Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Eject Handbuch Seite 19

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
FI
Näissä käyttöohjeissa kerrotaan, miten varusteita käytetään oikein. Vain jotkin
tekniikat ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot
osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste (henkilönsuojain).
Säädettävä kuorenpelastaja arboristityöhön.
Väliaikainen B-tyypin ankkurointiväline (EN 795: 2012 tyyppi B), vain yhden henkilön
käyttöön kerrallaan.
CEN/TS 16415-standardin mukainen ankkurointiväline: kahden henkilön käyttöön
pelastustilanteessa.
EN 12278: 2007 -taljapyörä.
EJECT-kuorenpelastajan avulla käyttäjä voi työskennellä ANSI Z133 -standardin
vaatimusten mukaisesti.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
– lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
– hankkia sen käyttöä varten erikoiskoulutus
– tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
– ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat
vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä
vastuuta tai et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Toiminnan periaate ja testi
EJECT on takaisinvedettävä kuorenpelastaja työköyden puuhun asentamista varten.
Työköyden asentaminen on mahdollista ainoastaan, kun portillinen kiinnityspiste
on suljettuna.
Kiinnityspiste avautuu, kun avausvipua painetaan oikealle; tämä liike on mahdoton,
kun köysi on asennettuna väkipyörään.
Ennen kuin alat käyttää järjestelmää, tee jokaisen asennuksen kohdalla toiminnan
testaus roikkumalla köyden varassa, kun olet varmistettuna toisella järjestelmällä
(liitosköysi jne.).
Virheenestosalpa:
Virheenestosalpa auttaa varmistamaan asianmukaisen lukitus/avaus-toiminnan
kiinnityspisteen ja avausvivun välillä. Sitä ei tarvitse käsitellä.
Salvan ja vivun samanaikainen käsittely voi jumittaa järjestelmän (ei aiheuta riskiä).
Jos näin käy, vapauta avausvipu painamalla salpaa.
3. Osaluettelo
(1) Taljapyörä, (2) Hihna, (3) Säädin, (4) Hihnavara, (5) Portillinen kiinnityspiste, (6)
Salpa, (7) Avausvipu, (8) Virheenestosalpa, (9) Jousi, (10) Väkipyörä, (11) Hihnan
kiinnityspiste, (12) Noutopallo.
Päämateriaalit: alumiini, teräs, nailon, hihnat polyesteriä.
4. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään
kerran vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista).
VAROITUS: käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen tarkastaa
henkilönsuojaimesi tätä useammin. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja
ohjeita. Kirjaa tulokset henkilönsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, malli,
valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero; valmistuksen, oston, ensimmäisen
käyttökerran ja seuraavan määräaikaistarkastuksen päivämäärät; ongelmat,
kommentit, tarkastajan nimi ja allekirjoitus.
On suositeltavaa kirjoittaa tuotteeseen sen seuraava tarkastuspäivämäärä.
Ennen jokaista käyttöä
Tuote: varmista, ettei siinä ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä, viiltoja, hiertymiä,
kulumia, likaa, hankausjälkiä jne.
Tarkasta hihnan turvaompeleet ja katso huolella, ettei niissä ole irrallisia tai
katkenneita lankoja.
Tarkasta lukitusjärjestelmän kunto ja toiminta (avausvipu, kiinnityspiste, salpa,
virheenestosalpa).
Käytön aikana
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa
säännöllisin väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden.
5. Yhteensopivuus
Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Kuorenpelastajan kanssa käytettävien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen
hetkisiä standardeja (esim. EN 1891 -köydet).
Kuorenpelastaja pitää asentaa arboristin ammattitaidolla valitsemaan ankkuriin
puussa. Kuorenpelastajan vahvuus ei ole suurempi kuin ankkurin.
Ankkurin halkaisijan on oltava suurempi kuin 10 cm.
6. Kuorenpelastajan asentaminen
Avaa kiinnityspiste painamalla avausvipua oikealle. Kierrä hihna ankkurin ympäri
ja pujota se sitten säätimen läpi. Liitä hihnalenkki kiinnityspisteeseen ja lukitse
kiinnityspiste.
Viimeistele taljapyörän asemointi säätimen asemaa muuttamalla: liikuta säädintä
hihnaa pitkin kääntämällä sitä.
Paina avausvipua ylöspäin, niin että saat pujotettua köyden taljapyörän läpi. Köyden
pleissin pitää olla väkipyörän vasemmalla puolella, jotta takaisinnouto onnistuu.
Asennusvaihtoehtoja
Kahden ankkuripisteen käyttö (ks. piirros)
Single-köyden asennus: tee pidäkesolmu, joka pysähtyy taljapyörään.
VAROITUS: pidäkesolmussa pitää olla solmu, johon sulkurengas kiinnitetään.
Hihnojen yhdistäminen suuren halkaisijan ankkureita varten: tee leivonpääsolmu
päähihnan suuren silmukan ja lisähihnan pienen silmukan välille. Liitä lisähihnan suuri
silmukka kiinnityspisteeseen.
Käyttö ilman säädintä: varmista, ettei hihnojen välinen kulma taljapyörällä ylitä 90°.
TECHNICAL NOTICE EJECT
7. Takaisinnouto
