Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kemper KHS PRO 689 03 008 Wartungsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für KHS PRO 689 03 008:
DE
Wartungsanleitung
KHS Hygienespülung PRO
KHS Hygienespülung PURE
KHS Hygienespülung LITE
Fig. 689
EN
Maintenance manual
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
FR
Instruction de maintenance
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
IT
Istruzioni di manutenzione
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
NL
Onderhoudshandleiding
KHS Hygiene Flush Box PRO
KHS Hygiene Flush Box PURE
KHS Hygiene Flush Box LITE
Fig. 689
!
2
4
6
8
10
D R I V I N G P R O G R E S S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper KHS PRO 689 03 008

  • Seite 1 Wartungsanleitung KHS Hygienespülung PRO KHS Hygienespülung PURE KHS Hygienespülung LITE Fig. 689 Maintenance manual KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE Fig. 689 Instruction de maintenance KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE Fig.
  • Seite 2: Über Diese Anleitung

    Nationale und regionale Normen und Vorschriften zur Sanitärinstal- lation und –wartung sind vorrangig zu befolgen. Bei Fehlfunktionen aufgrund von versäumter oder falscher Wartung entfällt die Ge- währleistung. Sie können die Wartung auf Anfrage auch von Kemper durchführen lassen. Wartungsintervalle Die Hygienespülung muss 1x jährlich, nach Herstellerangaben, gewar- tet werden.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Wartung und zur Unfallverhütung. Verwen- den Sie nur Original-Ersatzteile von Kemper. Hinweis! Sachschäden durch Wasser! Bei unsachgemäßen Wartungstätigkeiten kann austreten- des Wasser zu Sachschäden an der Hygienespülung und deren Umgebung führen. © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 3 /28...
  • Seite 4 Please also observe the requirements in EN 806-5. Maintenance assistant The product version with the PRO controller version has its own maintenance assistant that can be called up after a WLAN connec- tion has been established. 4 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 5: Safety Instruction

    Only use original spare parts from Kemper. Note! Equipment damage due to water! If maintenance work is not carried out properly, escaping water can cause damage to the Hygiene Flush Box and its surroundings © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 5 /28...
  • Seite 6: A Propos De Cette Notice

