Schlaggefahr besteht. Abbildungen in der Anleitung zeigen normalerweise Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des das Modell TA-DA9000ES (Ländercode CEL). Falls Geräts nicht durch Zeitungspapier, ein Tischtuch, nicht, wird darauf hingewiesen. Auf eventuelle einen Vorhang usw. verdeckt werden und stellen Sie Unterschiede wird deutlich im Text hingewiesen, keine brennende Kerze auf das Gerät.
Inhaltsverzeichnis Vor dem Betrieb Zusätzliche Einstellungen 1: Ermittlung der Anschlussart ....4 Belegung der Audioeingänge ....34 1a: Anschließen von Geräten mit — DIGITAL ASSIGN digitalen Audioausgängen ..6 Umschalten des Audioeingangsmodus für 1b: Anschließen von Geräten mit Digitalgeräte ........35 Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ..
Vor dem Betrieb 1: Ermittlung der Anschlussart Die Schritte 1a bis 1c ab Seite 6 behandeln den Anschluss externer Geräte an den Verstärker. Bevor Sie die Geräte anschließen, ermitteln Sie aus der folgenden Tabelle „Anschließbare Geräte“ die Seiten, auf denen der Anschluss behandelt wird. Anschließbare Geräte Gerätetyp Seite...
• Stecken Sie die Stecker der Optokabel unverkantet ein. Achten Sie darauf, dass die Stecker einrasten. • Das digitale Optokabel darf nicht geknickt werden. Zum Anschließen eines Sony Geräts mit CONTROL A1II/ CONTROL S-Buchsen Siehe „CONTROL A1II Steuersystem“ auf Seite 51.
1a: Anschließen von Geräten mit digitalen Audioausgängen Anschluss eines DVD-Players, LD-Players, Videorecorders, TV- Monitors oder Satellitentuners Zu den erforderlichen Kabeln (A–I), siehe Seite 5. 1 Verbinden der Audiobuchsen. LD-Player Videorecorder OUTPUT OUTPUT INPUT AUDIO LINE LINE OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL...
Seite 7
2 Verbinden der Videobuchsen. Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines Fernsehers bzw. eines Satellitentuners und eines DVD-Players mit COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y)-Ausgangsbuchsen. Wenn Sie einen mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität. Videosignale können hochkonvertiert und Farbton usw. des konvertierten Signals kann eingestellt werden (Seite 41).
Anschluss eines CD/Super Audio CD-Players oder MD/DAT-Decks Zu den erforderlichen Kabeln (A–I), siehe Seite 5. CD/Super Audio MD/DAT-Deck CD-Player OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE DIGITAL OUTPUT OUTPUT DIGITAL DIGITAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COMPONENT AUDIO VIDEO DIGITAL VIDEO VIDEO 1 AUDIO VIDEO S2 VIDEO...
1b: Anschließen von Geräten mit Mehrkanal- Ausgangsbuchsen 1 Verbinden der Audiobuchsen. Wenn Ihr DVD- oder Super Audio CD-Player mit Merkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie diese mit den MULTI CHANNEL INPUT-Buchsen des Verstärkers verbinden, um in den Genuss von Mehrkanalton zu kommen. Außerdem können Sie an die Merhkanal-Eingangsbuchsen auch einen externen Mehrkanal-Decoder anschließen.
Seite 10
2 Verbinden der Videobuchsen. Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines mit COMPONENT VIDEO-Videoausgängen (Y, /B-Y, P /R-Y) ausgestatteten DVD-Players. Wenn Sie einen mit Komponenten- Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität. Videosignale können hochkonvertiert und Farbton usw. des konvertierten Signals kann eingestellt werden (Seite 41).
1c: Anschließen von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen Anschluss von Audiogeräten Zu den erforderlichen Kabeln (A–I), siehe Seite 5. OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE LINE LINE Cassettendeck CD/Super Audio MD/DAT-Deck CD-Player COMPONENT AUDIO VIDEO DIGITAL VIDEO VIDEO 1 AUDIO VIDEO...
Anschluss von Videogeräten Wenn Sie Ihren Fernseher an die MONITOR-Buchsen anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (Seite 24). Die Einstellungen der Menüs SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE sowie die Schallfelder können auch auf dem Fernsehschirm angezeigt werden.
2: Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecher an den Verstärker an. Dieser Verstärker ermöglicht die Verwendung eines 9.1-Kanal-Systems. Für einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1- Kanal-System). Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Rücklautsprecher (6.1 Kanal) oder zwei Surround- Rücklautsprecher (7.1 Kanal) anschließen, können Sie DVD-Quellen des Formats Surround EX in besserer Tonqualität wiedergeben (Siehe „Wahl des Surround-Rück-Decodiermodus“...
Seite 14
Auch Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm können an ein oder alle Klemmenpaare angeschlossen werden. Der IMPEDANCE SELECTOR muss dann auf „4Ω“ eingestellt werden. Hinweis Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den IMPEDANCE SELECTOR umstellen.
Seite 15
Die erforderlichen Kabel A Lautsprecherkabel (optional) B Mono-Audiokabel (optional) Schwarz (–) Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Subwoofer Surroundlautsprecher INPUT AUDIO SURROUND SPEAKERS B COMPONENT VIDEO SPEAKERS AC IN VIDEO 1 SURROUND /B-Y /B-Y /R-Y /R-Y MONI /B-Y /B-Y CENTER AC OUTLET /R-Y /R-Y SURROUND BACK FRONT SURROUND...
Tipp (nur Modelle mit Ländercode U, CA) Wenn Sie einige Lautsprecher an einen anderen Verstärker anschließen wollen, verwenden Sie die PRE OUT- Buchsen. Die Buchsen SPEAKERS FRONT und PRE OUT liefern dasselbe Signal. Sollen beispielsweise nur die Frontlautsprecher von einem anderen Verstärker angesteuert werden, schließen Sie den anderen Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und R an.
Seite 17
Tipps zur Verwendung eines 9.1-Kanal-Lautsprechersystems Die CINEMA STUDIO EX-Modi stehen auch bei einem 9.1-Kanal-Lautsprechersystem zur Verfügung. Man erhält in diesem Fall die doppelte Anzahl von virtuellen Surroundlautsprechern (insgesamt 12). Allerdings kann sich durch die große Anzahl von Lautsprechern der Bereich, in dem der Surroundeffekt wahrgenommen wird, verkleinern.
angeschlossene Gerät wird über den Netzschalter des 3: Anschließen des Receivers ein- und ausgeschaltet. • Die Gesamtleistung der an der Netzsteckdose AC Netzkabels OUTLET angeschlossenen Geräte darf die angegebene Leistung nicht überschreiten. Schließen Sie keine elektrischen Haushaltsgeräte hoher Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Leistungsaufnahme wie beispielweise ein AC IN-Buchse des Verstärkers und an eine Bügeleisen oder einen Fernseher an die...
eingestellt (siehe die mitgelieferte Broschüre 4: Konfigurieren der „Easy Setup-Anleitung“). • NO Lautsprecher Zum manuellen Einstellen der einzelnen Lautsprecher. Stellen Sie im SPEAKER SET UP-Menü die x SPEAKER PATTERN Größe und den Abstand der verwendeten (Lautsprecher-Setup-Muster) Lautsprecher ein. Wenn „SP EASY SET UP“ auf „YES“ gesetzt Drücken Sie ?/1, um die Anlage ist, wählen Sie wie folgt das Lautsprecher- einzuschalten.
Seite 20
wählen, wird automatisch auch für die für den Centerlautsprecher nicht „LARGE“ Center-, Surround- und Surround- gewählt werden. Rücklautsprecher „SMALL“ gewählt (es sei • SMALL denn, es wurde zuvor auf „NO“ geschaltet). Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal- Surroundquellen der Raumeffekt nur x CENTER SP (Centerlautsprecher) schwach ausgeprägt ist, wählen Sie •...
Seite 21
jedoch auch günstiger sein, für große Lautsprecher die x CENTER XXX meter Einstellung „SMALL“ zu wählen, damit die Bässe (Abstand des Centerlautsprechers) nicht über diese Lautsprecher ausgegeben werden. Anfangseinstellung: 3.0 meter Bei niedriger Lautstärke können Sie im Normalfall Zum Einstellen des Abstandes zwischen bedenkenlos für alle Lautsprecher „LARGE“...
Entsprechend dürfen die Surroundlautsprecher nicht 5: Einstellen des Pegels weiter vom Hörplatz entfernt sein als die Frontlautsprecher. Außerdem dürfen sie auch nicht und der Balance der dichter als 4,5 m stehen. Nur bei Einhaltung der obigen Angaben erhalten Sie Lautsprecher einen optimalen Surroundklang.
Wählen Sie mit der Scrolltaste „TEST TONE“, und wählen Sie dann durch wiederholtes Drücken der Taste „TEST TONE [OFF]“. Der Testton wird abgeschaltet. So können Sie den Testton über einen bestimmten Lautsprecher ausgeben Setzen Sie „TEST TONE“ im LEVEL-Menü auf „FIX“...
„Disc“: Der Verstärker hat nur die allgemeinen Informationen des angeschlossenen Geräts erhalten. Bedienen des Verstärkers „Unknown“: Der Verstärker hat die allgemeinen Informationen des angeschlossenen Geräts nicht Wahl einer Signalquelle erhalten. Zum Stummschalten des Tons Wählen Sie durch Drehen von INPUT Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung.
Mehrkanal- Die Anzeigen im Display Tonwiedergabe Umschalten der Display- — MULTI CH IN Anzeigen Die an den MULTI CHANNEL IN-Buchsen Im Display können verschiedene Informationen angeschlossenen Geräte können direkt wie Schallfeld usw. angezeigt werden. angewählt werden. Auf diese Weise können Sie Drücken Sie wiederholt DISPLAY.
Bedeutung der Anzeigen im Display INPUT AUTO I.LINK COAX OPT ANALOG MULTI CH IN 1 2 SLEEP DIGITAL EX DTS-ES 96/24 D.RANGE L.F.E. PRO LOGIC II NEO:6 DISCRETE H.A.T.S. MOVIE MUSIC CINEMA MATRIX STEREO MONO MEMORY A SW: Leuchtet, wenn für den Subwoofer Leuchtet, wenn Dolby Digital EX-Signale „YES“...
Seite 27
L SLEEP: Leuchtet bei aktiviertem Sleep Timer. M D.RANGE: Leuchtet, wenn die Dynamikkompression aktiviert ist (Seite 44). N EQ: Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist. O H.A.T.S.: Leuchtet, wenn das angeschlossene i.LINK-Gerät mit der H.A.T.S.-Funktion kompatibel ist. P 96/24: Leuchtet, wenn der Verstärker DTS- 96 kHz/24-Bit-Signale decodiert.
Für bessere Tonqualität Wiedergabe mit Surroundklang — AUTO FORMAT DIRECT Verwendung Im Modus Format Direct (A.F.D.) stehen ausschließlich der folgende Decodiermodi zur Auswahl. Frontlautsprecher A.F.D.-Modus Decodiermodus AUTO Entsprechend der Encodierung Im folgenden Modus steuert der Verstärker nur PRO LOGIC Dolby Pro Logic die L/R-Frontlautsprecher an.
-Technologie besitzen x PRO LOGIC II MUSIC die Markierung DCS. Führt eine Dolby Pro Logic II Music-Decodierung aus. DCS ist eine von Sony entwickelte Surround- Diese Einstellung eignet sich insbesondere für normale Technologie für Heimkinoanlagen. DCS kommt Stereoquellen wie beispielsweise CDs.
CINEMA STUDIO EX C Reproduziert die Klangcharakteristik von „Scoring Drücken Sie wiederholt MUSIC, um das Stage“-Produktionen der Sony Pictures Entertainment. gewünschte Schallfeld zu wählen. Der Modus ist ideal für Musicals oder klassische Filme Das gewählte Schallfeld wird im Display mit Musik-Soundtracks.
x HEADPHONE (DIRECT) Drücken Sie DIRECT. Drücken Sie DIRECT. Sie erhalten dann Equalizer und Schallfeldaufbereitung werden Analogsignale, die nicht digital durch den Equalizer abgeschaltet. aufbereitet wurden. Hinweis x HEADPHONE (MULTI 1/MULTI 2) LIP SYNC (Seite 40) wird nicht aktiviert, wenn der Drücken Sie MULTI CH 1/2.
Wahl des Surround-Rück- Decodiermodus — SURR BACK DECODING Mit dieser Funktion können Sie den Decodiermodus für die Surround- Rückkomponente des Mehrkanal- Eingangssignals wählen. Durch Decodieren des Surround-Rücksignals einer DVD usw. mit Formaten wie Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 usw.
Seite 33
Wahl des Surround-Rückkanal-Decodiermodus Je nach dem Eingangssignal können Sie einen geeigneten Surround-Rückkanal-Decodiermodus wählen. Bei Wahl von „AUTO“ Wenn das Eingangssignal ein 6.1-Kanal-Decodierflag enthält, wird der entsprechende Decodierer aktiviert, um das Surround-Rücksignal zu decodieren. Eingangssignal Ausgangskanäle Surround-Rückkanal-Decodierung Dolby Digital 5.1 — Dolby Digital EX Matrix-Decoder für Dolby Digital EX DTS 5.1...
Die Belegungsoptionen der digitalen Audioeingänge Zusätzliche Einstellungen VIDEO 1 COAX, VIDEO 1 OPT Belegung der VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER Audioeingänge VIDEO 5 OPT VIDEO 5, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, — DIGITAL ASSIGN TUNER DVD COAX, DVD OPT Die Belegung des digitalen Audioeingangs kann...
Umschalten des Individuelles Einstellen Audioeingangsmodus für der Schallfelder Digitalgeräte In den Menüs SURR SET UP und LEVEL können Sie die Schallfelder an die — INPUT MODE Gegebenheiten Ihres Hörraums anpassen. Der Audioeingangsmodus für Geräte, für die der Hinweis zu den angezeigten Verstärker digitale Audioeingangsbuchsen Parametern besitzt, kann umgeschaltet werden.
Zusatzeinstellungen im SURR x CENTER XXX.X dB (Pegel des Centerlautsprechers) SET UP-Menü x SURROUND L XXX.X dB Setzen Sie „MENU EXPAND“ im (Pegel des linken Surroundlautsprechers) CUSTOMIZE-Menü auf „ON“, damit auch die x SURROUND R XXX.X dB Zusatzparameter angezeigt werden. (Pegel des rechten Surroundlautsprechers) Für Einzelheiten zu „MENU EXPAND“...
– STADIUM Einstellen des Equalizers – SPORTS Zusatzeinstellungen im LEVEL- Im EQUALIZER-Menü können Sie die Menü Klangcharakteristik (Bässe, Mitten, Höhen) der Setzen Sie „MENU EXPAND“ im einzelnen Lautsprecher einstellen. CUSTOMIZE-Menü auf „ON“, damit auch die Bässe Mittenbereich Höhen Zusatzparameter angezeigt werden. Pegel Für Einzelheiten zu „MENU EXPAND“...
Seite 38
x CENTER MID XXX dB Drehen Sie –/+, um „YES“ zu wählen, (Mittenpegel des Centerlautsprechers) und drücken Sie ENTER. x CENTER TREBLE XXX dB „Are you sure?“ erscheint im Display. (Höhenpegel des Centerlautsprechers) Drehen Sie –/+, um „YES“ zu wählen, x SURR/SB BASS XXX dB und drücken Sie ENTER.
x SB DECODING Weitere Einstellungen (Decodiermodus des Surround-Rückkanals) Im CUSTOMIZE-Menü können Sie den Decodiermodus des Surround-Rückkanals einstellen. Siehe Seite 32. Voreinstellungen des • AUTO Verstärkers im CUSTOMIZE- • MATRIX Menü • OFF Im CUSTOMIZE-Menü können Sie x i POWER (i.LINK- Stromversorgungsmanagement) verschiedene Parameter des Verstärkers •...
Seite 40
• ON x S.FIELD LINK (Schallfeldverkopplung) • ON Der über i.LINK zugeleitete Kanal 6 des DSD- Signals und der über die MULTI CHANNEL IN 1- Bei der Wahl eines Eingangs wird automatisch das oder MULTI CHANNEL IN 2-Buchsen zugeleitete zuletzt gewählte Schallfeld wieder aktiviert. Wenn SUB WOOFER-Kanal wird über die SURROUND Sie beispielsweise für den Eingang CD/SACD das BACK-Buchsen ausgegeben.
x OSD H.POSITION Zusätzliche SPEAKER SET (OSD-Horizontalposition) Anfangseinstellung: 4 UP-Menüparameter Zum Einstellen der Horizontalposition der Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, Bildschirmeinblendung. Werte zwischen 0 und 64 werden alle im Folgenden aufgelisteten können eingestellt werden. Parameter angezeigt und können eingestellt x OSD V.POSITION werden.
Seite 42
x SP-A POSI relativ breiten Winkelbereich aufgestellt werden, ohne (Position der Surroundlautsprecher A)* dass Klangeinbußen auftreten. Strahlen die Surroundlautsprecher jedoch direkt von links und x SP-B POSI rechts auf den Hörplatz, kommt es zu unklaren (Position der Surroundlautsprecher B)* Surroundeffekten. In diesem Fall sollte die Einstellung Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Position „SIDE“...
A.F.D.-Modus „PRO LOGIC II MUSIC“ gewählt ist Zusätzliche SURR SET UP- (Seite 28). Menüparameter • ON Dieser Parameter erzeugt einen Surroundklang, Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, indem das Schallfeld der Frontlautsprecher rechts werden alle im Folgenden aufgelisteten und links von der Hörposition verteilt wird Parameter angezeigt und können eingestellt (Panoramamodus).
Seite 44
x SUB WOOFER TRIM (Trimmen des Zusätzliche LEVEL- Subwoofers) Menüparameter Anfangseinstellung: 0 dB Ermöglicht ein Einstellen des Pegels des zugeleiteten Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, Subwoofersignals Stellen Sie mit diesem Parameter werden alle im Folgenden aufgelisteten den Subwooferpegel ein, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist oder wenn kein Subwoofer Parameter angezeigt und können eingestellt angeschlossen ist.
x CENTER BASS XXX Hz (Centerlautsprecher- arbeitet, erhält man einen natürlicheren Klang als bei Bassfrequenz) analogen Pegelbegrenzern. Anfangseinstellung: 500 Hz Hinweis Zwischen 250 Hz und 500 Hz kann umgeschaltet Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby Digital- werden. Quellen möglich. x CENTER MID XXX Hz (Mittenfrequenz des Centerlautsprechers) Zusätzliche EQUALIZER- Anfangseinstellung: 1 kHz...
Abrufen eines USER PRESET Speichern von Drücken Sie wiederholt USER PRESET, Einstellungen um das gewünschte USER PRESET zu wählen. — USER PRESET Drücken Sie ENTER. Bis zu 3 Ihrer persönlichen Hinweis Schallfeldeinstellungen können gespeichert Wenn die DIGITAL ASSIGN-Einstellung nach der werden.
Sonstige Funktionen Zuteilen von Eingangsnamen Den mit dem INPUT SELECTOR gewählten Eingängen können Namen aus bis zu 8 Zeichen zugeteilt werden. Die Namen werden im Display des Verstärkers angezeigt. Drehen Sie INPUT SELECTOR, um den Eingang zu wählen, dem Sie einen Namen zuteilen wollen.
Verwendung des Sleep Wahl des Timer Lautsprechersystems Der Sleep Timer schaltet den Verstärker Der Verstärker ermöglicht die Wahl zwischen 3 automatisch nach der von Ihnen eingestellten verschiedenen Lautsprecherkonfigurationen (A, Zeit aus. B, und A+B) und besitzt zwei Anschlüsse (A und B) für Surroundlautsprecher. Verwenden Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät Sie für den 7.1-Kanal-Standardbetrieb die wiederholt SLEEP.
Seite 49
Einstellen auf Angesteuerte Lautsprecher Wahl des A+B* Sowohl die an SPEAKERS Frontlautsprechersystems SURROUND A als auch die an SPEAKERS SURROUND B Wählen Sie am SPEAKERS FRONT-Schalter angeschlossenen Lautsprecher die Frontlautsprecher, die Sie ansteuern wollen. werden angesteuert (9.1 Kanäle). Einstellen auf Angesteuerte Lautsprecher Bei dieser Einstellung werden die Lautsprecher der SPEAKERS...
TAPE OUT oder MD/DAT OUT ausgegeben, selbst Aufnahme wenn MULTI CH IN aktiviert ist. Die analogen Audiosignale des momentanen oder des zuvor verwendeten Eingangs werden ausgegeben. Achten Sie darauf, dass die Geräte richtig • Wenn der REC OUT SELECTOR +/– auf „OFF“ angeschlossen sind, bevor Sie den folgenden steht, wird über die Buchsen TAPE OUT und MD/ Vorgang ausführen.
Fehlfunktionen kommen. CONTROL A1II- und CONTROL A1- Kompatibilität CONTROL A1II ist ein Update von CONTROL A1 und wird vom Sony 300-CD-Wechsler und anderen aktuellen Sony Geräten verwendet. Zwischen Geräten mit CONTROL A1II-Buchse und Geräten mit CONTROL A1-Buchse besteht Kompatibilität; die Geräte können miteinander verbunden werden.
Handelt es sich jedoch um einen Sony CD- Die CONTROL A1II-Funktionen stehen zur Wechsler mit VIDEO OUT-Buchsen, muss der Verfügung, wenn das betreffende Gerät Steuermodus „CD 2“ gewählt und der eingeschaltet ist. Es ist nicht erforderlich, die Anschluss an die VIDEO 2-Buchsen des anderen angeschlossenen Geräte ebenfalls...
Der Verstärker besitzt nur für das Pfad für die Audiosignalübertragung herzustellen. SCD-XA9000ES eine i.LINK- Anschlusskompatibilität. Erfolgt der i.LINK- Anschluss des SCD-XA9000ES über ein TA-DA9000ES SCD-XA9000ES anderes Gerät oder wird ein anderes Gerät über i.LINK angeschlossen, ist möglicherweise kein Betrieb gewährleistet.
Stromnetz getrennt, solange das Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist. den nächsten Sony Händler. • Wenn Sie den Verstärker längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie ihn von der Wandsteckdose ab.
• Darauf achten, dass der SPEAKERS nicht auf beheben können, wenden Sie sich an den „OFF“ steht (Seite 48). nächsten Sony Händler. • Überprüfen, ob der Kopfhörer abgetrennt ist. • MUTING auf der Fernbedienung drücken, um die Kein Ton von den angeschlossenen Geräten.
Starkes Brummen oder andere Kein Surroundeffekt. Störgeräusche. • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion • Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen eingeschaltet ist (A.F.D., MOVIE oder MUSIC richtig angeschlossen sind. drücken). • Darauf achten, dass sich die Verbindungskabel • Bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz nicht in der Nähe von Transformatoren oder können keine Schallfelder verwendet werden.
Problem anhand der Liste zu lösen. Wenn Sie 220 W + 220 W das Problem nicht beheben können, wenden Sie Referenz-Ausgangsleistung sich an den nächsten Sony Händler. (8 Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrgrad 0,09%) DECODE ERROR/CHECK CODE 01 FRONT : 200 W + 200 W Erscheint, wenn ein vom Verstärker nicht...
Seite 58
Eingänge (Analog) Übertragungsgeschwindigkeit S200 (Max. PHONO Empfindlichkeit: 3,5 mV Datenübertragungsgeschwind Impedanz: 50 kOhm igkeit 200 Mbps) Signal-Rauschabstand Übertragungsprotokoll 90 dB (A, 40 mV CD/SACD, TAPE, Empfindlichkeit: 170 mV Format (Eingang) Super Audio CD* (DSD MD/DAT, DVD, LD, Impedanz: 50 kOhm PLAIN) TV/SAT, VIDEO 1, 2, 2 Kanäle, Linear-PCM...
Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Der folgenden Zusammenstellung können Sie die DISPLAY wd (25) Lage und die Bezeichnung der Bedienungselemente und Querverweise auf andere Seiten entnehmen. Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis Gerät Alphabetische Auflistung Tasten mit Zahlen und Symbolen A.F.D.
Stichwortverzeichnis Aufnahme Mitgeliefertes Zubehör 58 auf eine Audiocassette oder MD 50 auf eine Videocassette 50 Namenszuteilung 47 Namenszuteilung, Siehe Namen Benennen, Siehe Namen Schallfeld – fest gespeichert 29 CONTROL A1 II 51 Individuelles Einstellen 35 CUSTOMIZE-Menü 39 Rücksetzen 37 – Wahl 29 Sleep Timer 48 SPEAKER SET UP-Menü...
Seite 64
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u staat vermeld. De afbeeldingen in deze de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken gebruiksaanwijzing tonen het model TA-DA9000ES met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit (met landcode CEL), behalve waar anders vermeld een brandende kaars bovenop het apparaat.
