Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 7
Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore. Non usare dadi di bloccaggio rapido! Utilice solamente la tuerca de apriete prevista por el fabricante.
TECHNISCHE DATEN HD18 AG115 HD18 AG125 Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und Nähe brennbarer Materialien. Funken kön nen diese Winkelschleifer umherfl iegen. Materialien entzünden. Produktionsnummer 4487 21 01...
Vermeiden Sie, dass Funkenfl ug und Schleifstaub den größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Körper treffen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Drehzahlen von kleineren Elek trowerkzeugen ausgelegt und Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine Beim Arbeiten mit der Maschine stets können brechen.