Seite 2
Beispiel in ausgeschalteten Zustand nicht bezug auf Ihren Verstärker wenden Sie vollständig vom Stromnetz getrennt, einem engen Regalfach oder in sich bitte an den nächsten Sony- solange das Netzkabel noch mit der einem Einbauschrank. Händler. Steckdose verbunden ist.
Herzlichen Glückwunsch! Vorbereitung Wir freuen uns über das Vertrauen in Anschlußübersicht 4 die Produkte von Sony, das Sie mit dem Kauf diesese Stereo-Vollverstärkers Anschluß von Audiokomponenten 4 gezeigt haben. Machen Sie sich bitte vor Anschluß von Lautsprechern 5 der Inbetriebnahme des Verstärkers mit Netzanschluß...
BALANCE TAPE1/DAT • • • PHONO TAPE2/MD EON CONTROL IN LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF (nur bei TA-FE520R) – – LEFT RIGHT Benötigte Kabel Fernsehgerät Lautsprecher Lautsprecher Audiokabel (nicht mitgeliefert) (jeweils zwei Kabel für oder Videorecorder Cassettendeck und DAT-Deck oder MD-Deck, jeweils ein Kabel für alle anderen Komponenten)
Fernsehgerät oder Videorecorder Fernsehgerät oder Verstärker Videorecorder OUTPUT LINE Ç EON CONTROL (nur bei TA-FE520R ) Verstärker Tuner EON CONTROL EON CONTROL Ç Verfügt Ihr Tuner über eine EON CONTROL OUT-Buchse, so müssen Sie für EON-Empfang („Enhanced Other Networks“) über RDS (Radio-Datensystem) (siehe Seite 8) eine Verbindung mit der EON CONTROL IN-Buchse am Verstärker herstellen.
Vorbereitung Netzanschluß SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω AC OUTLET SWITCHED 100W MAX PHONO TUNER TAPE2/MD TAPE1/DAT REC OUT RECOUT EON CONTROL – – an Wandsteckdose Anschluß an das Stromnetz Verbinden Sie das Netzkabel des Verstärkers und die Netzkabel der angeschlossenen Audio-/ Videokomponenten mit Wandsteckdosen.
Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Wiedergabe von Signalquellen INPUT SELECTOR VOLUME TUNER TAPE2/MD PHONO SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF – – LEFT RIGHT Bei gedrückter Netztaste Drücken Sie 1/u zum Einschalten des Verstärkers. Drehen Sie VOLUME entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, Der Verstärker läßt sich damit die Lautsprecher vor Überlastung geschützt sind.
Seite 8
Grundlegender Betrieb Empfang von EON-Programmen (nur bei TA-FE520R) Was versteht man unter EON („Enhanced Other Ist der Verstärker an einen Sony-Tuner mit EON CONTROL-System Networks“)? angeschlossen, so schaltet er automatisch auf den Empfang eines EON- Die RDS-Funktion EON Programms um, sobald dieses gesendet wird. Nach Abschluß der Sendung...
Schalten Sie die aufzunehmende Signalquelle ein. Sie können die Klangaufzeichnung überwachen Wählen Sie mit INPUT SELECTOR die Signalquelle, die Sie (Hinterbandkontrolle) (nur aufnehmen möchten. bei TA-FE520R) Bei der Aufnahme auf einem Cassettendeck mit separaten Einstellung von INPUT SELECTOR Signalquelle Aufnahme- und Plattenspieler PHONO Wiedergabeköpfen läßt sich...
Abhilfemaßnahmen aus. Wenn Nennausgangsleistung (DIN) Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden TA-FE520R: 100 W + 100 W (an 4 Ohm bei 1 kHz) Sie sich an den nächsten Sony-Händler. 85 W + 85 W (an 8 Ohm bei 1 kHz)
Zusatzinformationen Teile an der Rückseite Tasten der Fernbedienung Mit der Fernbedienung lassen sich auch andere Sony Audiokomponenten ansteuern, die das Fernbedienungssysmbol g aufweisen. SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω AC OUTLET SWITCHED 100W MAX PHONO TUNER TAPE2/MD TAPE1/DAT REC OUT...
KCA. geruime tijd niet te gebruiken. Pak de op te nemen met de dichtstbijzijnde stekker vast om deze uit het Sony handelaar. stopcontact te trekken; trek nooit aan het snoer. • Mocht het nodig zijn het netsnoer of...
Seite 13
Aansluiten van de luidsprekers 5 Aansluiten van het netsnoer 6 Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding Luisteren naar muziek gelden voor de modellen TA-FE520R en Opnemen FE320R. Controleer uw modelnummer, dat staat vermeld op het achterpaneel van uw versterker. De afbeeldingen...
