Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Ride on Vespa GTS 125 Gebrauchsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ride on Vespa GTS 125:

Werbung

SK - Upozornenie!
● Za účelom zabezpečenia bezpečnej jazdy sa najprv uistite, že deti rozumejú nasledujúce
zásady a že ich dodržiavajú:
- Vždy sedíme stabilne, počas jazdy nevstávame.
- Nikdy neberieme so sebou iné deti (vo vozidle sa môže nachádzať iba 1 osoba).
- Vždy sa pevne držíme.
- Nikdy nejazdíme bez topánok.
- Nikdy nejazdíme po zotmení.
● Ruky, vlasy, voľné šatstvo a predmety držte vo vzdialenosti od otáčajúcich sa dielov.
● Nepoužívajte model v miestnostiach alebo halách s vysokou vlhkosťou, v daždi alebo na
mokrom povrchu, vzhľadom na nebezpečenstvo poruchy alebo poškodenia elektroniky a
karosérie.
● Model nie je vodotesný a nemá ochranu pred striekajúcou vodou. Používajte iba na
asfaltových plochách (napr. na dlažobných kockách). Model nie je vhodný pre použitie na
lúkach alebo na iných znečistených plochách.
DE - Teile
FR - Pièces
GB - Parts
IT - Parti
Chassis
1
Chassis
Chassie
Chassis
Chásis
Karoserie
Podwozie
Chassis
Podvozok
Lenker
2
Steering wheel
Volant directionnel
Sterzo
Volante
Volant
Kierownica
Stuurwiel
Volant
Rückspiegel 2x
3
Rearview mirror 2x
Rétroviseur 2x
Retrovisore 2x
Retrovisor 2x
Zpětná zrcátka 2x
Lusterko wsteczne 2x
Achteruitkijkspiegel 2x
2x spätné zrkadlo
Stützräder
4
Support wheel
Roues porteuses
Rotelle laterali
Ruedas de apoyo
Podpůrná kolečka
Koło podporowe
Steunwielen
Oporné kolesá
Vorderrad
5
Front wheel
Roue avant voorwiel
Ruote anteriori
Ruedas delanteras
Přední kolo
Przednie koło
Voorwiel
predné koleso
1
DE
1.
Montage der Stützräder
● Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach
oben.
● Legen Sie die Stützräder (4) auf die Karosserie
und fixieren Sie diese mit 2 Ø4x24 Schrauben (12).
● Schrauben Sie rechts und links je 2 Ø4x14 (11)
Schrauben in die Karosserie um die Stützräder zu
fixieren.
GB
1.
Assembly support wheels
● Turn the body upside down.
● Place support wheels (4) on the body and tighten them
with 2 Ø4x24 screws (12).
● To fasten the stabilisers screw them both right und left
with two screws 2 Ø4x14 (11) into the bodywork.
FR
1.
Montage des roues porteuses
● Posez la carrosserie avec la partie inférieure vers le haut
● İnsérez les roues porteuses (4) sur la carrosserie
et fixez-les avec des Vis 2 Ø4x24 (12).
● Visser 2 vis Ø4x14 (11) à gauche et à droite dans la
carrosserie pour fixer les roues d'appui.
4
ES - Partes
CZ - Části
Sitz
6
Seat
Siège
Sedile
Asiento
Sedadlo
Gniazdo
Stekker
Sedadlo
7
Kunststoffschutz hinten
Plastic protection rear
Protecteur en plastique avant
Protezione in plastica posteriore
Protección de plástico trasera
Plastový zadní ochranný kryt
Achterste kunststof afschermkap
Zadný plastový kryt
Kunststoffschutz vorn
8
Plastic protection Front
Protecteur en plastique
Protezione in plastica anteriore
Protección de plástico frontal
Plastový přední ochranný kryt
Plastikowa osłona tylna
Voorste kunststof afschermkap
Predný plastový kryt
MP3 Kabel
9
MP3 Cable
Cable MP3
Cavo MP3
Cable MP3
MP3 kabel
MP3 kabel
MP3 -kabel
MP3 kábel
Ladegerät
10
Charger
Chargeur
Caricatore
Cargador
Nabíječka
Ładowarka
Oplader
Nabíjačka
1.1
IT
1.