    Consignes de sécurité Tenez compte et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées dans cette notice. Le non-respect des consignes de sé- curité peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels. 6 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine de la société Kemper. Remarque! Dommages matériels dus à l’eau! En cas d‘activités de maintenance inappropriées, des fuites d‘eau peuvent endommager la chasse d‘eau hygié- nique et son environnement. © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 7 /28...
  • Seite 8 Attenersi in modo prioritario alle norme e alle disposizioni nazionali e regionali in materia di impianti sanitari e della loro manutenzione. In caso di malfunzionamenti dovuti a manutenzione errata o non eseguita la garanzia decade. A richiesta è possibile affidare a Kemper la manuten- zione dell’impianto. Intervalli di manutenzione Il sistema di risciacquo igienico deve essere sottoposto a manutenzione una volta all‘anno in base alle indicazioni del produttore.
  • Seite 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Osservare le norme e le disposizioni nazionali e locali in materia di impianti sanitari ed elettrici, di manutenzione e di prevenzione degli infortuni. • Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Kemper. © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 9 /28...
  • Seite 10 Handmatige spoeling dient met voorrang in acht te worden genomen. In geval van storin- gen door verzuimd of onjuist onderhoud komt de garantieverlening te vervallen. U kunt het onderhoud op verzoek ook door Kemper laten uitvoeren. Onderhoudsintervallen De hygiënespoeler moet 1x per jaar worden onderhouden volgens de instructies van de fabrikant.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik alleen originele onderdelen van Kemper. Aanwijzing! Materiële schade door water! Bij ondeskundig uitgevoerde onderhoudswerkzaamhe- den kan vrijkomend water leiden tot materiële schade aan de hygiënespoeler en de omgeving. © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 11 /28...
  • Seite 12 La manutenzione prevede una verifica dei componenti e l’esecuzione dei lavori di seguito indicati. Tijdens het onderhoud worden de onderstaande componenten gecontroleerd en de beschreven werkzaamheden uitgevoerd. 12 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 13 Vanne de mesure de débit Forme de jet Interrupteur à flotteur Propreté du siphon Contrôle des modes de fonctionnement réglés Remplissage du protocole de maintenance Téléchargement des données du fichier journal © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 13 /28...
  • Seite 14 Vorbereitung · Preparation · Préparatifs · Preparazione · Voorbereiding 14 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 15 • grün blinkend Wi-Fi aktiv • flashing green Wi-Fi active • clignotant en vert WiFi activé • verde lampeggiante Wi-Fi attivo • groen knipperlicht wifi actief WLAN 000001 Ser.No.: SN0000 Browser 192.168.4.1 0000 © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 15 /28...
  • Seite 16 6. 1x Press für 1s, um die abgefragten Betriebsarten erneut zu speichern. Hinwies: Dann erfolgt automatisch eine Spülung mit den zuvor eingestellten Spüldauern für V1 & V2. Um diese frühzeitig zu Stoppen, 1x Press für 1s. 16 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 17 V1 et V2. Appuyez une fois spoelduur voor V1 & V2. Om de spoelingen voortijdig te dessus pendant 1 seconde pour le stopper plus tôt. stoppen 1x Press gedurende 1 sec. © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 17 /28...
  • Seite 18 Remarque! Graisser les joints avec graisse approprié pour robinets d’eau potable. Nota! Ingrassare la guarnizione con grasso per rubinetteria sanitaria acqua potabile. Aanwijzing! De afdichtingen insmeren met vet voor drinkwater appendages. V1/V2 18 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 19 Un kit aeratore con limitatore di flusso (5, 10, 15 l/min) 68904019 per i sistemi KHS Flush Box PRO, PURE e LITE Bestelnr. Straalregelaar-set, incl. flowbegrenzer (5, 10, 15 l/min) 68904019 voor KHS Hygiene Flush Box PRO, PURE en LITE © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 19 /28...
  • Seite 20 Se l’aspetto del getto non è regolare sostituire i componenti danneggiati. Info! Handmatige spoeling uitvoeren. Waterstraal controleren. Spoelgroep op vocht controleren. Als de waterstraal niet in orde is, moeten de beschadigde onderdelen worden vervangen. 20 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 21 Info! Bij de LITE-variant kan tijdens de handmatige spoeling de flow op het GBS via de flow- en temperatuursensor worden vergeleken met de ingebouwde flowbegrenzer (Doorstroombegrenzer +-10% vanaf 1000 hPa min. stromingsdruk). © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 21 /28...
  • Seite 22 Siphon · Trap · Siphon · Sifone · Sifon V1/V2 90° V1/V2 rot | red | rouge | rosso | rood 22 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 23 Siphon · Trap · Siphon · Sifone · Sifon V1/V2 90° © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 23 /28...
  • Seite 24 Menu > „Cronologia“ e qui eseguire il download del registro dei verbali. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, kunt u de historie openen via het menu > ‚Historie‘ om de gegevenslogboeken te downloaden. PURE PURE 2 min 24 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 25 Info! Con la versione LITE è possibile inviare segnali al BMS, dal quale il BMS può creare i propri protocolli. Info! Met de LITE variant kunnen signalen naar het GBS gestuurd worden, van waaruit het GBS zijn eigen logboeken kan creëren. © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 25 /28...
  • Seite 26 FR Protocole de maintenance PURE Verbale di manutenzione PURE NL Onderhoudsprotocol PURE LITE DE Übergabeprotokoll LITE EN Maintenance record LITE FR Protocole de maintenance LITE Verbale di manutenzione LITE NL Onderhoudsprotocol LITE 26 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...
  • Seite 27 FR effectuez le rinçage hygiéni que pendant 1 min via GTB/BMS IT eseguire 1 min di risciacquo manuale tramite BMS NL 1 min handmatige spoeling V1 / V2 via GBS/BMS uitvoeren © www.kemper-group.com – 09.2024 / K410068903003-00 – 27 /28...
  • Seite 28 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Service-Hotline +49 2761 891-800 Harkortstraße 5 www.kemper-group.com D R I V I N G P R O G R E S S D-57462 Olpe anwendungstechnik@kemper-group.com 28 /28 – K410068903003-00 / 09.2024 – © www.kemper-group.com...

Diese Anleitung auch für:

Khs pro 689 03 007Khs pure 689 03 006Khs pure 689 03 005Khs lite 689 03 010Khs lite 689 03 009

Inhaltsverzeichnis