Seite 65
Inhoudsopgave Voorbereidingen Geavanceerde aanpassingen en instellingen 1: Keuze van de juiste aansluitingen voor uw apparatuur ........4 Geluidsbronnen toewijzen aan 1a: Aansluiten van apparatuur met ingangskeuzestanden...... 35 digitale audio-uitgangen ..... 6 — DIGITAL ASSIGN 1b: Aansluiten van apparatuur met Omschakelen van de audio-ingangskeuze meerkanaals- voor digitale beeld/ uitgangsaansluitingen ....
Voorbereidingen 1: Keuze van de juiste aansluitingen voor uw apparatuur In de stappen 1a – 1c vanaf pagina 6 wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze versterker. Alvorens u hiermee begint, neemt u eerst even de lijst met "Aan te sluiten apparatuur" hieronder door, om te zien op welke pagina's de aanwijzingen staan voor de betreffende apparaten.
• Bij het aansluiten van de optische digitaalkabel steekt u de stekkers recht in de aansluitbussen tot ze vastklikken. • Let op dat optische digitaalkabels niet te sterk verbogen of verwrongen worden. Als u beschikt over Sony componenten met CONTROL A1II/ CONTROL S aansluitingen Zie "CONTROL A1II Bedieningssysteem"...
1a: Aansluiten van apparatuur met digitale audio- uitgangen Aansluiten van een DVD-speler, laserdisc-speler, videorecorder, TV-toestel of satelliet-ontvanger Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A–I), zie pagina 5. 1 Maak de audio-aansluitingen. Laserdisc-speler Videorecorder OUTPUT OUTPUT INPUT AUDIO LINE LINE OUTPUT OUTPUT OUTPUT...
Seite 69
2 Maak de video-aansluitingen. De onderstaande afbeelding toont de aansluitingen voor een TV-toestel, een satelliet-ontvanger en een DVD-videospeler met COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y) uitgangsaansluitingen. Door aansluiten van een TV-toestel met component-video ingangen verkrijgt u een betere beeldkwaliteit. U kunt de videosignalen converteren, om dan bijvoorbeeld de beeldtint van de omgezette signalen bij te stellen (pagina 43).
Seite 70
Aansluiten van een CD/Super Audio CD-speler of een minidisc- recorder/DAT-cassettedeck Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A–I), zie pagina 5. CD/Super Audio Minidisc-recorder/ CD-speler DAT-cassettedeck OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE DIGITAL OUTPUT OUTPUT OPTICAL DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL COMPONENT AUDIO VIDEO...
1b: Aansluiten van apparatuur met meerkanaals- uitgangsaansluitingen 1 Maak de audio-aansluitingen. Als uw DVD-videospeler of Super Audio CD-speler is voorzien van meerkanaals-uitgangen, dan kunt u die verbinden met de MULTI CHANNEL INPUT aansluitingen van deze versterker, om zo te genieten van meerkanaals-geluidsweergave. Bovendien kunt u op deze meerkanaals- ingangsaansluitingen ook een extern meerkanaals-decodeerapparaat aansluiten.
Seite 72
2 Maak de video-aansluitingen. De onderstaande afbeelding toont de aansluitingen voor een DVD-videospeler met COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y) uitgangsaansluitingen. Door aansluiten van een TV-toestel met component-video ingangen verkrijgt u een betere beeldkwaliteit. U kunt de videosignalen converteren, om dan bijvoorbeeld de beeldtint van de omgezette signalen bij te stellen (pagina 43).
1c: Aansluiten van apparatuur met alleen analoge audio- uitgangen Aansluiten van video-apparatuur Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A–I), zie pagina 5. OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO CD/Super Audio Cassettedeck Minidisc-recorder/ LINE LINE LINE LINE CD-speler DAT-cassettedeck COMPONENT AUDIO VIDEO DIGITAL...
Seite 74
Aansluiten van video-apparatuur Door een TV-toestel aan te sluiten op de MONITOR aansluitingen, kunt u de beelden van een aangesloten ingangsbron bekijken (pagina 24). U kunt ook de SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER en CUSTOMIZE menu-instellingen en klankbeelden op het TV-scherm laten verschijnen met een druk op de ON SCREEN toets van de afstandsbediening.
2: Luidsprekers aansluiten Sluit uw luidsprekers aan op de versterker. Met deze versterker kunt u geluid weergeven via een 9.1 kanaals. Om te genieten van levensechte meerkanaals-geluidsweergave zijn er vijf gewone luidsprekers nodig (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee achterluidsprekers) plus een speciale lagetonen-luidspreker (voor in totaal 5.1 kanalen).
Seite 76
impedantie ervan. (Deze informatie staat meestal ook vermeld aan de achterkant van de luidsprekerboxen.) Desgewenst kunt u ook luidsprekers met een nominale impedantie tussen 4 en 8 ohm aansluiten op een of meer van de luidspreker-aansluitingen. Let echter op dat u de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op "4Ω"...
Seite 77
Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) B Mono audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Zwart (–) Lagetonenluidspreker Rechter Linker Middenluidspreker achterluidspreker achterluidspreker INPUT AUDIO SURROUND SPEAKERS B COMPONENT VIDEO SPEAKERS AC IN VIDEO 1 SURROUND /B-Y /B-Y /R-Y /R-Y MONI /B-Y /B-Y CENTER AC OUTLET /R-Y /R-Y...
Seite 78
U kunt kiezen welk stel voorluidsprekers u wilt gebruiken, met de SPEAKERS FRONT schakelaar. Zie voor nadere bijzonderheden zie "Keuze van het luidsprekersysteem" (pagina 50). Als u slechts een enkele middenachterluidspreker wilt gebruiken, sluit u die dan aan op de SURROUND BACK SPEAKERS L luidsprekeraansluiting.
Seite 79
9.1-kanaals meervoudig akoestieksysteem bestrijkt een veel ruimer luistergebied, zodat al uw medeluisteraars, gezinsleden en vrienden van een levensecht akoestiekeffect kunnen genieten. Natuurlijk kunt u in het midden optimaal genieten van de klank, precies zoals de filmregisseur die had bedoeld. Tips voor de luidspreker-opstelling Plaats de akoestiekluidsprekers B tussen de voorluidsprekers en uw luisterplaats.
uitsluitend van stroom wordt voorzien zolang de 3: Het netsnoer aansluiten versterker zelf staat ingeschakeld. • Let op dat het totale stroomverbruik van de apparatuur aangesloten op de AC OUTLET Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN netstroomuitgang(en) achterop de versterker het op netstroomingang van de versterker en steek dan het achterpaneel aangegeven maximumvermogen de netstekker in een gewoon wandstopcontact.
x SP EASY SET UP (Eenvoudige 4: De luidsprekers luidsprekerinstelling) • YES instellen U kunt de luidsprekerinstellingen automatisch maken door keuze van een Via het SPEAKER SET UP menu kunt u vooringesteld luidsprekerpatroon (zie vaststellen welke soorten luidsprekers er zijn daarvoor de bijgeleverde "Snelstartgids").
Seite 82
• SMALL Wanneer de meerkanaals-ingang is gekozen, worden de kanalen op analoge wijze Klinkt het geluid vervormd, of is de samengemengd. Ongeacht of er is gekozen ruimtelijke weergave van meerkanaals voor de stand "NO" of "MIX". Surround Sound niet naar wens, met te weinig basweergave, dan kiest u de stand "SMALL"...
Seite 83
• SINGLE Bij gebruik van een enkele middenachterluidspreker Als u slechts een enkele middenachterluidspreker hebt aangesloten, kiest u de stand "SINGLE". Het geluid wordt dan weergegeven via maximaal 6.1 kanalen. 30˚ 30˚ • NO Als u geen middenachterluidspreker aansluit, 100˚-120˚ 100˚-120˚...
Seite 84
Voor geavanceerde x SURR BACK XXX meter (Middenachterluidsprekerafstand) luidsprekerinstellingen Oorspronkelijke instelling: 3.0 meter Gebruik het CUSTOMIZE menu en stel Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot de "MENU EXPAND" in op "ON" om extra middenachterluidspreker. Deze kunt u instellen mogelijkheden te verkrijgen.
Druk na de instelling enkele malen op 5: De luidsprekerniveaus de < toets van de afstandsbediening totdat het versterker-instelmenu en de balans bijregelen verschijnt. Beweeg de keuze/invoerknop van de — TEST TONE afstandsbediening om in te stellen op "TEST TONE" en druk dan de knop Regel de luidsprekerniveaus en de balans van de enkele malen in om te kiezen voor weergave bij door vanaf uw luisterplaats goed...
pagina 55 voor nadere bijzonderheden over de LINC verbinding.) Versterkerfuncties Begin dus pas met de bediening nadat de aanduiding "i.LINK Connecting" is verdwenen. Keuze van een beeld/ De naam van de aangesloten i.LINK component verschijnt, behalve in de volgende gevallen. geluidsbron "No LINC": Dit betekent dat er geen i.LINK is aangesloten, ook al is er voor de "i.LINK"...
