Kompakt Connector 4
GS-CP/ENG2
Kompaktstecker 4
3
Fig. 5: Open secondary locking
(Kompakt 4 2-way)
Check the position of all the terminals. If
any terminal is not seated properly, then
it has to be pushed inside the cavity to
the right position.
Fit the secondary locking new and close
in direction "2".
If it is not possible to close the
secondary locking again, then follow the
same procedure starting with issue 4
(fitting the terminals).
5
Disassembling of the terminals
The following instructions apply equally
to all variants.
For supplier specification and part no of
the extracting tool, refer to offer
drawings.
Fig 6: Extracting tool
Robert Bosch GmbH reserves all rights including industrial property rights. We reserve all rights of disposal, such as copying and passing on to third parties.
Alle Rechte bei Robert Bosch GmbH, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns
Assembly Instruction/
Montagevorschrift
(single wire sealed)
(Einzeladerdichtsystem)
Number / Nummer:
1 928 A01 61M-
en/de
Author / Bearbeiter:
Ansel
3
Abb. 5: Öffnen der Sekundärverriegelung
(Kompakt 4 2-polig)
Position aller Kontakte prüfen. Ist ein
Kontakt nicht richtig platziert, so ist
dieser innerhalb der Kammer in die
richtige Lage zu verschieben.
Sekundärverriegelung neu ausrichten
und in Richtung „2" schließen.
Ist es nicht möglich die
Sekundärverriegelung zu schließen, so
ist die Prozedur wie in Punkt 4
(Bestücken der Kontakte) beschrieben
zu wiederholen.
5 Demontage der Kontakte
Die folgenden Anweisungen gelten
sinngemäß für alle Varianten.
Lieferantenangaben und Teile - Nr. des
Demontagewerkzeuges siehe
Angebotszeichnungen.
Abb. 6: Demontagewerkzeug
Page/Seite:
Date / Datum:
6 (11)
07.07.2009
Phone / Telefon:
-