Seite 1
UMS4 Intelligent USB Four-Slot Superb Charger • Automatic and High-Speed Charging • Real-time Information Display • Over-Discharged Li-ion Battery Activation and IMR Battery Restoration...
Seite 2
Type in your verification code and personal information as required, and submit the page. After verification, Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email address are essential to your possible warranty application.
Features • Intelligent USB Four-Slot Superb Charger • QC 2.0 input available • Capable of charging 4 batteries simultaneously and controlling each slot independently • Up to 3,000mA charging speed in a single slot • Compatible with Li-ion and Ni-MH/Ni-Cd batteries with automatic detection •...
(English) UMS4 User Manual Operating Instructions Connect to power source: connect the UMS4 to an external power source (a USB adapter, a computer or other USB charging devices) via the USB charging cable. Insert batteries: The UMS4 features 4 independently controlled charging slots. Insert batteries of supported types into each slot according to the polarity marks on the slot.
Seite 5
QC Charging Mode The UMS4 is QC 2.0 input available. When the charger is powered by a QC supportive device or connected to a QC adapter, the screen will show “Quick Charge” and the single slot max output will achieve 3,000mA.
Seite 6
Disclaimer This product is globally insured by Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the instructions provided in this user manual.
Seite 7
Validation code and QR code on package can be verified on NITECORE website. The charger must be used with NITECORE’s official cords. Official cords are identified with clearly printed NITECORE on the plug. During charging, third party cords can cause malfunction, overheat and even fire on the charger.
Después de colocar las baterías, el UMS4 comenzará la carga y mostrará el estado de la batería como “Good” o “Poor” (Bueno o malo), resistencia interna de la batería, corriente de carga, voltaje de la batería, volumen de carga y tiempo de carga en la...
Seite 9
Protección contra sobretiempo de carga El UMS4 calculará separadamente el tiempo de carga de cada batería. Cuando el tiempo de carga exceda 20 horas en una bahía, esta automáticamente detendrá el proceso de carga de esa bahía y mostrará “END” debajo de “CHG.
Seite 10
La garantía de NITECORE sólo es válida para productos adquiridos de una fuente autorizada. Esto es válido para todos los productos NITECORE. Para calificar para la garantía, por favor refiérase a la sección "IMPORTANTE, AVISO DE GARANTÍA "sección arriba de validar su producto.
Seite 11
El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser verificados en el sitio web de Nitecore. El cargador debe utilizarse con los cables oficiales de NITECORE. Los cables oficiales se pueden identificar con la palabra NITECORE clara mente impresa en el enchufe.
Einsetzen der Akkus: Das UMS4 verfügt über 4 unabhängig gesteuerte Ladeschächte. Legen Sie die Akkus der unterstützten Typen entsprechend den Polaritätsmarkierungen in den Ladeschacht ein. Nach dem Einsetzen der Akkus beginnt das UMS4 mit dem Aufladen und zeigt auf dem LCD-Display den Batteriestatus "Good" oder "Poor", Innenwiderstand, Ladestrom, Batteriespannung, Ladevolumen und Ladezeit an.
Tiefentladene Li-Ionen-Akku-Reaktivierung Das UMS4 kann tiefentladene Li-Ionen-Akkus mit Schutzschaltung reaktivieren. Nach dem Einsetzen des Akkus testet und aktiviert das UMS4 den Akku vor dem Laden. Wenn ein Akku als beschädigt erkannt wird, zeigt das Display "EE EE" an. Tiefentladene IMR-Akku-Reaktivierung Wenn ein tiefentladener IMR-Akku eingesetzt wurde, zeigt das Display "EE EE"...
Händler innerhalb der ersten 15 Tagen nach Erwerb, unter Vorlage des Kaufbelegs, durch den Endverbraucher getauscht werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UMS4 zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Über 12 Monate hinaus deckt die Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
Der Validierungscode und der QR-Code des Pakets können auf der NITECORE Website überprüft werden. Das Ladegerät muss mit den offiziellen Kabeln von NITECORE verwendet werden. Offizielle Kabel sind mit deutlich aufgedrucktem NITECORE am Stecker gekennzeichnet. Während des Ladevorgangs können Kabel von Drittherstellern zu Fehlfunktionen, Überhitzung und sogar zum Brand des Ladegerätes führen.