Luisteren naar Aanduidingen meerkanaals-geluid omschakelen — MULTI CH IN Omschakelen van de U kunt luisteren naar de zuivere aanduidingen in het geluidsweergave van een geluidsbron die is uitleesvenster aangesloten op de MULTI CHANNEL IN ingangsaansluitingen. Zo kunt u het best U kunt het klankbeeld enz.
Seite 88
De helderheid van het uitleesvenster bijstellen Druk enkele malen op de DIMMER toets. De helderheid van het uitleesvenster is op drie standen instelbaar (0% DOWN, 60% DOWN en 100% DOWN*). * Wanneer de 100% DOWN stand is gekozen, verschijnt de aanduiding "100% DOWN" niet in het uitleesvenster.
Betekenis van de aanduidingen in het uitleesvenster INPUT AUTO I.LINK COAX OPT ANALOG MULTI CH IN 1 2 SLEEP DIGITAL EX DTS-ES 96/24 D.RANGE L.F.E. PRO LOGIC II NEO:6 DISCRETE H.A.T.S. MOVIE MUSIC CINEMA MATRIX STEREO MONO MEMORY A SW: Deze aanduiding licht op als er voor de * Deze aanduiding licht op wanneer de testtoon voor de SBL of SBR luidspreker wordt aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker...
Seite 90
INPUT MODE staat ingesteld op "OPTICAL signaalverwerking toepast op een 2-kanaals FIXED" (pagina 36). geluidsbron, om aparte signalen te verkrijgen voor een middenluidspreker en J ANALOG: Deze aanduiding licht op wanneer achterluidsprekers. Deze aanduiding licht ook de INPUT MODE ingangskeuze staat op wanneer de Pro Logic II Movie/Music- ingesteld op "AUTO", maar er geen digitaal decodeertrap is ingeschakeld.
Genieten van de beste Genieten van Surround Sound akoestiekweergave akoestiek — AUTO FORMAT DIRECT Bij gebruik van alleen de voorluidsprekers Met de Auto Format Direct (A.F.D.) functie kunt automatisch de juiste decodeerstand kiezen voor het weer te geven geluid. In deze stand geeft de versterker alleen geluid A.F.D.
Als u een lagetonen-luidspreker decodeerfunctie te kiezen die nog beter past bij de geluidsbron. aansluit Als het geluidsbronsignaal geen speciaal LFE Stereo geluid omzetten in lagetonensignaal bevat, splitst de versterker zelf meerkanaals-weergave een laagfrequent signaal af voor weergave door de lagetonen-luidspreker. Er wordt echter geen (2-kanaals decodering) laagfrequent signaal uitgestuurd in de "Neo:6 Met deze functie kunt u het type decodering...
DCS is een algemene term voor de digitale Hiermee worden 5 stel virtuele luidsprekers signaalverwerking voor thuistheater-akoestiek rondom de luisteraar gesimuleerd, op basis die ontwikkeld is door Sony. Het DCS systeem van slechts een enkel paar werkelijke reproduceert met een DSP (Digitale Signaal achterluidsprekers.
– : Dolby Digital discs x STADIUM Geeft de sfeer van een groot openlucht-stadion. – : Dolby Surround gecodeerde geluidsbronnen x SPORTS – : DTS Digital Surround gecodeerde Geeft het gevoel van een direct sportverslag. geluidsbronnen Wanneer er een hoofdtelefoon is Opmerkingen aangesloten •...
Keuze van de Bij gebruik van deze functie worden de lage BASS en hoge TREBLE tonen en het EFFECT niveau middenachter- automatisch hoger ingesteld en wordt de "D.RANGE COMP." op "MAX" ingesteld (zie pagina 46). decodeerfunctie Opmerking Deze mogelijkheid is niet beschikbaar wanneer de —...
Seite 96
Hoe u de gewenste middenachter-decodeerfunctie kiest U kunt uw keuze voor een middenachter-decodeerfunctie baseren op het inkomend geluidssignaal. Bij keuze van "AUTO" Wanneer het ingangssignaal een 6.1-kanaals vlagsignaal bevat, wordt aan de hand daarvan de juiste decodeerfunctie toegepast voor decodering van het middenachterluidspreker-signaal. Ingangssignaal Uitgangskanalen Toegepaste middenachter-decodeerfunctie...
Digitale audio-ingangen die u kunt toewijzen aan de diverse Geavanceerde aanpassingen en geluidsbron-keuzestanden instellingen VIDEO 1 COAX, VIDEO 1 OPT Geluidsbronnen toewijzen VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER aan ingangskeuzestanden VIDEO 5 OPT VIDEO 5, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, —...
• Sommige van de audio-ingangsstanden kunnen niet Omschakelen van de verschijnen, afhankelijk van de gekozen weergavebron. audio-ingangskeuze voor digitale beeld/ geluidsbronnen — INPUT MODE U kunt de audio-ingangskeuze omschakelen voor de beeld/geluidsbronnen waarvoor deze versterker digitale audio-ingangsaansluitingen heeft. Draai aan de INPUT SELECTOR knop om de weergavebron te kiezen.
Voor geavanceerde SURR SET UP Zelf aanpassen van menu-instellingen klankbeelden Gebruik het CUSTOMIZE menu en stel "MENU EXPAND" in op "ON" om meer uitgebreide instellingen mogelijk te maken. Via het SURR SET UP menu en het LEVEL Voor nadere bijzonderheden over "MENU menu kunt u de klankbeelden naar eigen inzicht EXPAND", zie pagina 40.
Seite 100
x CENTER XXX.X dB – STADIUM (Middenluidsprekerniveau) – SPORTS x SURROUND L XXX.X dB Voor geavanceerde LEVEL menu- (Niveau van de linker achterluidspreker) instellingen x SURROUND R XXX.X dB (Niveau van de rechter achterluidspreker) Gebruik het CUSTOMIZE menu en stel x SURR BACK XXX.X dB "MENU EXPAND"...
x FRONT BASS XXX dB Bijregelen van de (Lagetonen-niveau voorluidsprekers) x FRONT TREBLE XXX dB equalizer-toonregeling (Hogetonen-niveau voorluidsprekers) x CENTER BASS XXX dB (Lagetonen-niveau middenluidspreker) U kunt de klankkleur (van lage, midden- en hoge tonen) voor elke luidspreker bijregelen via het x CENTER MID XXX dB (Middentonen-niveau middenluidspreker) EQUALIZER menu.
Draai aan de +/– knop om in te stellen Geavanceerde op de equalizer-instelling (EQ BANK [1] – [5]) die u wilt wissen. instellingen Draai aan de MENU knop om in te stellen op "PRESET X CLEAR". "X" is het nummer van de gekozen Gebruik van het CUSTOMIZE equalizer-instelling.
Seite 103
• OFF vanwege de bufferwerking van deze H.A.T.S. signaalcorrectie. De vertragingstijd zal afhankelijk zijn Wanneer er nu een DTS 96/24 signaal binnenkomt, van de gekozen geluidsbron. wordt het weergegeven volgens een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz. x DSD-SW SWAP (DSD-SW kanaal omschakelen) Opmerking Bij sommige meerkanaals Super Audio CD's dient het Deze parameter geldt alleen in de A.F.D.
Seite 104
De bandbreedte waarover de fasecorrectie toepassing signaalformaat. In dat geval zal de stand "AUTO" het vindt, wordt van "LOW" naar "STD" naar "HIGH" best voldoen. gaandeweg groter. De "B" parameter fasecorrectie x 2 WAY REMOTE geeft een meer uitgesproken lagetonen- (2-weg afstandsbedieningssysteem) karakteristiek.
Seite 105
x UP YUV COLOR (Video-kleurverzadiging) Alle SPEAKER SET UP menu- Oorspronkelijke instelling: 4 parameters Hiermee kunt u de kleurverzadiging van de beelden SP EASY SET UP bepalen bij de omzetting van video- of S-video SPEAKER PATTERN signalen naar component-videosignalen. U kunt een instelling van 1 tot 7 kiezen.
Seite 106
verkrijgen met de "BEHD" stand als uw luidsprekers hoog boven uw luisterplaats hangen, ook al is dat direct links en rechts ervan. Daarom willen we u aanbevelen, ook al strookt het niet precies met de bovenstaande uitleg, een meerkanaals- 120˚ 100˚...