TAPE2/MD EON CONTROL IN SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • (alleen voor de TA-FE520R) LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF – – LEFT RIGHT Wat voor snoeren zijn er nodig? Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) (2 voor elk...
TV-toestel of videorecorder Versterker TV of videorecorder OUTPUT LINE Ç EON CONTROL aansluiting (alleen voor de TA-FE520R) Versterker Tuner EON CONTROL EON CONTROL Ç Als uw tuner is voorzien van een EON CONTROL OUT aansluiting, verbindt u deze met de EON CONTROL IN...
Voorbereidingen Aansluiten van het netsnoer SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω AC OUTLET SWITCHED 100W MAX PHONO TUNER TAPE2/MD TAPE1/DAT REC OUT RECOUT EON CONTROL – – naar een stopcontact Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopcontact.
Basisbediening Basisbediening Luisteren naar muziek INPUT SELECTOR VOLUME TUNER TAPE2/MD PHONO SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF – – LEFT RIGHT Zolang de 1/u schakelaar Druk op de aan/uit-schakelaar (1/u) om de versterker in te ingedrukt staat schakelen en draai de VOLUME regelaar geheel naar links om Dan kunt u de versterker in-...
Seite 18
Wat is EON zendernetwerk radio-ontvangst? (alleen voor de TA-FE520R) Een van de mogelijkheden Als uw versterker is aangesloten op een Sony tuner die geschikt is voor EON die RDS biedt is “Enhanced CONTROL bediening, kan het apparaat automatisch overschakelen op Other Networks” (of weergave van een EON radio-uitzending die in uw EON gebied wardt “EON”).
Stel de ingangskeuzeschakelaar (INPUT SELECTOR) in op de (bandmonitor voor gekozen geluidsbron voor opname. nabandcontrole) (alleen voor de TA-FE520R) Bij opnemen op een Voor opnemen vanaf een Zet u de INPUT SELECTOR op cassettedeck met gescheiden opname- en...
Is de storing DIN uitgangsvermogen aan de hand hiervan niet te verhelpen, raadpleeg dan TA-FE520R: 100 W + 100 W (aan 4 ohm, bij 1 kHz) a.u.b. uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. 85 W + 85 W (aan 8 ohm, bij 1 kHz) TA-FE320R: 60 W + 60 W (aan 4 ohm, bij 1 kHz) Er wordt geen geluid weergegeven.
Minidisc-speler muziekstukken TAPE DECK A/B De bijgeleverde afstandsbediening kan tevens dienst Cassettedeck Starten van de cassette- doen voor de bediening van andere Sony audio- A of B weergave componenten die zijn voorzien van het g Cassettedeck Stoppen van de afstandsbedieningssymbool.
Om du har några frågor eller det Om strömförsörjning underhållsarbete till uppstår något problem med din • Kontrollera att förstärkarens fackkunniga tekniker. förstärkare så tala med närmaste Sony- driftspänning överensstämmer med handlare. nätspänningen där du bor innan du använder förstärkaren. Placera enheten på en plats Driftspänningen är angiven på...
Inspelning Denna bruksanvisning gäller modellerna TA-FE520R och FE320R. Kontrollera modellnumret på baksidan Övrigt av din förstärkare. Om inget annat anges visas modellen TA-FE520R i Felsökning 10 figurerna. Eventuella skillnader i Tekniska data 10 användningssättet är tydligt markerade Bakpanelen 11 i texten, t.ex. “gäller endast TA- Knapparna på...
• Använd ljudkablarna som följde med respektive komponent för att ansluta komponenterna till OBS! förstärkaren. Köp och använd extra kablar om det I följande figurer visas uttagen på TA-FE520R. behövs. CD-spelare • Var noga med att sätta i kontakterna ordentligt för Förstärkare...
TV eller videobandspelare Förstärkare TV eller videobandspelare OUTPUT LINE Ç EON CONTROL (gäller endast TA-FE520R) Förstärkare Radiodel EON CONTROL EON CONTROL Ç Om din radiodel är försedd med en EON CONTROL OUT- utgång så koppla ihop den med EON CONTROL IN- ingången på...
Förberedelser Nätanslutning SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω AC OUTLET SWITCHED 100W MAX PHONO TUNER TAPE2/MD TAPE1/DAT REC OUT RECOUT EON CONTROL – – till ett vägguttag Isättning av nätkablarna Sätt nätkablarna från förstärkaren och dina andra ljud- och videokomponenter i vägguttag. Det går att förse andra komponenter med ström via AC OUTLET-uttagen på...
