Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach HMS1070 Originalanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HMS1070:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Proper Use
• The machine meets the requirements of the valid
EC machine directive.
• Before starting to work, all guards and safety
devices must be fitted to the machine.
• The machine has been designed to be operated
by one person. The operator is responsible
opposite third parties for all dangers emanating
from the machine in the working area.
• Observe all safety instructions and warnings
attached to the machine.
• See to it that safety instructions and warnings
attached to the machine are always complete and
perfectly legible.
• The planer/thicknesser with its tools and
accessories offered has exclusively been
designed for the treatment of wood.
• When working with the standard equipment,
the work pieces must not exceed the table size.
Passage width 254 mm, passage height 120 mm.
• Larger work pieces that could tilt from the table
top require the use of a table length extension or
a roller stand (optional equipment).
• When used in enclosed rooms, the machine must
be connected to a dust extractor unit to remove
wood chips and sawdust. The air flow rate at the
suction connector must be 20 m/s.
• For work in commercial spaces, a dust extractor unit
must be used that meets commercial requirements.
• Never switch off or remove dust extractor units
with the main machine running.
• The machine must only be used in technically
perfect condition in accordance with its
designated use and the instructions set
out in the operating manual. Any functional
disorders, especially those affecting the safety
of the machine, should therefore be rectified
immediately.
• The safety, working and maintenance instructions of
the manufacturer, as well as the dimensions stated
in the chapter Technical Data, must be observed.
• Relevant accident prevention regulations and
other, generally recognized safety-technical rules
must also be adhered to.
• The machine may only be used, maintained,
and operated by persons familiar with it and
instructed in its operation and procedures.
Arbitrary alterations to the machine release
the manufacturer from all responsibility for any
resulting damage.
• The machine may only be used with original
accessories and original tools of the
manufacturer.
• Attention: The use of other tools or accessories
than stated in the operating instructions, can hold
the risk of injuries.
• Any other use exceeds authorization. The
manufacturer is not responsible for any damages
resulting from unauthorized use; risk is the sole
responsibility of the operator.
Doğru Kullanım
• Makine, geçerli EC makine yönetmelikleriyle uyum-
ludur.
• Çalışmaya başlamadan önce tüm koruyucu ve gü-
venlik araçları makineye tam olarak yerleştirilmiş
olmalıdır.
• Makine, sadece bir kişinin çalışacağı şekilde tasar-
lanmıştır. Operatör, üçüncü taraflara karşı çalışma
alanında makine kaynaklı tüm tehlikelerden sorum-
ludur.
• Makine ilişiğindeki tüm güvenlik talimatlarını ve uya-
rıları inceleyin.
• Makine ilişiğinde yer alan güvenlik talimatlarının ve
uyarıların her zaman eksiksiz ve kusursuz bir şekil-
de okunabildiğine dikkat edin.
• Aletleri ve aksesuarlarıyla birlikte planya/kalınlık
rendesi tamamen ahşabın işlem görmesi için tasar-
lanmıştır.
• Standart ekipmanla çalışırken çalışma parçaları
tabla boyutunu aşmamalıdır. Geçiş eni 152 mm, ge-
çiş yüksekliği ise 120 mm'dir.
• Tabla üstünden devrilebilecek büyük çalışma par-
çaları masa uzunluk arttırmanın veya tekerlekli
stantların kullanımını gerektirmektedir (seçime bağlı
ekipman).
• Kapalı alanlarda çalışırken odun yongalarını ve ta-
laşı uzaklaştırmak için makine bir toz boşaltıcısına
bağlanmalıdır. Emiş bağlantısının hava akış hızı 20
m/s olmalıdır.
• Ticari alanlarda çalışırken, toz boşaltıcı birim ticari
gereklilikler göz önünde bulundurularak kullanılma-
lıdır.
• Makinenin çalışması esnasında toz boşaltıcısını ka-
patmayın veya çıkarmayın.
• Makine sadece tasarlanmış amacı ve çalışma el-
kitabında belirtilen talimatlar doğrultusunda teknik
açıdan kusursuz olduğu durumlarda kullanılmalıdır.
Herhangi bir fonksiyonel hata, özellikle de makine-
nin güvenliğini etkileyecek kusurlar, derhal gideril-
melidir.
• Üreticinin güvenlik, çalışma ve bakım talimatları ve
Teknik Veriler bölümünde belirtilen boyutlar incelen-
melidir.
• İlgili kaza önleyici düzenlemeler ve genel kabul gör-
müş diğer güvenlik-teknik kuralları da dikkate alın-
malıdır.
• Makine sadece makineye aşina olan, işlevi ve pro-
sedürleri hakkında bilgisi olan kişilerce kullanılma-
lı, bakımı yapılmalı ve çalıştırılmalıdır. Makinedeki
gelişigüzel değişiklikler, ortaya çıkabilecek herhangi
bir hasara karşı üreticinin sorumluluğunu ortadan
kaldırmaktadır.
• Makine sadece üreticinin orijinal aksesuarları ve ori-
jinal aletleri ile kullanılabilir.
• Dikkat: Çalışma talimatlarında belirtilenlerin hari-
cinde alet veya aksesuar kullanımı yaralanma riski-
ne sebebiyet verebilir.
• Diğer kullanımlar yetki haricidir. Yetkilendirilmemiş
kullanıma karşı üreticinin hiçbir sorumluluğu yoktur;
risk sorumluluğu sadece operatöre aittir.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis