Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kemper KHS PRO Einbau- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KHS PRO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Einbau- und Bedienungsanleitung
KHS Hygienespülung PRO
KHS Hygienespülung PURE
KHS Hygienespülung LITE
Fig. 689
EN Installation and operating instructions
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
FR Instructions d'installation et d'utilisation
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
NL Inbouw- en bedieningshandleiding
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
2
14
26
38
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper KHS PRO

  • Seite 1 DE Einbau- und Bedienungsanleitung KHS Hygienespülung PRO KHS Hygienespülung PURE KHS Hygienespülung LITE Fig. 689 EN Installation and operating instructions KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE Fig. 689 FR Instructions d’installation et d’utilisation KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE...
  • Seite 2 Störungstabelle (» Kapitel 6.2 „Störungstabelle“ auf S. 90). 6.2 Störungstabelle Haftung Der Hersteller leistet keine Gewährleistung oder Haftung bei: • Nichtbeachten dieser Anleitung • fehlerhaftem Einbau und/oder Gebrauch • eigenständiger Modifikation am Produkt • sonstiger, fehlerhafter Bedienung. 2 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Wartungsintervalle. Allgemeines Bauaufsichtliches Prüfzeugnis Das System muss 1x jährlich nach Herstellerangaben gewartet DIN 4109-1 PA-IX 16963/IOO werden. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der separat beiliegenden Wartungsanleitung. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 3 /108...
  • Seite 4: Symbolerklärung

    Beschädigungen durch. Symbolerklärung Wi-Fi / WLAN Anstehender Wasserdruck Feinbauset Betriebsart Wartungsabsperrung geschlossen GLT (Gebäudeleittechnik) Wartungsabsperrung offen Handspülung Intervallzeit Spüldauer Spülung Strahlbild nicht in Ordnung Automatisches Speichern der Voreinstellungen 4 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 5: Über Die Khs Hygienespülung

    2x Trockenbauschutz • vor Wärme und Kälte geschützt, Lagertemperatur: 0 – 50 °C • Feinbauset mit Befestigungen • bei Lagerung über 3 Monaten: Zustand von Bauteilen und Ver- packung regelmäßig prüfen. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 5 /108...
  • Seite 6: Grundgehäuse

    7 Schwimmerschalter 2 Siphongitter 3 Wasserwechselgruppe links 8 Geruchsverschlusskappe 4 Steuerung 9 Siphondeckel 5 Wasserwechselgruppe rechts (variantenabhängig, 10 Abflussnennweite DN 40 und DN 50 » Kapitel 1.3 „Varianten“ auf S. 8) 6 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 7: Werkseitig Vormontierter Auslieferungszustand Für Erstspülung

    9 Bügel für V-Sensor 10 Anschlusskabel für Durchfluss- und Temperaturmessarmatur (bei PRO und LITE) 11 Magnetventil mit verbautem Feinsieb 12 Überwurfmutter für Magnetventil Werkseitig vormontierter Auslieferungszustand für Erstspülung 13 Blindstopfen für Magnetventil 14 Auslauftülle © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 7 /108...
  • Seite 8 Fig. 689 03 007 Fig. 689 03 005 Fig. 689 03 009 Fig. 689 03 008 V1 + V2 Fig. 689 03 006 V1 + V2 Fig. 689 03 010 V1 + V2 8 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 9: Funktion

    Rückflussverhinderer im Strahlregler montiert, der den Durchfluss auf 10 l/min begrenzt. Durchflussmengenbegrenzer für einen Durchfluss von 5 l/min oder 15 l/min sind nicht im Lieferumfang enthalten, können aber bei Bedarf zugekauft und eingesetzt werden. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 9 /108...
  • Seite 10: Steuerung Pro

    Update Fig. 686 02 008 weiß Reset V1 / V2 Hinweis! grün Standby Anschluss CAN-BUS nur in Verbindung mit KHS Mini-Systemsteuerung MASTER 2.1. blau Spülung aktiv Fehler orange Warnung 10 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 11: Steuerung Pure

    Gebäudeleittechnik (GLT) bedient werden. Die Steuerung ist mit der Durchfluss-/Temperaturmessarmatur verbunden und kann Daten zur Durchflussmenge und der Temperatur weiterleiten. Die Regelung der Spülzyklen erfolgt über die GLT und das Ansteuern der Magnetventile. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 11 /108...
  • Seite 12: Technische Daten

    65 mm baurahmen Abstand Anschlüsse Trinkwasser 219 mm Nennweite Trinkwasseranschluss 3/4 “ G Strahlreglerset inkl. Durchflussmengenbe- 5/10/15 l/min grenzer *) Eine unmittelbar darauf folgende Trinkwasser kalt Spülung (1min) ist zu gewährleisten! 12 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 13: Spezifikationen Pro Und Pure (Steuereinheit)

    WLAN Verbindung zur Hygienespülung hergestellt werden. Damit kann die Temperatur über die verbaute Durchfluss- und Temperaturmessarmatur überwacht werden. 2 Montage und Anschluss Im Folgenden wird die Aufputzmontage und die Unterputzmontage, sowie der Anschluss von Zu- und Abwasserleitungen und der elektrische Anschluss beschrieben. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 13 /108...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    The manufacturer assumes no warranty or liability in case of: • failure to follow these instructions • incorrect installation and/or use • unauthorised modification of the product • other improper methods of operation. 14/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 15: Safety Instruction

    • For hygiene flushing with two water exchange groups: manufacturer‘s instructions. Further information on maintenance General building inspectorate test certificate can be found in the separate maintenance manual supplied. DIN 4109-1 PA-IX 16963/IOO © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 15 /108...
  • Seite 16: Sources Of Danger

    Available water pressure Fastening set Operating mode Maintenance cut-off closed BMS (building management system) Maintenance cut-off open Manual flushing Interval time Flush duration Flushing Spray pattern not OK Automatic storage of presets 16 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 17: About The Khs Hygiene Flush Box

    • Protected from heat and cold, storage temperature: 0–50 °C • fastening set with fixings • When stored for over 3 months: check the condition of the components and packaging at regular intervals. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 17 /108...
  • Seite 18: Layout

    8 Anti-siphon-trap cap 4 Controller 9 Trap cover 5 Water exchange group right (dependent on version, 10 DN 40 and DN 50 nominal drainpipe widths » section 1.3, Versions, on page 32) 18 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 19 10 Connection cable for flow and temperature sensor (for PRO and LITE) 11 Solenoid valve with integrated fine strainer 12 Union nut for solenoid valve Pre-assembled as-delivered state for first flush 13 Plug for solenoid valve 14 Outlet nozzle © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 19 /108...
  • Seite 20: Versions

    Fig. 689 03 007 Fig. 689 03 005 Fig. 689 03 009 Fig. 689 03 008 V1 + V2 Fig. 689 03 006 V1 + V2 Fig. 689 03 010 V1 + V2 20 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 21: Function

    10 l/min. Flow limiters for a flow rate of 5 l/ min or 15 l/min are not included in the scope of delivery, but can be purchased and installed if required. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 21 /108...
  • Seite 22 Fig. 686 02 008 white Reset V1 / V2 Note! green Standby CAN bus connection only in conjunction blue Flushing active with KHS Mini Control System MASTER 2.1. Error orange Warning 22 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 23 (BMS). The controller is connected to the flow/temperature sensor and can transmit data on flow rate and temperature. The flushing cycles are controlled by controlling the solenoid valves via the BMS. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 23 /108...
  • Seite 24: Technical Data

    219 mm Size of drinking water connection 3/4 “ G Aerator set incl. flow limiter 5/10/15 l/min *) A cold drinking water flush (1 min) must be carried out immediately afterwards! 24 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 25: Assembly & Connection

    2 Assembly and connection The following describes surface-mounted and concealed installation, as well as the connection of feed and waste-water pipes and the electrical connection. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 25 /108...
  • Seite 26: A Propos De Cette Notice