Montaggio le rotelle laterali
● Impostare la carrozzeria con la parte inferiore verso l'alto.
● Posizionare le rotelle laterali (4) sulla carrozzeria
e fissarlo con 2 Ø4x24 (12).
● Avvitare 2 viti Ø4x14 (11) a sinistra e a destra nella
carrozzeria per fissare le ruote di supporto.
ES
1.
Montaje del ruedas de apoyo
● Ajuste la carrocería con la parte inferior hacia arriba.
● Coloque las ruedas de apoyo (4) en la carrocería
y fijarlo con 2 Ø4x24 (12).
● Atornille 2 tornillos de Ø4x14 (11) cada uno a izquierda y
derecha en la carrocería para fijar las ruedas de apoyo.
CZ
1.
Instalace podpůrných koleček
● Otočte model vzhůru nohama.
● Na model umístěte podpůrná kolečka (4) a pevně je
přišroubujte pomocí šroubků Ø4x24 (12).
● Pravé a levé stabilizátory koleček upevněte ke karoserii
pomocí šroubků Ø4x14 (11).
PL - Części
SK - Diely
NL - Onderdelen
Schrauben 5x Ø4x14
11
Screws 5x Ø4x14
Vis fixe 5x Ø4x14
Vita 5x Ø4x14
Tornille 5x Ø4x14
Šroubky 5x Ø4x14
Śruba 5x Ø4x14
Schroef 5x Ø4x14
Skrutka 5x Ø4x14
12
Schrauben 2x Ø4x24
Screws 2x Ø4x24
Vis fixe 2x Ø4x24
Vita 2x Ø4x24
Tornille 2x Ø4x24
Šroubky 2x Ø4x24
Schroef 2x Ø4x24
Skrutka 2x Ø4x24
Schrauben 1x M5x28
13
Screws 1x M5x28
Vis fixe 1x M5x28
Vita 1x M5x28
Tornille 1x M5x28
Šroubek 1x M5x28
Śruba 1x M5x28
Schroef 1x M5x28
Skrutka 1x M5x28
Schrauben 1x M5x40
14
Screws 1x M5x40
Vis fixe 1x M5x40
Vita 1x M5x40
Tornille 1x M5x40
Šroubek 1x M5x40
Śruba 1x M5x40
Schroef 1x M5x40
Skrutka1x M5x40
Mutter
15
Nut
Ecrou
Dado
Tuerca
Matice
Nakrętka
Moer
Mutter
PL
1.
Montaż kół podporowych
● Umieścić karoserię stroną spodnią do góry.
● Umieścić koła podporowe (4) na nadwoziu i zamocować
je za pomocą 2 śrub Ø4x24 (12).
● Wkręcić po 2 śruby Ø4x14 (11) do korpusu z każdej
strony, aby zamocować koła podporowe.
NL
1.
Steunwielen installeren
● Plaats zo de carroserie dat de onderkant naar boven is
gericht.
● Plaats de steunwielen (4) aan de carroserie en draai met
twee schroeven Ø4x24 (12) vast.
● Om de steunwielen vast te schroeven, moeten twee
schroeven rechts en links Ø4x14 (11) aan de carrosserie
worden vastgedraaid.
SK
1.
Montáž oporných kolies
● Karosériu nastavte spodnou stranou nahor.
● Oporné kolesá (4) priložte ku karosérii a pripevnite ich
pomocou dvoch skrutiek Ø4x24 (12).
● Na upevnenie oporných kolies utiahnite na pravej a ľavej
strane dve skrutky Ø4x14 (11) ku karosérii.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460346460347460348460349460441460599