTY-informatie ontvangt, EON-functie is ingeschakeld en loopt ook als de verschijnt „PS NONE“ of „PTY NONE“ op het display.
  • Seite 36: Radiofuncties

    Radiofuncties Zenders oproepen BD/ENT BAND/ENTER • Kies met het bandbereik. ( de afstandsbediening) Bandbereik kiezen • Door op één van de voorkeurstoetsen 1-6 te BND/ENT BAND/ENTER • Druk op de toets op de af- drukken, roept u de opgeslagen zender weer op. standsbediening) om te wisselen tussen UKW Automatisch opslaan (FM1, FM2, FM3) en middengolf (MW1,...
  • Seite 37: Pty (Program Type Code Programma Type/Soort Herkenning)

    Regionale programma's PTY-groepen Een aantal zenders zenden regionale programma's PTY-melding Inhoud uit. NEWS Nieuwsberichten • Om alleen de regionale programma's van een AFFAIRS Politiek&Actualiteiten zender weer te geven, houdt u de toets inge- INFO Speciaal woordprogramma drukt, totdat op het display de melding REG ON SPORT Sport EDUCATE...
  • Seite 38: Ta („Traffic Announcement") - Verkeersradio

    TA („Traffic Announcement“) - CD's inleggen en uitnemen VERKEERSRADIO • Klap het bediendeel omlaag, doordat u op de Voor deze functie moet de EON-functie ingeschakeld ontgrendeling voor het bediendeel drukt. zijn. • Schuif de CD met de beschreven kant omhoog TA/TP •...
  • Seite 39: Titels Kort Aanspelen

    Herhaalfunctie bij MP3-CD's: OPMERKING: RPT/2 • Druk op de toets . Op het display wordt Maken van MP3CD's; ID3TAGs RPT ONE aangegeven en daarna verschijnt de melding RPT. De actuele titel wordt herhaald. MP3-CD's kunnen evenals data-CD's enkele titels RPT/2 •...
  • Seite 40: Zoekactie Naar Mappen

    Titelnamen zoeken (letters) USB-aansluiting A/PS • Druk twee keer op Op het display knippert de melding A**. Het eerste teken knippert. Afspelen • Draai aan de multi-regelknop om een letter of een getal in te voeren waarmee de titelnaam U kunt een MP3-speler of een andere USB-informa- begint.
  • Seite 41: Opnamefunctie

    Op het display verschijnt de melding SD/MMC. Opmerking • De bediening voor het afspelen van bestanden functioneert precies zo als bij MP3-CD's. Als de USB-informatiedrager vol is, wisselt • Als het apparaat zich in een andere modus be- de opname automatisch naar de kaartlezer, vindt (CD, Radio, AUX of USB) kunt u de kaartlezer indien er een geheugenkaart is ingelegd.
  • Seite 42: Opnames/Bestanden Op Usb/Mmc Wissen

    Van de radio of een audio-ingang opnemen LD/MD MODE/LOUD • Wissel met de toets op de af- U kunt met uw autoradio ook gegevens van radio, standsbediening) naar de USB- of SD/MMC- resp. de audio-ingang, op een USB-stick of een modus, naar gelang waar het bestand zich be- geheugenkaart opnemen.
  • Seite 43: Reiniging