Grundläggande användningssätt Grundläggande användningssätt Att lyssna på musik INPUT SELECTOR VOLUME TUNER TAPE2/MD PHONO SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF – – LEFT RIGHT Om 1/u (strömbrytaren) är Tryck på 1/u för att slå på förstärkaren och vrid VOLUME- intryckt kontrollen moturs så...
Seite 28
EON-mottagning (gäller endast TA-FE520R) Vad är EON? EON (“Enhanced Other När förstärkaren är ansluten till en Sony-radiodel via EON CONTROL- Networks” = övervakning av systemet kopplar förstärkaren över till alla EON-program som sänds i ditt andra radionät) är en praktisk EON-område, och återgår sedan till den senast inkopplade ljudkällan när...
Det går att kontrollera det inspelade ljudet med medhörningsfunktionen Vrid INPUT SELECTOR till ljudkällan du vill spela in ifrån. (Tape Monitor) (gäller endast TA-FE520R) Om kassettdäcket som du För att spela in Ställ INPUT SELECTOR på spelar in på har separata in-...
Om problemet kvarstår så kontakta Uteffekt (DIN) TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 ohm vid 1 kHz) närmaste Sony-handlare. 85 W + 85 W (8 ohm vid 1 kHz) TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 ohm vid 1 kHz) Inget ljud.
Övrigt Bakpanelen Knapparna på fjärrkontrollen Det går även att använda den medföljande fjärrkontrollen för att styra andra Sony- ljudkomponenter som är försedda med SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω fjärrkontrollsensormärket g. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX PHONO TUNER TAPE2/MD...
Seite 32
In caso di problemi o interrogativi fonte di alimentazione CA (corrente riguardanti l’amplificatore, consultare il di rete) fintanto che il cavo di proprio rivenditore Sony. alimentazione è inserito nella presa a muro, anche se l’amplificatore stesso è stato spento. • Scollegare l’amplificatore dalla presa a muro se si prevede di non usarlo per un lungo periodo.
Ascolto della musica Controllare il numero di modello dell’apparecchio acquistato osservando Registrazione il pannello posteriore dell’amplificatore. In questo manuale, il TA-FE520R è il modello usato per le illustrazioni, se non Altre informazioni diversamente specificato. Qualsiasi differenza di funzionamento è Soluzione di problemi 10...
Piastra MD Giradischi Lettore CD EON CONTROL – – INPUT SELECTOR VOLUME PHONO TAPE2/MD EON CONTROL IN TUNER TAPE2/MD PHONO (solo TA-FE520R) SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF Cavi necessari –...
Seite 35
Televisore o piastra video Amplificatore Televisore o piastra video OUTPUT LINE Ç EON CONTROL (solo TA-FE520R) Amplificatore Sintonizzatore EON CONTROL EON CONTROL Ç Se il sintonizzatore è dotato di un terminale EON CONTROL OUT, collegarlo al terminale EON CONTROL IN dell’amplificatore per poter utilizzare la funzione EON...
Preparativi Collegamento del cavo di alimentazione SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω AC OUTLET SWITCHED 100W MAX PHONO TUNER TAPE2/MD TAPE1/DAT REC OUT RECOUT EON CONTROL – – ad una presa a muro Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione di questo amplificatore e quello dei vari componenti audio/ video ad una presa a muro.
Operazioni di base Operazioni di base Ascolto della musica INPUT SELECTOR VOLUME TUNER TAPE2/MD PHONO SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF – – LEFT RIGHT Se si preme 1/u Premere 1/u per accendere l’amplificatore e girare VOLUME Si può...
Seite 38
Che cos’è l’EON (Enhanced TA-FE520R) Other Networks)? Un utile servizio RDS è Quando l’amplificatore è collegato ad un sintonizzatore Sony con il sistema l’EON (Enhanced Other EON CONTROL, l’amplificatore passa ad un qualsiasi programma EON Networks = altre reti trasmesso nell’area EON e ritorna all’ultima fonte di programma selezionata rinforzate).
Seite 39
Operazioni di base Registrazione INPUT SELECTOR VOLUME TUNER TAPE2/MD PHONO SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE1/DAT • • • LOUDNESS SOURCE DIRECT TAPE MONITOR ØON øOFF – – LEFT RIGHT È possibile registrare la Premere 1/u per accendere l’amplificatore. stessa fonte contemporaneamente su due componenti per la registrazione.
Se non fosse possibile risolvere Potenza di uscita DIN TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 ohm a 1 kHz) qualche problema, consultare il proprio rivenditore 85 W + 85 W (8 ohm a 1 kHz) Sony.
Descrizione del pannello Descrizione dei tasti del posteriore telecomando È possibile usare il telecomando in dotazione per controllare altri componenti audio Sony provvisti del marchio g (sensore di comandi a distanza.) SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω AC OUTLET...