Herunterladen Diese Seite drucken

HP Photosmart C4400 All-in-One series Handbuch Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Photosmart C4400 All-in-One series:

Werbung

1 1 -
Windows
A
HINWEIS:
Schließen Sie das USB-Kabel erst an,
DE
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich ggf.
an und warten Sie, bis der Desktop angezeigt wird.
Legen Sie die grüne CD ein und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
WICHTIG:
Wenn die CD nach dem Einlegen nicht
automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie auf
Arbeitsplatz , dann auf das Symbol der CD-ROM mit
dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe .
ne connectez pas le câble USB avant
REMARQUE :
FR
d'y avoir été invité.
Allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire
et attendez que le bureau s'affi che. Insérez le CD
vert et suivez les instructions à l'écran.
IMPORTANT :
si l'écran de démarrage ne s'affi che
pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail ,
puis sur l'icône du CD ayant le logo HP, puis sur
le fi chier setup.exe .
NOTA:
non collegare il cavo USB fi no a quando
IT
non viene richiesto.
Accendere il computer, effettuare l'accesso,
se necessario, quindi attendere la visualizzazione
del desktop. Inserire il CD verde e attenersi alle
istruzioni visualizzate.
IMPORTANTE:
se la schermata di avvio non viene
visualizzata, fare doppio clic su Risorse del
computer , quindi sull'icona del CD-ROM con
il logo HP e infi ne su setup.exe .
OPMERKING:
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer
NL
dit wordt gevraagd.
Schakel de computer in, meld u indien nodig aan
en wacht tot het bureaublad wordt weergegeven.
Plaats de groene cd en volg de aanwijzingen
op het scherm.
BELANGRIJK:
Als het opstartscherm niet verschijnt,
dubbelklikt u achtereenvolgens op Deze computer ,
op het pictogram Cd-rom met het HP logo
en vervolgens op setup.exe .
6 • HP Photosmart C4400 All-in-One series
B
DE
FR
IT
NL
/HP Photosmart série C4400 Tout-en-un
a.
Sobald die USB-Aufforderung angezeigt wird,
schließen Sie das USB-Kabel an den Anschluss
auf der Rückseite des HP All-in-One und
anschließend an einen beliebigen USB-
Anschluss des Computers an.
b.
Folgen Sie den Anweisungen auf
demBildschirm, um die Softwareinstallation
abzuschließen.
a.
Une fois l'invite USB affi chée, connectez
le câble USB au port situé à l'arrière du
périphérique HP Tout-en-un, puis à n'importe
quel port USB de l'ordinateur.
b.
Suivez les instructions affi chées à l'écran pour
installer le logiciel.
a.
Quando viene visualizzata la richiesta,
collegare il cavo USB alla porta sul retro
dell'unità HP All-in-One, quindi a una
porta USB qualsiasi sul computer.
b.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo per completare l'installazione del
software.
a.
Zodra u dit wordt gevraagd, sluit u de USB-
kabel aan op de poort aan de achterzijde van
de HP All-in-One en op een willekeurige USB-
poort van de computer.
b.
Installeer de software volgens de aanwijzingen
op het scherm.

Werbung

loading