Li-ion 3,7V. Les batteries LiFePO4 et les batteries Li-ion de 3,8 V nécessitent des réglages manuels lors du chargement des tensions de coupure. Pour la batterie dont la longueur est> 60 mm (2,4 ”), l'UMS4 identifie automatiquement sa capacité comme étant> 1,200mAh.
Détection automatique de la résistance interne de la batterie Lorsque l'UMS4 est activé et que la batterie est installée, il détecte et affiche automatiquement la résistance interne sous le «CHG. STATUT". Lorsque la résistance interne est inférieure à 250 mΩ, l'écran affiche “Good”. Quand il est supérieur à...
Protection contre dépassement de temps de charge L'UMS4 calculera séparément le temps de charge de chaque batterie. Lorsque le temps de charge dépasse 20 heures dans un emplacement, le processus de charge de cet emplacement cesse automatiquement et affiche un état complètement chargé...
Seite 19
※ Toutes les images et le texte composant ce mode d’emploi sont présentés à titre indicatif. En cas de différence entre ce mode d’emploi et les informations diffusées sur le site www.nitecore.com, c’est ce dernier qui prévaut. SYSMAX Innovations Co., Ltd. se réserve le droit d’interpréter et de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avertissement préalable.
Seite 20
Установка аккумуляторов: В зарядном устройстве UMS4 имеются 4 независимо контролируемых слота зарядки. Вставьте аккумуляторы поддерживаемых типов в каждый слот в соответствии с обозначениями полярности на слоте. После установки аккумулятора зарядное устройство UMS4 начинает зарядку и отображает на ЖК-дисплее состояние аккумулятора - «Хорошее» или «Плохое», а также внутреннее сопротивление, зарядный...
Seite 21
(Дальнейшее объяснение опускается из-за его сложности для зарядных устройств с четырьмя слотами.) Режим быстрой зарядки (QC) В зарядном устройстве UMS4 имеется режим входа QC 2.0. Когда зарядное устройство питается от устройства, поддерживающего QC, или подключено к адаптеру QC, на экране будет отображаться «Быстрая зарядка», а...
Настоящее изделие застраховано во всех странах мира компанией Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Компания NITECORE не несет ответственности и не имеет обязательств в связи с любыми убытками, ущербом или претензиями любого рода, возникающими в результате несоблюдения инструкций, представленных...
Seite 23
Код подтверждения и QR-код на упаковке можно проверить на сайте NITECORE. Зарядное устройство необходимо использовать с официальными кабелями NITECORE. Официальные кабели обозначены четко напечатанным NITECORE на вилке. Кабели сторонних производителей во время зарядки могут вызвать сбои, перегрев и даже воспламенение зарядного устройства. Повреждения, вызванные...
Seite 28
( 한국어 ) UMS4 설명서 사용 설명서 전원 연결 : UMS4 를 USB 충전 케이블을 통해 외부 전원 (USB 어댑터 , 컴퓨터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 에 연 결하십시오 . 배터리 삽입 : UMS4 에는 4 개의 독립적으로 제어되는 충전 슬롯이 있습니다 . 지원되는 유형의 배터리를 슬롯...
Seite 29
눌러 화면을 밝힐 수 있습니다 . 과방전 된 리튬 이온 배터리 활성화 UMS4 는 보호 회로가 있는 과방전 된 리튬 이온 배터리를 활성화 할 수 있습니다 . 배터리를 설치 한 후 UMS4 는 충전하기 전에 배터리를 테스트하고 활성화합니다 . 배터리가 손상된 것으로 감지되면 화면에 "EE EE" 가 표...