Seite 107
Alle SURR SET UP menu- x FRONT REVERB (Nagalm voorkanalen) Deze parameter is speciaal bestemd voor het parameters "D.CONCERT HALL A/B" klankbeeld (pagina 32). EFFECT LEVEL Met deze parameter bepaalt u of er wel of geen nagalm moet worden toegevoegd aan de weergave via de C.
Seite 108
Zie pagina 37 voor de LEVEL menu- lagetonenluidspreker is aangesloten. Dit niveau kunt u instellen van –6 dB tot +6 dB in stapjes van 1 dB. instellingen. De oorspronkelijke instellingen staan onderstreept aangegeven. x CENTER TRIM X.X dB (Bijregelen van het middenkanaal-niveau) Alle LEVEL menu-parameters Oorspronkelijke instelling: 0 dB...
Seite 109
x FRONT BASS XXX Hz (Lagetonen-frequentie Opmerking van de voorluidsprekers) De compressie van het dynamisch bereik is alleen Oorspronkelijke instelling: 500 Hz mogelijk met Dolby Digital geluidsbronnen. Hiervoor kunt u kiezen uit 250 Hz of 500 Hz. x FRONT TREBLE XXX Hz (Hogetonen- Geavanceerde EQUALIZER frequentie van de voorluidsprekers) menu-parameters...
• EFFECT LEVEL intensiteit De gemaakte instellingen • FRONT REVERB nagalm voorkanalen • SCREEN DEPTH schermdiepte opslaan • VIR.SPEAKERS virtuele luidsprekers — USER PRESET Gebruik van een zelfgemaakt U kunt de klankbeeld-instellingen zelf USER PRESET klankbeeld bijregelen, om ze dan vast te leggen als "USER Druk enkele malen op de USER PRESET"...
Andere bedieningsfuncties Zelfgekozen geluidsbronnamen U kunt een zelfgekozen naam van maximaal 8 letters invoeren voor elk van de geluidsbronnen die u kiest met de INPUT SELECTOR keuzeknop, om bij weergave die naam in het uitleesvenster van de versterker te zien. Draai aan de INPUT SELECTOR knop om de geluidsbron te kiezen waarvoor u een zelfgekozen naam wilt invoeren.
Automatisch uitschakelen Keuze van het met de sluimerfunctie luidsprekersysteem U kunt de versterker automatisch laten Met deze versterker kunt u kiezen uit 3 uitschakelen na een vooraf gekozen tijdsduur. verschillende luidsprekerconfiguraties (A, B, en A+B). Er is voorzien in twee stel aansluitingen Druk enkele malen op de SLEEP toets voor akoestiekluidsprekers (A en B).
Seite 113
Stel in op Voor weergave via Keuze van het A+B* De luidsprekers die zijn aangesloten op voorluidsprekersysteem zowel de SPEAKERS SURROUND A als de SPEAKERS SURROUND B Stel de SPEAKERS FRONT schakelaar in op aansluitbussen (9.1-kanaals weergave). het stel voorluidsprekers dat u wilt horen. Wanneer deze stand is gekozen, gelden Stel in op Voor weergave via de instellingen voor de...
• De geluidssignalen die binnenkomen via de MULTI Opnemen CHANNEL INPUT aansluitingen worden niet doorgegeven via de TAPE OUT of MD/DAT OUT aansluitingen, ook niet wanneer de MULTI CH IN Alvorens u gaat opnemen, dient u eerst nog even functie wordt gebruikt. Alleen de analoge te controleren of alle aansluitingen in orde zijn.
CONTROL A1II genaamd, hetgeen het standaard bedieningssysteem is voor de Sony 300-disc CD-wisselaar en andere recente Sony apparatuur. Componenten met CONTROL A1 bedieningsaansluitingen en die met CONTROL A1II aansluitingen zijn onderling te verbinden en samen te gebruiken.
Seite 116
De CONTROL A1II bedieningsfuncties zullen van de versterker (of tuner/versterker). werken zolang de te bedienen apparatuur is Als u echter een Sony CD-wisselaar met VIDEO ingeschakeld, ook al staan de andere OUT aansluitingen heeft, dan u zet de aangesloten componenten alle uitgeschakeld.
SCD-XA9000ES. Als u i.LINK verbindingen maakt met de SCD-XA9000ES via andere apparatuur, dan zijn de i.LINK verbindingen met die andere apparatuur niet zonder meer TA-DA9000ES SCD-XA9000ES gegarandeerd. Opmerkingen < • Als er een metalen voorwerp in de i.LINK...
Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van de versterker hebben, aarzel dan niet • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony de versterker geruime tijd niet te gebruiken. Pak de handelaar.
Er klinkt niet of nauwelijks geluid. dichtstbijzijnde Sony handelaar. • Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten. Er wordt geen geluid weergegeven, van geen •...
Seite 120
• Controleer of de MULTI CH IN • Zorg dat de parameter voor het meerkanaalsfunctie wel is ingeschakeld. luidsprekerformaat staat ingesteld op "SMALL" of "LARGE" (pagina 20). Er klinkt geen geluid wanneer de i.LINK ingangsstand is gekozen. De middenachterluidspreker(s) geeft/geven geen geluid.
Seite 121
Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. DECODE ERROR/CHECK CODE 01 Deze foutmelding verschijnt als de versterker een signaal niet kan decoderen (bijvoorbeeld een DTS- CD signaal) terwijl het onderdeel "DEC.
Bedieningsorganen en verwijzingspagina's Gebruik van deze pagina Nummer in afbeelding Via deze pagina en de afbeelding kunt u de diverse DISPLAY wd (25) knoppen en andere onderdelen vinden die in de tekst vermeld staan. Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina Hoofdapparaat TEST TONE w; ALFABETISCHE KNOPPEN MET CIJFERS EN TREBLE eg (39)
ATTENZIONE • Le istruzioni in questo manuale sono per il modello Per evitare il rischio di incendi e scosse TA-DA9000ES. Controllare il numero di modello elettriche, non esporre l’apparecchio alla sull’angolo inferiore destro del pannello anteriore. In pioggia o all’umidità.
Seite 129
Indice Preparativi Regolazioni e impostazioni avanzate 1: Controllare come collegare i componenti ........4 Assegnazione dell’ingresso audio ..33 1a: Collegamento di componenti — DIGITAL ASSIGN dotati di prese di uscita audio Commutazione del modo di ingresso digitale ........6 audio per componenti digitali..34 1b: Collegamento di componenti —...
Preparativi 1: Controllare come collegare i componenti I punti da 1a a 1c a partire da pagina 6 descrivono come collegare i componenti a questo amplificatore. Prima di cominciare, fare riferimento a “Componenti collegabili” sotto per le pagine che descrivono come collegare ciascun componente.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione. • Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Se si usano componenti Sony dotati di prese CONTROL A1II/ CONTROL S Vedere “Sistema di controllo CONTROL A1II”...
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale Collegamento di un lettore DVD, lettore LD, videoregistratore, monitor TV o sintonizzatore satellitare Per dettagli sui cavi necessari (A–I), vedere pagina 5. 1 Collegare le prese audio. Lettore LD Videoregistratore OUTPUT OUTPUT INPUT...
Seite 133
2 Collegare le prese video. La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettore DVD dotato di prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore.
Seite 134
Collegamento di un lettore CD/Super Audio CD o di una piastra MD/DAT Per dettagli sui cavi necessari (A–I), vedere pagina 5. Lettore CD/Super Audio CD Piastra MD/DAT OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE DIGITAL OUTPUT OUTPUT OPTICAL DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL COMPONENT AUDIO...
1b: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita multicanale 1 Collegare le prese audio. Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo amplificatore per ascoltare il sonoro multicanale. Oppure le prese di ingresso multicanale possono essere usate per collegare un decodificatore multicanale esterno.
Seite 136
2 Collegare le prese video. La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD dotato di prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore. Si possono convertire i segnali video e regolare la tinta, ecc.
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche Collegamento di componenti audio Per dettagli sui cavi necessari (A–I), vedere pagina 5. OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE LINE LINE Piastra a cassette Lettore CD/ Piastra MD/DAT Super Audio CD COMPONENT AUDIO...
Collegamento di componenti video Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dell’ingresso selezionato (pagina 24). Si possono anche visualizzare le impostazioni di menu SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE e i campi sonori sul televisore premendo ON SCREEN sul telecomando.