Kuorenpelastajan takaisinnouto voidaan tehdä, kun käyttäjä ei enää kuormita
järjestelmää.
Kiinnityspisteen avaamiseksi avausvipua pitää painaa oikealle; tämä liike on
mahdoton, kun köysi on asennettuna väkipyörään.
Vedä köyttä oikealta, kun noutopallo on asennettuna köyden pleissiin.
Käytä mukana tullutta noutopalloa. VAROITUS: jos käytät muuta palloa, sen nyörin
pituuden pitää olla samanlainen kuin alkuperäisessä noutopallossa. Jos nyöri on
lyhyempi, takaisinnoutojärjestelmä ei välttämättä toimi.
Kun köysi lähtee pois väkipyörästä, noutopallon nyörin ohuus vapauttaa
avausvivun, jota itse pallo saa vedettyä oikealle. Tämä liike laukaisee kiinnityspisteen
avautumisen. Nauha liukuu rungon ympäri ja kuorenpelastaja putoaa.
Jos tuote putoaa maahan, tarkasta sen kunto ja toiminta huolellisesti ennen uutta
käyttöä.
Takaisinnouto ilman tuotteen pudottamista maahan
On suositeltavaa estää kuorenpelastajaa putoamasta maahan. Noutopallon reikä
on suunniteltu niin, että järjestelmä voidaan kiinnittää, niin ettei kuorenpelastaja
putoa maahan.
8. Suorituskyky
Suurin sallittu työkuorma: 250 kg.
Murtolujuus: 25 kN.
Taljausteho:
F = 1,05 M.
Tehokkuus: 95 %.
Tehokkuus on mitattu köydellä, jonka halkaisija on pienin laitteeseen soveltuva.
9. Varaosat
Nauhan vaihto: liitä uuden hihnan pieni silmukka kiinnityspisteeseen ja varmista, että
ruuvi on asianmukaisesti kiristetty.
10. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
– Varmista, että ankkuripisteellä on asianmukainen sijainti vähentääksesi
putoamisriskiä ja minimoidaksesi putoamismatkan. Pysy ankkuripisteen alapuolella
tuotteen vaurioitumisen riskin minimoimiseksi putoamistilanteessa.
– Köyden suunta määrittää kuormituksen suunnan.
– Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot siltä
varalta, että varusteiden käytön aikana ilmaantuu ongelmia.
– Kun ankkurointivälinettä käytetään osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää,
käyttäjän tulee varustautua nykäysvoimaa vaimentavalla varusteella, joka rajoittaa
käyttäjään kohdistuvat nykäysvoimat putoamistilanteessa enintään 6 kN:iin.
– Rakenteeseen kohdistuva enimmäiskuormitus on noin 18 kN. Kuorenpelastaja voi
pidentyä kuormitettuna: 100 cm.
– Taljapyörien tehokkuus voi riippua köyden kunnosta: siis siitä, onko köysi märkä
ja/tai jäinen.
– Älä käytä tätä varustetta nostotoiminnassa.
– Järjestelmän ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita käyttäjän yläpuolella, ja sen tulee
täyttää EN 795 -standardin vaatimukset (12 kN:n minimikestävyys).
– Putoamisen pysäyttävää järjestelmää käytettäessä on erityisen tärkeää tarkastaa
ennen jokaista käyttökertaa, että käyttäjän alla on riittävä turvaetäisyys, jotta käyttäjä
ei putoamistilanteessa iskeydy maahan tai muuhun esteeseen.
– Putoamissuojainvaljaat ovat ainoa hyväksytty väline kehon tukemiseen putoamisen
pysäyttävässä järjestelmässä.
– Kun useita varusteita käytetään yhdessä, yhden varusteen turvatoiminto saattaa
häiritä toisen varusteen turvatoimintoa, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen.
– VAROITUS – VAARA: varmista, että tuote ei pääse hankautumaan teräviin
reunoihin tai pintoihin.
– Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
VAROITUS: pitkäaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
– Kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien varusteiden tuotekohtaisia
käyttöohjeita on noudatettava.
– Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa
varustetta käytetään.
– Varmista, että tuotteen merkinnät ovat luettavissa.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
– se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Käyttöikä - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Käytön
varotoimet - E. Puhdistus - F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus - H. Huolto - I.
Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) -
J. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono
huoltaminen ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon
tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen
suorittajaksi ilmoitettu laitos - b. Tämän henkilönsuojaimen tuotannon valvojaksi
ilmoitetun laitoksen tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Halkaisija
- e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Eränumero - i.
Yksilöllinen tunniste - j. Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin
tunnistekoodi - m. Valmistajan osoite - n. Asennuskaavio - o. Vain yhden henkilön
käyttöön (EN 795) tai kahden henkilön käyttöön (TS 16415) - p. Asento suhteessa
ankkuriin: pysy ankkuripisteen alapuolella mahdollisen pudotuksen ja heiluriliikkeen
riskin minimoimiseksi - q. Murtolujuus (MBS) ja suurin sallittu työkuorma (WLL) - r.
Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi) - s. Älä irrota merkintää - t. Köyden asennussuunta
- u. Hihnan asennussuunta - v. Nauhalenkin pituus
G0015900C (020221)
19

Werbung

loading