    • en cas de non-respect de cette notice, • en cas d’installation et/ou d’utilisation incorrecte(s), • en cas de modification autonome du produit et • en cas de toute autre utilisation inappropriée. 26/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    DIN 4109-1 PA-IX 16963/IOO dans les instructions de maintenance jointes sous forme d’un document séparé. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 27/108...
  • Seite 28: Sources De Danger

    Mode de fonctionnement Arrêt pour maintenance fermé GTB (Gestion Technique du Bâtiment) Arrêt pour maintenance ouvert Rinçage manuel Temps d’intervalle Durée de rinçage Rinçage Forme du jet anormale Sauvegarde automatique des préréglages 28/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 29: A Propos Du Khs Hygiene Flush Box

    • protégé de la chaleur et du froid, température de stockage: de • Kit construction fine avec fixations 0 à 50°C • en cas de stockage de plus de 3 mois: contrôlez régulièrement l’état des pièces et de l’emballage. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 29 /108...
  • Seite 30: Structure

    5 Groupe de changement d’eau à droite (en fonction du modèle, 10 Diamètres nominaux du conduit d’évacuation » Chapitre 1.3 «Variantes» à la p. 32) DN 40 et DN 50 30 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 31 10 Câble de raccordement pour vanne de mesure de débit et de température (pour PRO et LITE) 11 Electrovanne avec filtre fin intégré 12 Ecrou-raccord pour électrovanne Configuration d’origine prémontée en usine pour le premier rinçage 13 Bouchon obturateur pour l’électrovanne 14 Douille de sortie © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 31 /108...
  • Seite 32: Variantes

    Fig. 689 03 007 Fig. 689 03 005 Fig. 689 03 009 Fig. 689 03 008 V1 + V2 Fig. 689 03 006 V1 + V2 Fig. 689 03 010 V1 + V2 32 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 33: Fonctionnement

    à 10 l/min. Des limiteurs de débit pour un débit de 5 l/min ou 15 l/min ne sont pas fournis avec l’appareil mais peuvent être, si nécessaire, commandés et utilisés ultérieurement. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 33 /108...
  • Seite 34 Remise à zéro V1 / V2 Remarque! vert Mode veille Raccordement CAN Bus seulement en con- bleu Rinçage activé nextion avec Mini commande du système KHS MASTER 2.1. rouge Erreur orange Avertissement 34 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 35 La commande est reliée à la vanne de mesure de débit et de température et peut transmettre les données de débit et de température. Le réglage des cycles de rinçage a lieu via la GTB et la commande des électrovannes. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 35 /108...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    3/4 “ G l‘eau potable Kit régulateur du jet y compris limiteur 5/10/15 l/min de débit *) Un rinçage à l‘eau potable à froide (1 minute) doit être garanti immédiatement après! 36 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 37: Montage Et Raccordement

    2 Montage et raccordement Le montage apparent/le montage encastré, le raccordement des conduites d’alimentation/des eaux usées et le raccordement électrique sont décrits par la suite: © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 37 /108...
  • Seite 38 Il produttore non fornisce alcuna garanzia né si assume alcuna responsabilità in caso di: • mancata osservanza delle presenti istruzioni • installazione e/o utilizzo errato • modifica arbitraria del prodotto • altro impiego non conforme. 38/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza

    Il sistema deve essere sottoposto a manutenzione una dell’ispettorato edile volta all‘anno in base alle indicazioni del produttore. Per ulteriori DIN 4109-1 PA-IX 16963/IOO informazioni sulla manutenzione, consultare le istruzioni di manutenzione allegate a parte. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 39/108...
  • Seite 40: Fonti Di Pericolo

    Chiusura per manutenzione chiusa BMS (Sistema di gestione e comando degli edifici) Chiusura per manutenzione aperta Risciacquo manuale Tempo di intervallo Durata del risciacquo Risciacquo Aspetto del getto non regolare Salvataggio automatico dei valori predefiniti 40/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 41: Informazioni Sul Sistema Khs Flush Box