2: Collegamento dei diffusori Collegare i diffusori all’amplificatore. Questo amplificatore permette di usare un sistema a 9.1 canali. Per ottenere il massimo del sonoro surround multicanale come in un cinema sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali).
Seite 140
Oppure si possono collegare diffusori con un’impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm a uno qualsiasi o a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, assicurarsi di regolare IMPEDANCE SELECTOR su “4Ω” se si collega anche un solo diffusore con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm. Nota Assicurarsi di spegnere prima di regolare IMPEDANCE SELECTOR.
Seite 141
Cavi necessari A Cavi diffusori (non in dotazione) B Cavo audio monofonico (non in dotazione) (–) Nera Diffusore surround Diffusore centrale Diffusore surround Subwoofer (sinistro) (destro) INPUT AUDIO SURROUND SPEAKERS B COMPONENT VIDEO SPEAKERS AC IN VIDEO 1 SURROUND /B-Y /B-Y /R-Y /R-Y...
Seite 142
Se si collega un solo diffusore surround posteriore, collegarlo al terminale SURROUND BACK SPEAKERS L. Informazione (solo modelli con codice area U, CA) Per collegare certi diffusori ad un altro amplificatore di potenza, usare le prese PRE OUT. Lo stesso segnale viene emesso sia dalle prese SPEAKERS FRONT che dalle prese PRE OUT.
Seite 143
Suggerimenti relativi all’utilizzo del sistema di diffusione a 9.1 canali Con il sistema di diffusione a 9.1 canali è altresì possibile utilizzare i modi CINEMA STUDIO EX. In tal caso il numero di diffusori surround virtuali raddoppia (raggiungendo quindi un totale di 12). Tuttavia, un tale elevato numero di diffusori potrebbe ridurre l’area efficace del suono surround e, pertanto, impostando su “OFF”...
Note 3: Collegamento del cavo • Le prese AC OUTLET sul retro dell’amplificatore sono prese asservite, che forniscono alimentazione ai di alimentazione CA componenti collegati solo quando l’amplificatore è acceso. • Assicurarsi che il consumo elettrico totale dei Collegare il cavo di alimentazione CA in componenti collegati alle prese AC OUTLET dotazione al terminale AC IN dell’amplificatore non ecceda il wattaggio indicato...
• NO 4: Impostazione dei Selezionare per regolare manualmente le impostazioni di ciascun diffusore. diffusori x SPEAKER PATTERN (Schema di impostazione diffusori) Si può usare il menu SPEAKER SET UP per Quando “SP EASY SET UP” è impostato su impostare le dimensioni e la distanza dei “YES”, selezionare lo schema di impostazione diffusori collegati a questo sistema.
Seite 146
x CENTER SP (Diffusore centrale) surround dal subwoofer o da altri diffusori “LARGE”. • LARGE • NO Se si collega un diffusore grande che può Se non si collegano diffusori surround, riprodurre efficacemente le frequenze dei selezionare “NO”. bassi, selezionare “LARGE”. Normalmente selezionare “LARGE”.
Seite 147
Permette di impostare la distanza dalla x SURROUND-A XXX meter (Distanza diffusori surround A) posizione di ascolto ai diffusori anteriori (A). Si può regolare da 1,0 metri a 7,0 metri in scatti di x SURROUND-B XXX meter 0,1 metri. (Distanza diffusori surround B) Se entrambi i diffusori anteriori non sono Impostazione iniziale: 3.0 meter collocati alla stessa distanza dalla posizione di...
parole il diffusore sembrerà essere più lontano di 5: Regolazione del livello quanto sia effettivamente. Per esempio, se si imposta la distanza del diffusore e del bilanciamento dei centrale 1–2 metri più vicina della posizione effettiva del diffusore, si ottiene una sensazione alquanto diffusori realistica di trovarsi “dentro”...
Seite 149
Dopo la regolazione, premere di nuovo ripetutamente < sul telecomando fino a che appare il menu dell’amplificatore. Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “TEST TONE”, quindi premere ripetutamente il tasto per selezionare “TEST TONE [OFF]”. Il segnale di prova viene disattivato. Per emettere il segnale di prova solo da un diffusore specifico Impostare “TEST TONE”...
“Disc”: L’amplificatore è riuscito ad ottenere solo informazioni generali dal componente collegato. Funzionamento dell’amplificatore “Unknown”: L’amplificatore non è riuscito ad ottenere informazioni dal componente collegato. Selezione del componente Per silenziare il suono Premere MUTING sul telecomando. Per Girare INPUT SELECTOR per disattivare, premere di nuovo MUTING sul selezionare l’ingresso.
Ascolto del sonoro Cambiamento della multicanale visualizzazione — MULTI CH IN Cambiamento delle Si può selezionare l’audio direttamente dai informazioni sul display componenti collegati alle prese MULTI Si può controllare il campo sonoro ecc. CHANNEL IN. Questa funzione permette di cambiando le informazioni sul display.
Indicazioni sul display INPUT AUTO I.LINK COAX OPT ANALOG MULTI CH IN 1 2 SLEEP DIGITAL EX DTS-ES 96/24 D.RANGE L.F.E. PRO LOGIC II NEO:6 DISCRETE H.A.T.S. MOVIE MUSIC CINEMA MATRIX STEREO MONO MEMORY A SW: Si illumina quando l’impostazione C ;...
Seite 153
K MULTI CH IN 1/2: Si illumina quando è selezionato “MULTI CH IN 1” o “MULTI CH IN 2”. L SLEEP: Si illumina quando è attivato il timer di spegnimento. M D.RANGE: Si illumina quando è attivata la compressione della gamma dinamica (pagina 43).
Ascolto del suono con Ascolto del sonoro surround maggiore fedeltà Uso dei soli diffusori — AUTO FORMAT DIRECT anteriori Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) permette di selezionare il modo di decodifica desiderato In questo modo, l’amplificatore emette il suono per il sonoro audio.
Music. Questa impostazione è ideale per fonti stereo la tecnologia DCS. normali come i CD. DCS è il nome concettuale della tecnologia surround per cinema in casa sviluppata da Sony. x Neo:6 Cinema DCS impiega la tecnologia DSP (processore Esegue la decodifica del modo DTS Neo:6 Cinema.
Seite 156
Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per Selezione di un campo sonoro la visione di film di fantascienza o di azione con tanti per la musica effetti sonori. x CINEMA STUDIO EX C Premere ripetutamente MUSIC per Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di selezionare il campo sonoro desiderato.
x HEADPHONE (MULTI 1/MULTI 2) Selezione del modo di Premere MULTI CH 1/2. Emette i segnali analogici in ingresso alle prese MULTI CHANNEL INPUT decodifica surround demissandoli a 2 canali. DC S x HEADPHONE THEATER posteriore Premere MOVIE oppure MUSIC. Permette di ottenere un’atmosfera da cinema durante l’ascolto con le cuffie.
Seite 158
Come selezionare il modo di decodifica surround posteriore Si può selezionare il modo di decodifica surround posteriore desiderato in base al flusso in ingresso. Quando si seleziona “AUTO” Quando il flusso in ingresso contiene il segnalatore di decodifica 6.1 canali , viene applicata la decodifica appropriata per decodificare il segnale surround posteriore.
Ingressi audio selezionabili per ciascun ingresso audio digitale Regolazioni e impostazioni avanzate VIDEO 1 COAX, VIDEO 1 OPT Assegnazione VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER dell’ingresso audio VIDEO 5 OPT VIDEO 5, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, —...
Commutazione del modo Personalizzazione dei di ingresso audio per campi sonori componenti digitali Regolando il menu SURR SET UP e il menu LEVEL, si possono personalizzare i campi — INPUT MODE sonori secondo la situazione di ascolto. Si può cambiare il modo di ingresso audio per Nota sulle voci visualizzate componenti per cui questo amplificatore Le voci di impostazione regolabili in ciascun...
Seite 161
Per le regolazioni avanzate del x CENTER XXX.X dB (Livello del diffusore centrale) menu SURR SET UP x SURROUND L XXX.X dB Usare il menu CUSTOMIZE e impostare (Livello del diffusore surround (sinistro)) “MENU EXPAND” su “ON” per abilitare le x SURROUND R XXX.X dB regolazioni avanzate.
– SPORTS Regolazione Per le regolazioni avanzate del dell’equalizzatore menu LEVEL Usare il menu CUSTOMIZE e impostare Si può regolare la qualità tonale (livello bassi, “MENU EXPAND” su “ON” per abilitare le gamma media, acuti) di ciascun diffusore regolazioni avanzate. usando il menu EQUALIZER.
