Herunterladen Diese Seite drucken

Phoenix Contact FL MGUARD RS4004 TX/DTX VPN Einbauanweisungen Seite 2

Werbung

РУССКИЙ
1 Конфигурация устройства
Устройство защиты 10/100 Мбит/с, управляемый
Устанавливается соединение с устройством. Появляется указание по
коммутатор с 4 портами, порт DMZ, слот для карты
технике безопасности, которое сообщает о предполагаемом
памяти SD и VPN (вариант)
недействительном или недостоверном сертификате. Это сообщение
появляется по той причине, что устройство использует неизвестный
1. Правила техники безопасности
браузеру сертификат. Однако сертификат обязательно требуется для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
шифрования связи.
Соблюдайте необходимые правила безопасности при обслуживании
• Квитировать это указание.
чувствительных к электростатическому заряду элементов
(EN 61340-5-1 и IEC 61340-5-1)!
• Выбрать тип доступа "Administration" ("Администратор") и ввести
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повреждения оборудования из-за
неправильной разводки
Подключать порты Ethernet RJ45 приборов только к
соответствующему сетевому оборудованию. Для некоторых
подключений дистанционной сигнализации также используются
розетки RJ45. Их нельзя подсоединять к разъемам RJ45 устройства.
Для подсоединения модема или посредовательного терминала нужен
нуль-модемный кабель, длина которого не должна быть больше 30 м.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность повреждений аппаратуры из-за
помеховых излучений
Это устройство относится к классу А. Данное устройство может
вызывать возникновение радиопомех в жилых помещениях; в этом
случае эксплуатирующее предприятие должно принять
соответствующие меры.
Обязательно ознакомьтесь с дополнительной информацией,
приведенной в техническом паспорте и руководстве пользователя,
которые доступны по ссылке phoenixcontact.net/products.
Предельные технические значения
Температура окружающей среды
-20 °C ... +60 °C
(эксплуатация)
Температура окружающей среды
-20 °C ... +60 °C
(хранение/транспортировка)
Электропитание
11 В пост. тока ... 36 В пост.
тока/SELV
Максимальный ток
1,1 A
Влажность воздуха
5 % ... 95 %, без выпадения
конденсата
Степень загрязнения
2
2. Установка в соответствии с требованиями UL
– В качестве соединительного кабеля использовать только медные
проводники с допустимым диапазоном температуры (60 °C/75 °C).
– В качестве внешнего источника питания использовать только устройства
с ограниченным выходным напряжением (U  36 В пост. тока) и
ограниченным выходным током (I  2,5 A).
– Затянуть винты винтовых клемм с усилием 5 ... 7 фунт./дюйм
(0,5 ... 0,8 Нм).
– Сечение проводника 0,05 мм² ... 4 мм² (AWG 30 - 12)
3. Легенда ()
1 Слот дополнительной карты памяти SD
2 LAN-порты (управляемые)
3 LAN-порт (незащищенный)
4 DMZ-порт
5 индикаторы состояния и диагностики
6 Кнопка сброса (утоплена)
7 Подключения для контактов со сбоями и сообщениями
8 Подключение для внешнего напряжения питания
9 Подключения для сервисных контактов
10 V.24-интерфейсы (RS232, 9-полюсн. D-SUB)
4. Монтаж ()
Разместите модуль так, чтобы направляющая монтажной рейки
располагалась над верхним краем горизонтально расположенной
монтажной рейки, затем прижмите нижний край модуля. Модуль
закрепляется защелками.
5. Демонтаж ()
Подходящий инструмент (напр., отвертку) вставить в планку и потянуть ее
вниз (А).
6. Подключения FL MGUARD RS4004 ()
Не подключать сервисные и сигнальные контакты к внешнему источнику
питания. Указания для подключения сервисных и сигнальных контактов см.
в руководстве пользователя.
При подключении только одного (недублируемого) напряжения питания
поступает сообщение об ошибке. Это сообщение можно отключить через