    • protetto dal freddo e dal caldo, temperatura di stoccaggio: • set di montaggio fine con sistema di fissaggio 0 – 50 °C • in caso di stoccaggio superiore a 3 mesi: controllare periodicamente le condizioni dei componenti e dell’imballaggio. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 41/108...
  • Seite 42: Struttura

    9 Coperchio del sifone 5 Gruppo scambio acqua a destra (in base alla versione, » capitolo 1.3 „Versioni“ a pag. 44) 10 Diametro nominale tubo di scarico DN 40 e DN 50 42/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 43 11 Valvola elettromagnetica con microfiltro integrato 12 Ghiera per valvola elettromagnetica Premontati in fabbrica al momento della consegna per il primo risciacquo 13 Tappo cieco per valvola elettromagnetica 14 Bocchetta di scarico © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 43/108...
  • Seite 44: Versioni

    Fig. 689 03 007 Fig. 689 03 005 Fig. 689 03 009 Fig. 689 03 008 V1 + V2 Fig. 689 03 006 V1 + V2 Fig. 689 03 010 V1 + V2 44/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 45: Funzione

    10 l/min. La fornitura in dotazione non include limitatori di flusso per flussi da 5 l/min o da 15 l/min, tuttavia questi dispositivi possono essere anche acquistati e utilizzati se necessario. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 45/108...
  • Seite 46 Fig. 686 02 008 bianca reset V1 / V2 Nota! verde standby Connessione CAN Bus solo in collegamento risciacquo in corso con KHS sistema di controllo mini MASTER 2.1. rosso errore arancione attentione 46/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 47 (BMS). In tal caso, il sistema di controllo è collegato alla valvola di misurazione flusso/temperatura e può trasmettere i dati relativi alla portata e alla temperatura. La regolazione dei cicli di risciacquo si esegue tramite il BMS con l’azionamento delle valvole elettromagnetiche. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 47/108...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    219 mm Diametro nominale collegamento acqua 3/4 “ G potabile Kit aeratore con limitatore di flusso 5/10/15 l/min *) Un risciacquo con acqua potabile fredda (1 min) deve essere garantito immediatamente dopo! 48/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 49: Montaggio E Collegamenti

    2 Montaggio e collegamenti Nelle pagine che seguono sono illustrati il montaggio a parete e a incasso, il collegamento alle linee di alimentazione e di scarico e i collegamenti elettrici. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 49/108...
  • Seite 50: Adres Van De Fabrikant

    De fabrikant verleent geen garantie en stelt zich niet aansprakelijk bij: • het negeren van deze handleiding • incorrecte inbouw en/of incorrect gebruik • eigenmachtige wijziging van het product • andere foutieve bediening. 50/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 51: Veiligheidsinstructies

    Het systeem moet 1x per jaar worden onderhouden algemeen testcertificaat van de Duitse bouwinspectie volgens de instructies van de fabrikant. Meer informatie DIN 4109-1 PA-IX 16963/IOO over het onderhoud vindt u in de afzonderlijk bijgevoegde onderhoudshandleiding. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 51/108...
  • Seite 52: Gevarenbronnen

    Verklaring van de symbolen Wi-Fi / WLAN Voorhanden waterdruk Fijnbouwset Bedrijfsmodus Onderhoudsafsluiter gesloten GBS (gebouwbeheersysteem) Onderhoudsafsluiter open Handmatige spoeling Intervaltijd Spoelduur Spoeling waterstraal niet in orde Automatisch opslaan van de ingestelde waarden 52/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 53: Over De Khs Hygiene Flush Box

    • beschermd tegen warmte en kou, opslagtemperatuur: • fijnbouwset met bevestigingen 0 - 50 °C • bij opslag langer dan 3 maanden: controleer regelmatig de staat van de onderdelen en de verpakking. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 53/108...
  • Seite 54: Opbouw