    De CD wordt niet geladen of uitgeworpen Het zendergeheugen functioneert niet Er zit al een CD in de autoradio. De aansluiting 7 in het ISO-blok A (continuplus) is • Verwijder de CD. niet correct aangesloten. De CD is verkeerdom ingelegd. •...
  • Seite 44: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- het normale huisvuil. Voor dit product koopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteits- geldt de Europese richtlijn standaard een gegronde klacht met betrekking tot 2002/96/EC.
  • Seite 45 Garantie AUTORADIO KH 2381 Kompernass Service Netherland Om verzekerd te zijn van een Tel.: 0900 1240001 kosteloze reparatie, neemt u con- e-mail: support.nl@kompernass.com tact op met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij Kompenass Service Belgium de hand. Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Seite 47 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Bedienelemente Einbau Anschluss Belegung der ISO-Anschlüsse ..........51 Einbau des Radios in den ISO-Schacht .
  • Seite 48 Sender manuell einstellen ........... .56 Sender speichern .
  • Seite 49: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kartenfach AUTORADIO KH 2381 SD/MMC Speicherkartenanschluss Gerätesicherung: Bestimmungsgemäßer 10 A Kfz-Flachstecksicherung Gebrauch Allgemein Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radio- Betriebstemperatur- sendern, sowie zur Wiedergabe von Audio- und bereich: +5°— +35°C MP3-CDs, MP3-und WMA-Dateien von USB-Daten- Feuchtigkeit: 5 — 90% (keine Kondensation) trägern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Au-...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweise zum Umgang mit Batterien Die Fernbedienung dieses Gerätes verwendet eine • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Sie bitte Folgendes: schränkten physischen, sensorischen oder Explosionsgefahr! geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
  • Seite 51: Verkehrssicherheit

    Gefahr Laserstrahlung! Stationstaste 5/vorheriges Verzeichnis Stationstaste 6/nächstes Verzeichnis Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser“. RDM/4 : Zufallswiedergabe im CD/MP3/WMA- • Öffnen Sie niemals das Gerät. Betrieb, Stationstaste 4 • Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren. INT/3 : Introfunktion im CD/MP3/WMA-Betrieb, Im Inneren des Gerätes liegt unsichtbare Stationstaste 3 Laserstrahlung vor.
  • Seite 52: Einbau

    Einbau Fernbedienung POWER/DIM : Gerät ein- und aussschalten/ Displaybeleuchtung dimmen Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbauen möchten, 3& : Einstellung von Lautstärke, Bass, Höhen, befolgen Sie die Einbau- und Anschlusshinweise in Balance und Fader aufrufen dieser Anleitung. / : Titel-/Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts Einbauhinweise MODE/LOUD : Betriebsmodus einstellen/Loudness-...
  • Seite 53: Belegung Der Iso-Anschlüsse

    Belegung der ISO-Anschlüsse Einbau des Radios in den ISO-Schacht Belegung Hinweis 1 Hinten rechts + 2 Hinten rechts - Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die 3 Vorne rechts + beiden Transportsicherungsschrauben am 4 Vorne rechts - oberen Radiogehäuse (durch rote Aufkleber ISO B gekennzeichnet)! 5 Vorne links +...
  • Seite 54: Anschlussschema

    Anschlussschema • Schieben Sie das Autoradio vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet. Setzen Sie Antenne anschließend den Blendrahmen auf. externer Verstärker Achtung! Bitte benutzen Sie beim Einbau die ISO- Anschlüsse des Autoradios. Die Fahrzeug- spezifischen ISO-Adapter, die Sie gegebenen- ISO B falls benötigen, erhalten Sie in Fachwerk- ISO A...
  • Seite 55: Bedienteil

    Bedienteil Hinweis Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen einge- setzt ist, blinkt am Gerät die Diebstahlschutz LED. Bedienteil einsetzen Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer • Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken im Etui auf. Seite in den Rahmen. Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie einrastet.
  • Seite 56: Bedienung

    MUTE - Ton ausschalten Bedienung MUTE Drücken Sie die Taste auf der Fernbedie- nung), um den Ton auszuschalten. Im Display er- scheint die Anzeige MUTE. Bedienung über die Tasten am Gerät Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die und auf der Fernbedienung Taste erneut oder drehen Sie den Multiregler.
  • Seite 57: Betriebsart Einstellen

    ADJ - Uhrzeit Hinweis Ihr Autoradio ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich bei eingeschalteter Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen EON-Funktion automatisch und läuft auch bei empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display. Jede Anzeige erscheint ausgeschaltetem Radio weiter.
  • Seite 58: Radiofunktionen