Seite 30
인 판매자 또는 유통 업체로부터 제품을 구입 한 경우 보증 요청과 관련하여 해당 딜러 또는 유통 업체에 연 락 할 수 있습니다 . NITECORE 의 보증은 승인 된 출처에서 구입 한 제품에 대해서만 제공됩니다 . 이것은 모든 NITECORE 제품에 적용됩니다 .
Seite 31
중에 배터리가 손상 될 수 있습니다 . 배터리를 3.7V 로 방전하거나 장기간 보관하기 전에 충전기에서 3.7V 로 충전 할 수 있습니다 . 패키지의 유효성 검사 코드 및 QR 코드는 NITECORE 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다 . 충전기는 NITECORE 공식 코드와 함께 사용해야합니다 . 공식 코드는 플러그에 NITECORE 가 명확하...
300mA e 2,000mA. Nota: L’UMS4 può selezionare automaticamente la modalità di carica per le batterie Ni-MH/Ni-Cd e per le Li-ion da 3.7V. Le batterie LiFePO4 e le Li-ion da 3.8V richiedono impostazioni manuali. Per le batterie con lunghezza fisica supere a 60mm, la capacità...
Seite 33
Attivazione di batterie Li-ion sovra scaricate L’UMS4 è in grado di attivare batterie Li-io sovra scaricate e dotate di circuito di protezione. Dopo aver inserito la batteria, l’UMS4 la testerà e la attiverà prima di procedere alla ricarica. Nel caso la batteria fosse identificata come danneggiata e non attivabile, lo schermo mostrerà...
Protezione contro la carica ad oltranza L’UMS4 calcola indipendentemente il tempo di carica di ogni singola batteria inserita. Nel caso il tempo di carica superi le 20 ore continuative in un unico slot, questo verrà interrotto ed il display segnalerà lo status di carica completata.
Seite 35
Validation code e QR code sull’imballo originale del prodotto devono essere registrati sul sito internet ufficialer di NITECORE. Il caricatore deve essere utilizzato con i cavi originali NITECORE dati in dotazione. Sono identificabili chiaramente dal logo NITECORE sullo spinotto. Durante la carica, cavi di terze parti possono generare malfunzionamenti, surriscaldarsi o addirittura incendiarsi.
Seite 36
și să vă întoarceți la setările anterioare. Setările voltajului de încărcare UMS4 este compatibil cu acumulatori 3.6V/ 3.7V Li-ion și Ni-MH/Ni- cu detectare automată și adoptarea voltajului de încărcare potrivit. Pentru acumulatorii LiFePO4 și 3.8V Li-ion, vă rugăm să urmați pașii de mai jos pentru setările voltajului de încărcare:...
Seite 37
încărcare mai mare are prioritate în fața celuilalt pentru a obține puterea maximă. Modul de încărcare QC UMS4 are disponibil QC 2.0. Când îl conectați la un aparat care suportă QC sau este conectat la un adaptor QC, display-ul afișează “Quick Charge” și puterea maximă a unicului slot atinge 3.000 mA.
Seite 38
21. NU abuzați! Utilizați aparatul doar în scopul și funcția pentru care a fost proiectat Exonerare de răspundere Acest produs este asigurat la nivel global de Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE nu este responsabilă sau răspunzătoare pentru pierderile, deteriorările sau pretențiile de orice fel apărute ca urmare a nerespectării instrucțiunilor furnizate în acest manual de utilizare.
Seite 39
încărca într-un încărcător la 3.7V înainte de a-l depozita pe termen lung. Codul de validare și codul QR de pe pachet pot fi verificate pe site-ul NITECORE. Încărcătorul trebuie utilizat cu cablurile oficiale NITECORE. Cablurile oficiale sunt identificate cu numele NITECORE imprimat clar pe ștecher.
Seite 44
Thanks for purchasing NITECORE! SYSMAX Innovations Co., Ltd. TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe District, Guangzhou, 510623, Guangdong, China Made in China Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC Please find us on facebook: nitecorecharger UMS1704420...