Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Ride on Vespa GTS 125 Gebrauchsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ride on Vespa GTS 125:

Werbung

CZ - Nabíjení modelu
• Při nabíjení modelu musí být přepínač zdroje vždy přepnut na OFF.
• Zapojte konektor nabíječky do nabíjecího konektoru na modelu a zapojte nabíječku do
zásuvky. Baterie modelu se začne nabíjet.
• Doba nabíjení je 9 až 10 hodin.
• Pokud začne model jezdit pomalu nabijte baterii.
• Nenabíjejte baterii déle než 24h.
• Nabíječka a baterie se během nabíjení zahřívají.
Varování!
• Po každém použití nechte model dostatečně vychladnout než jej znovu použijete. Pokud
máte náhradní baterii, vyměňte ji nejdříve po 15min., co necháte model vychladnout.
Přehřátí modelu může poškodit elektronické součástky modelu a může způsobit požár.
• Po nabíjení vždy odpojte model od nabíječky a nabíječku odpojte ze zásuvky. Připojení
právě nabitého modelu nebo nabíječky ihned po nabíjení může způsobit poškození modelu,
nabíječky nebo zásuvky (zdroj energie), v nejhorším případě může dojít i k požáru.
PL - Ładowanie
• Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony
• Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania (8) i włożyć ją do gniazda.
• Dioda LED na ładowarce świeci na czerwono tak długo, jak długo trwa ładowanie baterii.
Jeśli dioda LED świeci na zielono, bateria jest w pełni naładowana.
• Czas ładowania wynosi od 9 do 10 godzin.
• Jak tylko pojazd zwolni, naładuj akumulator.
• Nie należy ładować baterii więcej niż raz na 24 godziny.
• Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas procesu ładowania.
Ostrzeżenie!
• Po każdym użyciu modelu należy poczekać, aż model ostygnie i dopiero potem uruchomić
go ponownie. W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomiędzy wymianą
akumulatorów i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej
jedną fazę chłodzenia trwającą 15 minut. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie
elektroniki lub zagrożenie pożarowe.
• Zaraz po zakończeniu ładowania należy odłączyć model od ładowarki. Zaraz po odłączeniu
modelu należy odłączyć ładowarkę od zasilania. Jeżeli po zakończeniu ładowania modelu
lub ładowarka nie zostaną odłączone, wtedy może prowadzić to do uszkodzenia modelu,
ładowarki lub zasilania (zagrożenie wybuchu pożaru).
1
2
5
DE - Funktionen
1
Hupe
2
Schaltknopf:
Vorwärts: Stellen Sie den „Forward-Backward" Knopf in die „Forward" Position. Drücken Sie
das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.
Stopp:
Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird. Stellen Sie den
„Forward-Backward" Knopf in die Neutralstellung.
Rückwärts: Stellen Sie den „Forward-Backward" Knopf in die „Backward" Position. Drücken Sie
das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.
WICHTIG! Das Fahrzeug muss zu einem Stillstand kommen sobald die Fahrtrichtung
geändert werden soll. Ansonsten könnte das Getriebe und/ oder der Motor
beschädigt werden.
3
ON/OFF-Schalter
Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug.
4
Gaspedal
● Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt.
● Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stopp das Modell.
8
8
1
3
5.1 5.2
5.3
5.4 5.5 5.6 5.7
4
NL - Laden
Tijdens het laden moet het voertuig zijn uitgeschakeld.
Sluit de oplader op de stekker van de oplader (8) aan en steek vervolgens de oplader in het
stopcontact.
Bij het opladen van de accu is de LED van de lader rood verlicht. Wanneer LED groen oplicht
is de accu opgeladen.
De laadtijd duurt van 9 tot 10 uur.
Als het voertuig langzamer beweegt, moet de accu worden geladen.
Het is niet aangeraden de accu vakker dan 1 keer binnen 24 uur te laden.
De oplader en accu worden tijdens het laden warm.
Waarschuwing!
Na elk gebruik van het model afwachten tot het model afkoelt en daarna starten. Wanneer een
aanvullende accu tussen een vervanging van de accu`s wordt gebruikt en voordat het model
opnieuw wordt gestart, houd minstens één koelfase van 15 minuten. Oververhitting kan
schade aan de elektronica of brand veroorzaken.
Sluit het model altijd na het laden opnieuw op de oplader aan. Koppel de oplader altijd
onmiddellijk los nadat het model wordt losgekoppeld. Als het model of de oplader na het laden
blijft aangesloten, kan deze schade aan het model, de oplader of de voeding veroorzaken
(brandgevaar).
SK - Nabíjací proces
• Vozidlo musí byť počas nabíjania vypnuté.
• Pripojte nabíjačku k zásuvke (8) na nabíjanie a následne nabíjačku vložte do elektrickej
zásuvky.
• Počas nabíjania akumulátora LED dióda nabíjačky svieti načerveno. Len čo sa rozsvieti
zelená LED dióda, znamená to, že akumulátor je úplne nabitý.
• Doba nabíjania trvá 9 až 10 hodín.
• Hneď ako sa vozidlo začne pohybovať pomalšie, je potrebné nabiť akumulátor.
Akumulátor nenabíjajte viac ako raz za 24 hodín.
• Nabíjačka a akumulátor sa počas nabíjania zahrievajú
Upozornenie!
• Po každom použití modelu počkajte, až model vychladne a až potom ho spustite znova. V
prípade použitia ďalšieho akumulátora, po zmene akumulátoraa pred opätovným
naštartovaním modelu musí byť zachovaná aspoň jedna fáza chladenia 15 minút.
Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo nebezpečenstvo požiaru.
• Ihneď po dokončení nabíjania odpojte model od nabíjačky. Ihneď po odpojení modelu
odpojte nabíjačku od zdroja napájania. Ak po dokončení model alebo nabíjačka nebudú
odpojené, môže to spôsobiť poškodenie modelu, nabíjačky alebo napájania
(nebezpečenstvo požiaru).
DE
5
Soundboard
5.1 USB
5.2 Micro SD
5.3 Line In
5.4 Titel zurück / Lautstärke verringern (gedrückt halten)
5.5 Play / Pause
5.6 Titel vor / Lautstärke erhöhen (gedrückt halten)
5.7 Hupe
Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB-Sticks beginnt das Soundboard die Titel der
Reihe nach abzuspielen. Es können nur Dateien mit der Endung .mp3 wiedergegeben werden.
GB - Functions
1
Horn
2
Shift Lever:
Forward:
Press the "Forward-backward switch" on the "Forward" position. Press the "Foot
pedal", the model drives forward.
Stop:
The model will brake automatically, when your child's foot remove from the "Foot
pedal". Press the "Forward-backward switch" in the middle.
Reverse:
Press the "Forward-backward switch" on the "Backward" position. Press the "Foot
pedal", the model drives backward.
IMPORTANT!
Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damage
the gears and motor.
3
ON/Off switch
With the ON / OFF switch you start the vehicle.
4
Foot pedal
Applies power (speed) to the vehicle.
● To move the car, press the pedal down.
● To brake or slow down, release pressure from the pedal.
5
Soundboard
5.1 USB
5.2 Micro SD
5.3 Line In
5.4 Title back / Decrease volume (hold down)
5.5 Play / Pause
5.6 Titlel ago / Increase volume (hold down)
5.7 Horn
After inserting a Micro SD card or USB stick, the soundboard starts playing the tracks one after the
other. Only files with the extension .mp3 can be played back.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460346460347460348460349460441460599