    Radiofunktionen Sender aufrufen BD/ENT • Wählen Sie mit den Bandbereich. BAND/ENTER auf der Fernbedienung) Bandbereich wählen • Durch Drücken einer der Stationstasten 1-6 rufen BD/ENT BAND/ENTER • Drücken Sie die Taste auf der Sie die gespeicherten Sender wieder auf. Fernbedienung), um zwischen UKW (FM1, FM2, Automatisches Speichern FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu A/PS...
  • Seite 59: Pty (Program Type Code Programm Typ/Art Kennung)

    Regionalprogramme PTY-Kennungen Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. PTY-Anzeige Inhalt • Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste NEWS Nachrichten AFFAIRS Politik&Zeitgeschehen gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON INFO Spezielle Wortprogramme erscheint. SPORT Sport •...
  • Seite 60: Ta („Traffic Announcement") - Verkehrsfunk

    TA („Traffic Announcement“) - CDs einlegen und herausnehmen VERKEHRSFUNK • Klappen Sie das Bedienteil herunter, indem Sie Für diese Funktion muss EON-Funktion eingeschaltet die Entriegelung für das Bedienteil drücken. sein. • Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite TA/TP •...
  • Seite 61: Titel Kurz Anspielen

    Wiederholfunktion bei MP3-CDs: Hinweis: RPT/2 • Drücken Sie die Taste . Im Display wird RPT Erstellung von MP3CDs; ID3TAGs ONE angezeigt und danach erscheint die Anzei- ge RPT. Der aktuelle Titel wird wiederholt. MP3-CDs können wie Daten-CDs Einzeltitel RPT/2 • Drücken Sie die Taste ein zweites Mal.
  • Seite 62: Suche Nach Verzeichnissen

    Titelnamen suchen (Buchstaben) USB-Anschluss A/PS • Drücken Sie zweimal. Im Display blinkt die Anzeige A**. Das erste Zeichen blinkt. Wiedergabe • Drehen Sie den Multiregler, um einen Buch- staben oder eine Zahl einzugeben mit dem der Sie können einen MP3-Player oder einen anderen Titelname beginnt.
  • Seite 63: Aufnahmefunktion

    Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf der Anschließend signalisiert ein vorangestelltes „R“ die Speicherkarte beginnt automatisch. Aufnahme. • Die Bedienung zum Abspielen von Dateien Hinweis funktioniert genau wie bei MP3-CDs. • Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist Wenn der USB-Datenträger voll ist, wechselt (CD, Radio, AUX oder USB), können Sie den die Aufnahme automatisch auf den Karten-...
  • Seite 64: Vom Radio Oder Audioeingang Aufnehmen

    Vom Radio oder Audioeingang aufnehmen LD/MD MODE/LOUD Sie können mit Ihrem Autoradio auch Daten von • Wechseln Sie mit der Taste Radio bzw. dem Audioeingang auf einen USB-Stick der Fernbedienung) in den USB- oder SD/MMC- oder eine Speicherkarte aufnehmen. Modus, je nachdem, wo sich die Datei befindet, •...
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    • Säubern Sie die CD oder legen Sie eine andere Fehlerbehebung CD ein. Fehler bei selbstgebrannten CDs Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie die selbstgebrannte CD in einem Die Zündung ist nicht eingeschaltet. anderen Abspielgerät. • Schalten Sie die Zündung durch Drehen des Radio und/oder die Automatische Sender- Schlüssels ein.
  • Seite 66: Entsorgen

    Garantie und Service Warnung! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie die Gefahr eines elektrischen Schlages! Außerdem kann das Gerät dabei irreparabel ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen beschädigt werden! Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
  • Seite 67 Garantie Autoradio KH 2381 Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Um einen kostenlosen Reparaturab- (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, lauf zu gewährleisten, setzen Sie ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) sich bitte mit der Service-Hotline in Fax: +49 (0) 2832 3532 Verbindung.

Inhaltsverzeichnis