    2 Sifonrooster 3 Spoelgroep links 8 Sifonkap 4 Besturing 9 Sifondeksel 5 Spoelgroep rechts (afhankelijk van de variant, 10 Afvoerdiameter DN 40 en DN 50 » hoofdstuk 1.3 ‚Varianten‘ op pag. 56) 54/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 55 10 Aansluitkabel voor flow- en temperatuursensor (bij PRO en LITE) 11 Magneetafsluiter met ingebouwde filter 12 Wartelmoer voor magneetafsluiter Af fabriek voorgemonteerd voor eerste spoeling 13 Blinde stop voor magneetafsluiter 14 Uitlooptule © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 55/108...
  • Seite 56: Varianten

    Fig. 689 03 007 Fig. 689 03 005 Fig. 689 03 009 Fig. 689 03 008 V1 + V2 Fig. 689 03 006 V1 + V2 Fig. 689 03 010 V1 + V2 56/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 57: Werking

    10 l/min begrensd wordt. Flowbegrenzer voor een flow van 5 l/min of 15 l/min zijn niet bij de levering inbegrepen, maar kunnen zo nodig besteld en toegepast worden. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 57/108...
  • Seite 58 Aansluiting CAN-bus: magenta update Fig. 686 02 008 reset V1 / V2 Aanwijzing groen stand-by Aansluiting CAN-bus alleen in combinatie blauw spoeling actief met KHS Mini-besturingssysteem MASTER 2.1. rood storing oranje waarschuwing 58/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 59 (GBS) worden bediend. De besturing is verbonden met de flow-/temperatuursensor en kan gegevens over de flow en de temperatuur doorsturen. De regeling van de actieve spoelcycli geschiedt via het GBS en de aansturing van de magneetafsluiters. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 59/108...
  • Seite 60: Technische Gegevens

    Max. dieptecompensatie met (inbouw-) 65 mm montageframe Afstand aansluitingen drinkwater 219 mm Nominale diameter aansluiting drinkwater 3/4 “ G Straalregelaar-set, incl. flowbegrenzer 5/10/15 l/min *) Onmiddellijk daarna moet een koude drinkwaterspoeling (1 minuten) worden gegarandeerd! 60/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 61: Montage En Aansluiting

    Zo kan de temperatuur worden bewaakt via de ingebouwde flow- en temperatuursensor. 2 Montage en aansluiting Onderstaand worden de opbouw- en inbouwmontage evenals de aansluiting van aan- en afvoerleidingen en de elektrische aansluiting beschreven. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 61/108...
  • Seite 62: Surface-Mounted Installation

    Aufputzmontage · Surface-mounted installtion · Montage apparent · Montaggio a parete · Opbouwmontage DN 40/ DN 50 62/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 63: Concealed Installation

    Unterputzmontage · Flush-mounted installation · Montage encastré · Montaggio a incasso · Inbouwmontage > 4 0 0 m 1 0 0 PH2 Bit DN 40/ DN 50 © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 63/108...
  • Seite 64 Unterputzmontage · Flush-mounted installation · Montage encastré · Montaggio a incasso · Inbouwmontage 64/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 65: Connection

    Anschließen · Connection · Raccordement · Collegamenti · Aansluiten V1/V2 V1/V2 PURE 230V AC (5 m) RCD (0,03 A) LITE PRO PURE (optional) © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 65/108...
  • Seite 66: Kabeleinführung

