KUNdENdIENST UNd GARANTIE Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises. UMwELT UNd RECYCLING f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr. PRoToKoLL FILTERKoNTRoLLE 1.1.2 Symbole, Art der Gefahr Symbol Art der Gefahr Verletzung Stromschlag Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung) LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör. Prüfzeichen Betreiben Sie das Gerät immer mit allen Schutzeinrichtungen in- nerhalb der in den technischen daten vorgegebenen Bedingun- Siehe Typenschild am Gerät. gen. www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Sie mit dem Hauptschalter die Spannungsversorgung ein- Extern Aus schalten, startet die Regelung das System und die Taste „Alarm“ Externes hydraulisches blinkt rot. Nachheizregister Hinweis drücken Sie während des Systemstarts keine Tasten. Nach dem Systemstart wird die Grundanzeige angezeigt. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Aktuelle Funktion in der Betriebsart „Auto“ Aktuelles Gerät, Gerätetyp Kontakt offen der Gerätedeckel ist offen oder der Konden- satstand ist zu hoch. Kontrast der Anzeige einstellen Achtung warnhinweis + Prg + ↑ Kontrast erhöhen + Prg + ↓ Kontrast verringern www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
In der Betriebsart „Auto“ regelt das Gerät die Luftleistung nach Prioritäten. die Priorität richtet sich nach den vorhandenen Senso- ren. die Sensoren können auch nachträglich angeschlossen und in Betrieb genommen werden. Hinweis die Installation und Inbetriebnahme zusätzlicher Sensoren darf nur der Fachhandwerker durchführen. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Anzeige der aktuell aktivierten Heizung El.-Heizung Nw Anzeige aktueller Freigaben einzelner Gerätegruppen Freigabe zum Heizen Rauchmelder Anzeige der aktuellen Einstellung des Rauchmelders Betriebsstunden Anzeige der Betriebsstunden des Gerätes hx-Modul Aktuelle werte des hx-Moduls hx-Modul Status des hx-Moduls www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Ersetzen Sie die Filter. gesehen und passwortgeschützt. 4.14 Master der Zugang zum Menü „Master“ ist nur für geschulte Fachhand- werker vorgesehen und passwortgeschützt. 4.15 Info Im Menü „Info“ finden Sie Informationen zur Software, Boot- und BIoS-Versionen. www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
237666 ePM1 ≥ 50 % (F7) LTM dezent FMS F9-1 237668 ePM1 ≥ 80 % (F9) Sachschaden Betreiben Sie das Gerät mindestens mit der empfohlenen Filterklasse. damit die Filter ihre Funktion erfüllen können, achten Sie auf passgenauen Sitz der Filter. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Störung eines Gerätes im Netzwerk pLan. In der Meldungsliste im Anhang dieser Anleitung. wird das betroffene Gerät angezeigt. Rufen Sie mit der Master-Be- dieneinheit das Gerät auf. Lassen Sie sich die Meldung anzeigen. Meldungen quittieren f Halten Sie die Taste „Alarm“ 2 Sekunden gedrückt. www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Zuluft Frostge- die Zulufttemperatur das Gerät Informieren Sie fahr ist dauerhaft unter schaltet ab. ihren Fachhand- 5 °C gefallen. Mögliche werker. Ursachen sind eine de- fekte Fortluftklappe, ein defekter Bypass und ein verschlossener Ab- oder Fortluftkanal. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir treten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch tecalor GmbH Diebstahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. Kundendienst Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hin- Lüchtringer Weg 3...
Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Seite 15
PROTOKOLL FILTERKONTROLLE Filter im Gerät Datum Filter verschmutzt Filter gewechselt nein nein www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bez- pečnostních pokynů. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE f Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebez- PROTOKOL O KONTROLE FILTRŮ pečí. 1.1.2 Symboly, druh nebezpečí Symbol Druh nebezpečí Úraz Úraz elektrickým proudem LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Přístroj mohou bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Přístroj lze používat i v domácnosti, např. k větrání obydlí, pokud je provozován Kontrolní symbol stejným způsobem. Viz typový štítek na přístroji. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství. www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Externí vypnutí 1 Hlavní vypínač Externí hydraulický dohřívací registr Když zapnete napájení hlavním vypínačem, regulace spustí systém a tlačítko „Alarm“ bliká červeně. Upozornění Během spouštění systému netiskněte žádná tlačítka. Po spuštění systému se zobrazí základní displej. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Kontakt rozepnutý Víko přístroje je otevřené nebo hladina kon- Aktuální funkce v provozním režimu „Auto“ denzátu je příliš vysoká. Aktuální přístroj, typ přístroje Pozor Výstražné upozornění Nastavit kontrast displeje + Prg + ↑ Zvýšit kontrast + Prg + ↓ Snížit kontrast www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
V provozním režimu „Auto“ přístroj reguluje výkon vzduchu podle priorit. Priorita se řídí podle dostupných snímačů. Snímače lze také připojit a uvést do provozu dodatečně. Upozornění Instalaci a uvedení dalších snímačů do provozu smí pro- vádět pouze odborník. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Zobrazení aktuálně aktivovaného vytápění E.ohřev NW Zobrazení aktuálních povolení jednotlivých skupin přístro- povolení jů pro vytápění Kouř.hlásič Zobrazení aktuálního nastavení kouřového hlásiče Provozní hodiny Zobrazení provozních hodin přístroje Modul hx Aktuální hodnoty modulu hx Modul hx Stav modulu hx www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
4.14 Master Přístup k nabídce „Master“ je určen pouze školeným odborníkům a je chráněn heslem. 4.15 Informace V nabídce „Informace“ najdete informace o verzi softwaru, boo- tování a BIOSu. 4.16 Jazyk V nabídce „Jazyk“ můžete vybrat jazyk. www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Vypněte přístroj pomocí hlavního spínače. nezbytná v určitých intervalech, resp. na výměnu filtrů a čištění f Otevřete víko přístroje. přístroje. Další údržbové práce smí provádět pouze odborník. Bezpečnostní pokyny Aktivace kontaktního spínače dveří během čištění a údržby je zakázána. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Doporučujeme čištění v závislosti na stupni znečištění a nejméně jednou ročně. Potvrzování hlášení f Kryt čistěte vlhkým hadříkem. f Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „Alarm“ po f Pokud jsou instalovány, vyčistěte mřížky přiváděného a od- dobu 2 sekund. váděného vzduchu. www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Životní prostředí a recyklace překročena. Směšovací ventil na dohřívacím regis- tru nebo čidlo je vadné. Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. LTM dezent 300-800 www.tecalor.de...
Seite 27
PROTOKOL O KONTROLE FILTRŮ Filtr v přístroji Datum Filtr znečištěný Filtr vyměněn www.tecalor.de LTM dezent 300-800...
Seite 28
Montag–Donnerstag 07:15–18:00 Uhr Freitag 07:15–17:00 Uhr 4 < A M H C M O = d j a g a c > tecalor GmbH Lüchtringer Weg 3 – 37603 Holzminden Tel.: 05531 99068-95700 – Fax: 05531 99068-95712 info@tecalor.de – www.tecalor.de...