Seite 163
x CENTER BASS XXX dB Girare –/+ per selezionare “YES”, (Livello bassi del diffusore centrale) quindi premere ENTER. x CENTER MID XXX dB “Are you sure?” appare sul display. (Livello gamma media del diffusore centrale) Girare –/+ per selezionare “YES”, x CENTER TREBLE XXX dB quindi premere ENTER.
• AUTO Impostazioni avanzate • MATRIX • OFF x i POWER (Gestione alimentazione i.LINK) Uso del menu CUSTOMIZE per • AUTO regolare l’amplificatore Permette di disattivare automaticamente l’alimentazione dei circuiti i.LINK non necessari. Si Si possono regolare varie impostazioni può ottenere un’audio digitale o analogico di alta dell’amplificatore usando il menu qualità...
Seite 165
• OFF Il collegamento campo sonoro non si attiva. Il suono viene normalmente emesso dal terminale x DEC. PRIORITY SUB WOOFER PRE OUT. (Priorità di decodifica ingresso audio digitale) Permette di specificare il modo di ingresso per il Nota segnale digitale in ingresso alle prese DIGITAL IN. Questa funzione non è...
Tutti i parametri del menu Permette di regolare verticalmente la posizione della visualizzazione sullo schermo. Si può regolare da 0 a SPEAKER SET UP SP EASY SET UP x UP YUV HUE (Livello di tinta video) SPEAKER PATTERN Impostazione iniziale: 4 SUB WOOFER Permette di regolare la tinta delle immagini quando si FRONT SP...
Seite 167
possono a volte ottenere risultati migliori usando “BEHD” se i diffusori surround si trovano collocati più in alto della posizione di ascolto, anche se sono immediatamente a sinistra e destra. Di conseguenza, anche se questo può risultare in 120˚ 100˚ un’impostazione contraria a quanto spiegato sopra, consigliamo di riprodurre materiale a codifica surround multicanale e di selezionare l’impostazione...
Seite 168
Tutti i parametri del menu SURR • WET Selezionare per aumentare i riverberi anteriori. SET UP x SCREEN DEPTH (Profondità schermo) EFFECT LEVEL Permette di creare la sensazione che il suono dei C. WIDTH L_C_R* diffusori anteriori provenga dall’interno dello schermo DIMENSION F_I_S* nella stanza di ascolto, come al cinema.
Seite 169
Tutti i parametri del menu LEVEL sono poco udibili. Se non si è installato un diffusore centrale, questo parametro regola il livello del canale TEST TONE centrale come viene missato con il suono dei diffusori PHASE NOISE anteriori. Si può regolare da –3 dB a +3 dB in scatti di 0,5 dB.
Seite 170
Tutti i parametri del menu x SURR/SB TRE. XXX Hz (Alte frequenze dei diffusori surround e surround posteriori) EQUALIZER Impostazione iniziale: 2.2 kHz EQ BANK È regolabile a 2,2 kHz o a 4,3 kHz. FRONT BASS XXX dB FRONT BASS XXX Hz* FRONT TREBLE XXX dB FRONT TREBLE XXX Hz* CENTER BASS XXX dB...
Per usare USER PRESET Memorizzazione delle Premere ripetutamente USER PRESET impostazioni regolate per selezionare la memoria USER PRESET desiderata. — USER PRESET Premere ENTER. Si possono memorizzare le impostazioni di Nota campo sonoro regolate, ecc. come preselezioni Se si cambia l’impostazione di DIGITAL ASSIGN dell’utilizzatore.
Uso del timer di Altre operazioni spegnimento Assegnazione di nomi agli Si può impostare l’amplificatore in modo che si ingressi spenga automaticamente dopo un tempo specificato. Si può inserire un nome di fino a 8 caratteri per Premere ripetutamente SLEEP ad gli ingressi selezionati con INPUT SELECTOR apparecchio acceso.
Impostare su Per selezionare Selezione del sistema A+B* I diffusori collegati ad entrambi i terminali SPEAKERS FRONT A e diffusori SPEAKERS FRONT B (collegamento parallelo). Questo amplificatore consente di commutare tra OFF** Nessuna emissione dai diffusori. tre diverse configurazioni di diffusione surround (Tutti i suoni emessi dalle prese (A, B e A+B).
collegare diffusori con un’impedenza nominale di 8 Registrazione ohm o superiore. Note Prima di cominciare, assicurarsi di aver • Le impostazioni per i diffusori surround (pagina 20) possono essere impostate separatamente per i collegato correttamente tutti i componenti. diffufsori surround collegati ai terminali SPEAKERS SURROUND A e SPEAKERS Registrazione su SURROUND B.
Seite 175
• Quando si è selezionato “OFF” con REC OUT VIDEO 3 OUT. Per registrare un segnale audio SELECTOR +/–, non viene emesso alcun suono digitale, collegare un componente digitale alla presa dalle prese TAPE OUT o MD/DAT OUT. VIDEO 1 OPTICAL OUT. Notare che viene emesso solo il segnale digitale in ingresso dalla presa VIDEO 1 OPTICAL OUT.
Se però si usa un cambiatore CD Sony dotato di Sistema di controllo prese VIDEO OUT, impostare il modo di comando su “CD 2” e collegare il cambiatore CONTROL A1II alle prese VIDEO 2 dell’amplificatore (ricevitore). Il sistema di controllo CONTROL A1II è stato Collegamenti progettato per facilitare l’uso di sistemi...
Nota Collegamento i.LINK Quando si registra, non riprodurre con componenti diversi dalla fonte di registrazione. Altrimenti si attiva la selezione automatica dell’ingresso. Se si usa un componente i.LINK SCD- XA9000ES, collegarlo a questo amplificatore con un cavo i.LINK (in dotazione a SCD- XA9000ES).
Seite 178
1Questo amplificatore invia una richiesta e informazioni di percorso a SCD-XA9000ES per stabilire un percorso di trasmissione per il segnale audio. SCD-XA9000ES TA-DA9000ES < 2SCD-XA9000ES risponde al componente, accettando che sia stabilito un LINC. La trasmissione del segnale audio digitale diventa possibile solo dopo che la comunicazione sopra descritta si è...
In caso di interrogativi o problemi riguardanti • L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di l’amplificatore, consultare il proprio rivenditore Sony. alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegato ad una presa di corrente, anche se l’apparecchio stesso è...
Se il • Controllare di aver selezionato il componente problema rimane insoluto, consultare il proprio corretto con INPUT SELECTOR. rivenditore Sony. • Controllare che SPEAKERS non sia regolato su “OFF” (pagina 47). Non c’è suono qualsiasi componente sia •...
Seite 181
“Neo:6 Music”, non viene emesso alcun suono dal I suoni di sinistra e destra sono sbilanciati o subwoofer. invertiti. Non è possibile ottenere l’effetto surround. • Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente. • Assicurarsi che la funzione di campo sonoro sia •...
Se il 0,15%) problema rimane insoluto, consultare il proprio 220 W + 220 W rivenditore Sony. Uscita di potenza di riferimento DECODE ERROR/CHECK CODE 01 (8 ohm, 1 kHz, distorsione armonica totale 0,09%) Appare quando un segnale che l’amplificatore non...
Seite 183
Ingressi (Analogici) Protocollo di trasmissione Protocollo di trasmissione PHONO Sensibilità: 3,5 mV Impedenza: 50 kohm Formato (Ingresso) Super Audio CD* Rapporto segnale/rumore (DSD PLAIN) 90 dB (A, 40 mV PCM lineare a 2 canali CD/SACD, TAPE, Sensibilità: 170 mV (IEC-60958-3) MD/DAT, DVD, LD, Impedenza: 50 kohm Frequenza di...
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Numero nell’illustrazione Usare questa pagina per trovare la posizione dei DISPLAY wd (25) tasti e altre parti del sistema citate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale USER PRESET ws (45) ORDINE ALFABETICO...
Indice analitico Accessori in dotazione 57 LEVEL, menu 42 Assegnazione di nomi 46 Livello dell’effetto 34 Azzeramento della memoria del ricevitore 18 Montaggio. Vedere Registrazione Cambiamento livello dell’effetto 34 visualizzazione 25 Registrazione Campo sonoro su audiocassetta o MD 48 inizializzazione 36 su videocassetta 49 personalizzazione 34 –...
Seite 188
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier. Gedrukt op 100% kringlooppapier. Stampato su carta 100% riciclata. Sony Corporation Printed in Japan...