    • La protezione IP44 viene meno se si inseriscono più cavi in un unico foro d’ingresso per la centralina di comando. • Wanneer meerdere kabels door één kabelinvoer in de besturingsunit worden geleid, komt de IP44- bescherming te vervallen. 66/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 67 • Mise en réseau avec le câble du bus CAN sur l’unité de commande • Collegamento in rete con cavo CAN-Bus sulla centralina di comando • Koppeling met CAN-bus-kabel op besturingsunit CAN-Bus 120 Ohm © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 67/108...
  • Seite 68 Dry contact outlet fault message <= 24V AC/DC, <= 0.5A OUT COM Mutual contact of the outputs <= 24V AC/DC, <= 0.5A – USB interface – – – – Flat ribbon connector – – – 68/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 69 Contatto privo di potenziale uscita segnalazione guasti <= 24V AC/DC, <= 0.5A OUT COM Contatto collettivo delle uscite <= 24V AC/DC, <= 0.5A – Interfaccia USB – – – – Connettore piatto – – – © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 69/108...
  • Seite 70 Potentiaalvrij contact uitgang storingsmelding <= 24V AC/DC, <= 0.5A OUT COM Gezamenlijk contact van de uitgangen <= 24V AC/DC, <= 0.5A – USB-poort – – – – Bandkabel-connector – – – PURE 70/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 71 OUT Alarm Potentiaalvrij contact uitgang storingsmelding <= 24V AC/DC, <= 0.5A OUT COM Gezamenlijk contact van de uitgangen <= 24V AC/DC, <= 0.5A – USB-poort – – – – Bandkabel-connector – – – © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 71/108...
  • Seite 72 Temperature sensor valve 1 (left), wire colour red 1000 Ohms at 0 °C Temperature sensor valve 2 (right), wire colour white 1000 Ohms at 0 °C Temperature sensor valve 2 (right), wire colour red 1000 Ohms at 0 °C 72/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 73 Temperatuursensor afsluiter 1 (links) aderkleur rood 1000 ohm bij 0 °C Temperatuursensor afsluiter 2 (rechts) aderkleur wit 1000 ohm bij 0 °C Temperatuursensor afsluiter 2 (rechts) aderkleur rood 1000 ohm bij 0 °C © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 73/108...
  • Seite 74: Prepare Water Exchange Group

    • Indien het leidingstelsel met water gevuld is, maar nog geen voedingsspanning voor de inbedrijfstelling van de besturingsunit ter beschikking staat, voert u slechts de stappen 1 t/m 6 in regelmatige intervallen uit om een regelmatige spoeling van de drinkwaterinstallatie te waarborgen. 74/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 75 Longueur du réseau de canalisations [m] · Lunghezza della rete di tubature [m] Durata del risciacquo [min] · Spoelduur [min] · Lengte van het leidingnetwerk [m]] < 30 PURE LITE V1/V2 90° V1/V2 90° V1/V2 V1/V2 © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 75/108...
  • Seite 76 Wasserwechselgruppe vorbereiten · Prepare water exchange group · Préparation du groupe de changement d’eau · Preparazione del gruppo scambio acqua · Spoelgroep voorbereiden V1/V2 90° V1/V2 V1/V2 V1/V2 V1/V2 max. 1 Nm V1/V2 V1/V2 V1/V2 V1/V2 V1/V2 V1/V2 76/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 77 • Variantes du limiteur de débit (DMB) • Versioni limitatore di flusso (DMB) • Flowbegrenzer-varianten (DMB) Farbe Colour Couleur Colore Kleur l/min Schwarz Black Noir Nero Zwart l/min Rouge Rosso Rood l/min Blau Blue Bleu Blauw © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 77/108...
  • Seite 78 • Na een renovatie of een ombouw kunnen de leidingen ervoor verontreinigd zijn. In dat geval moet de fijnbouwset gedemonteerd en een hernieuwde spoeling uitgevoerd worden. Voer daarvoor de stappen 2 t/m 14 in omgekeerde volgorde uit. 78/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 79: Operation

    5 minuten durende spoeling om de 48 uur geprogrammeerd. BEEP 1x • grün blinkend Wi-Fi aktiv • flashing green Wi-Fi active • clignotant en vert WiFi activé • verde lampeggiante Wi-Fi attivo • groen knipperlicht wifi actief © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 79/108...
  • Seite 80 Zodra een verbinding tot stand is gebracht, voert een assistent u door de inbedrijfstelling. Als deze niet automatisch wordt geopend, opent u de inbedrijfstellingsassistent via het menu > ‚Instellingen‘ > ‚Assistenten‘ > ‚Inbedrijfstellingsassistent‘ en start deze. 80/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 81 • Procédez à la programmation via la commande externe et testez/contrôlez les fonctions. • Eseguire la programmazione tramite il sistema di controllo esterno ed eseguire un test/ provare le funzioni. • Programmering via externe besturing uitvoeren en functies testen/controleren. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 81/108...
  • Seite 82: Setting Operating Mode

    · Impostazione della modalità operativa · Bedrijfsmodus instellen P. 79 • Schnellübersicht PURE • Quick guide to PURE • Aperçu rapide PURE • Rapida panoramica PURE • Sneloverzicht PURE K410068903012-00 (optional) 1x PRESS 82/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 83: Manual Flushing

    BMS • effectuez le rinçage hygiénique pendant 1 min via GTB/BMS • eseguire 1 min di risciacquo manuale tramite BMS • 1 min handmatige spoeling via GBS/BMS uitvoeren V1 / V2 © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 83/108...
  • Seite 84: Drywall Protection, Flush-Mounted

    Trockenbauschutz für Unterputzmontage · Drywall protection for flush-mounted installation · Protection pour la construction à sec avec montage encastré · Protezione in cartongesso per montaggio a incasso · Droogbouwbescherming voor inbouwmontage 2x 3 84/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 85: Preparing The Reversible Cover

    • Le parti imbottite del coperchio intercambiabile devono chiudersi a filo con i bordi esterni. Tenere presente il tempo di asciugatura. • De vullingen van de afdekplaat moeten vlak afsluiten met de buitenranden. Droogtijd in acht nemen. © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 85/108...
  • Seite 86: Reading The Logs

    Protokolle auslesen · Reading the logs · Lecture des protocoles · Lettura dei verbali · Logboeken uitlezen P. 79 PURE PURE 2 min 86/108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 87 • Verbale di messa in funzione PURE • Configuratielogboek PURE LITE • Übergabeprotokoll LITE • Initialization protocol LITE • Protocole de transfert LITE • Verbale di messa in funzione LITE • Configuratielogboek LITE © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 87/108...
  • Seite 88: Wartung

    5. Rohrverbindungen lösen. 6. Befestigungsschrauben für Aufputz- oder Unterputzmontage lösen. Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie sind 7. KHS Hygienespülung entnehmen. gesetzlich verpflichtet, Batterien zu einer geeigne- ten Sammelstelle zu bringen. 88 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 89: Anhang

    KHS Hygienespülung PRO, PURE und LITE Nr. Bestellnr. Erweiterungskomponenten 9 68904022 Wasserwechselgruppe PURE für KHS Hygienespülung 10.1 68904023 Wasserwechselgruppe PRO für KHS Hygienespülung 10.2 68904024 Wasserwechselgruppe LITE für KHS Hygienespülung © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 89 /108...
  • Seite 90: Mögliche Fehlerursache

    Feinsieb. prüfen, ggf. austauschen. Verunreinigungen vor dem Fein- Magnetventil ausbauen und – Magnetventil Wasserdurchfluss am Strahl- sieb am Magnetventil. reinigen, ggf. austauschen, regler ist gering. oder DMB/Strahlregler kont- rollieren. 90 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 91 CAN-Bus + WiFi aktiv blau Spülung aktiv magenta Update Fehler weiß Reset Intervallzeit (h) + Spüldauer (min) V1 / V2 grün Auswahl grün Standby grün blinkend Auswahl bestätigt blau Spülung aktiv Fehler orange Warnung © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 91 /108...
  • Seite 92: Maintenance

    7. Remove KHS Hygiene Flush Box. Old batteries must not be disposed of with hou- sehold waste. You are required by law to bring batteries to a suitable collection point. 92 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 93: Appendix

    PURE water exchange group for KHS Hygiene Flush Box 10.1 68904023 PRO water exchange group for KHS Hygiene Flush Box 10.2 68904024 LITE water exchange group for KHS Hygiene Flush Box © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 92 /108...
  • Seite 94: Troubleshooting Chart

    Contamination before the fine Remove solenoid valve and – Solenoid valve Water flow at the aerator strainer on the solenoid valve. clean, replace if necessary, or is low. check FL/aerator. 94 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 95 Flushing active magenta Update Error white Reset Interval time (h) + flush duration (min) V1 / V2 green Selection green Standby flushing green Selection confirmed blue Flushing active Error orange Warning © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 95 /108...
  • Seite 96: Maintenance

    7. Enlevez le KHS Hygiene Flush Box. Il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Vous êtes tenu par la loi de remettre les piles usagées à un centre de collecte approprié. 96 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 97: Annexe

    Groupe de changement d’eau PURE pour KHS Hygiene Flush Box 10.1 68904023 Groupe de changement d’eau PRO pour KHS Hygiene Flush Box 10.2 68904024 Groupe de changement d’eau LITE pour KHS Hygiene Flush Box © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 97 /108...
  • Seite 98: Cause Possible

    L’électrovanne ne s’ouvre/ vanne est défectueux(se) ou il y nettoyez-la, vérifiez le contact se ferme pas correctement. a des saletés devant le filtre fin. de la fiche et remplacez-le si nécessaire. 98 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 99 Remise à zéro Intervalle (h) + durée de rinçage (min) V1 / V2 vert Sélection vert Mode veille clignote en vert Sélection confirmée bleu Rinçage activé rouge Erreur orange Avertissement © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 99 /108...
  • Seite 100: Manutenzione

    Le batterie esaurite non devono essere smaltite con 7. Rimuovere il sistema KHS Flusk Box. i rifiuti domestici. È obbligatorio per legge portare le batterie in un punto di raccolta adeguato. 100 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 101: Appendice

    Gruppo di scambio acqua PURE per sistema KHS Flush Box 10.1 68904023 Gruppo di scambio acqua PRO per sistema KHS Flush Box 10.2 68904024 Gruppo di scambio acqua LITE per sistema KHS Flush Box © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 101 /108...
  • Seite 102: Tabella Dei Guasti

    Smontare la valvola elettro- – Valvola Il flusso di acqua microfiltro presso la valvola magnetica e pulirla, eventual- elettromagnetica nell’aeratore è scarso. elettromagnetica. mente sostituirla o controllare il limitatore di flusso/l’aeratore. 102 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 103 (h) + durata del risciacquo (min) V1 / V2 verde selezione verde standby verde lampeggiante selezione confermata risciacquo in corso rosso errore arancione attentione © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 103 /108...
  • Seite 104: Onderhoud

    6. Bevestigingsschroeven voor opbouw- en inbouwmontage zijn losgedraaid. Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil. U bent 7. KHS Hygiene Flush Box verwijderen. wettelijk verplicht om batterijen naar een geschikt inzamelpunt te brengen. 104 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 105: Bijlage

    KHS Hygiene Flush Box PRO, PURE en LITE Nr. Bestelnr. Uitbreidingscomponenten 9 68904022 Spoelgroep PURE voor KHS Hygiene Flush Box 10.1 68904023 Spoelgroep PRO voor KHS Hygiene Flush Box 10.2 68904024 Spoelgroep LITE voor KHS Hygiene Flush Box © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 105 /108...
  • Seite 106: Storingstabel

    Verontreinigingen vóór de fijne Magneetafsluiter uitbouwen – Magneetafsluiter Flow aan de straalregelaar zeef aan de magneetafsluiter. en reinigen, zo nodig is gering. vervangen of flowbegrenzer/ straalregelaar controleren. 106 / 108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Seite 107 Intervaltijd (h) + spoelduur (min) reset V1 / V2 green selectie groen stand-by groen knipperend selectie bevestigd blauw spoeling actief rood storing oranje waarschuwing © www.kemper-olpe.de – 01.2021 / K410068903002-00 – 107 /108...
  • Seite 108: Gebr. Kemper Gmbh + Co. Kg Harkortstraße

    Service-Hotline +49 2761 891-800 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG www.kemper-olpe.de Harkortstraße 5 info@kemper-olpe.de D-57462 Olpe 108 /108 – K410068903002-00 / 01.2021 – © www.kemper-olpe.de...

Diese Anleitung auch für:

Khs pureKhs lite

Inhaltsverzeichnis