пользовательский интерфейс.
При дублируемом электропитании перераспределения нагрузки не
происходит. Блок питания с более высоким напряжением один запитывает
устройство.
Подсоединить необходимые сервисные контакты:
– Внешний переключатель управления CMD (штекер/сервис 1/2: CMD V+,
CMD)
– Сигнальный выход (цифров.) ACK, 11 В ... 36 В, стойкий к длительным
коротким замыканиям (штекер/сервис 1/2: GND, ACK)
– Сигнальный выход (цифров.) FAULT, 11 В ... 36 В, стойкий к длительным
коротким замыканиям (штекер/сигнал: GND, FAULT)
7. Индикации статуса/диагностики ()
Не подключать сервисные и сигнальные контакты к внешнему источнику
питания. Указания для подключения сервисных и сигнальных контактов см.
в руководстве пользователя.
При подключении только одного (недублируемого) напряжения питания
поступает сообщение об ошибке. Это сообщение можно отключить через
пользовательский интерфейс.
При дублируемом электропитании перераспределения нагрузки не
происходит. Блок питания с более высоким напряжением один запитывает
устройство.
8. Ввод в эксплуатацию ()
1 LAN-порт подключить к существующему сетевому соединению.
• LAN-порт соединить с конфигурационным процессором.
• WAN-порт устройства соединить с существующей сетью, например с
интернетом.
• Для конфигурации устройства подключенный конфигурационный
процессор должен иметь веб-браузер с поддержкой HTTPS (напр., Mozilla
Firefox, Google Chrome, Microsoft Internet Explorer).
• В браузере задать следующий адрес: https://192.168.1.1/
РУССКИЙ
Güvenlik cihazı 10/100 Mbps, 4-Port Yönetilebilir Şalter,
DMZ portu, SD bellek kartı ve VPN için slot (varyant)
1. Güvenlik notları
Появится регистрационный формуляр устройства.
предварительно заданное имя пользователя и пароль. При этом
учитывать написание прописных и строчных букв:
Имя пользователя: admin
Пароль: mGuard
Тип доступа: Administration
Teknik sınır değerler
Ortam sıcaklığı (çalışma)
Ortam sıcaklığı (depolama/nakliye)
Besleme gerilimi
Maksimum akım
Nem
Kirlilik sınıfı
2. UL uyumlu montaj
– Yalnızca izin verilen sıcaklık aralığını (60°C/75°C) sağlayan bakır bağlantı
kabloları kullanın.
– Yalnızca harici gerilim kaynağı olaraksınırlı çıkış gerilimi (U  36 V DC) ve sınırlı
çıkış akımına (I  2.5 A) sahip cihazları kullanın.
– Vidalı klemensler üzerindeki vidaları 5 ... 7 lbs-in. (0,5 ... 0,8 Nm) torkunda sıkın.
– İletken kesiti 0,05 mm² ... 4 mm² (AWG 30 - 12)
3. Açıklamalar ()
1 Opsiyonel SD bellek kartı yuvası
2 LAN portları (yönetilebilir)
3 WAN portu (korumasız)
4 DMZ port
5 Diyagnostik ve durum göstergeleri
6 Reset butonu (gömme)
7 Hata alarmı ve kontak bağlantısı
8 Harici besleme gerilimi bağlantısı
9 Servis kontakları için bağlantılar
10 V.24 arayüzü (RS 232, 9-kut. D-SUB)
4. Montaj ()
Modülü DIN ray kılavuzu ile konumlandırın ve aşağı doğru hareketle içine doğru
takın.
5. Çıkarma ()
Mandala sokmak için uygun bir tornavida (örn. düz uçlu) kullanın ve aşağıya doğru
çekin (A).
6. FL MGUARD RS4004 bağlantıları ()
Servis ve sinyal kontaklarını harici gerilim kaynağına bağlamayın. Servis ve sinyal
kontaklarının nasıl bağlanacağı kullanım kılavuzundan alınabilir.
Besleme gerilimi yedeklemeli olarak bağlanmazsa, bir hata mesajı verilir. Bu
mesajı kullanıcı arayüzlerinde kapatabilirsiniz.
Yedeklemeli besleme durumunda yük dağıtılmaz. Daha yüksek gerilimli güç
kaynağı ünitesi cihazı kendiliğinden besler.
İstenen servis kontaklarını bağlayın:
– Harici kumanda anahtarı CMD (servis 1/2 için konnektör: CMD V+, CMD)
– Alarm çıkışı (dijital) ACK, 11 V ... 36 V, sürekli kısa devre koruması (servis 1/2 için
konnektör: GND, ACK)
– Alarm çıkışı (dijital) FAULT, 11 V... 36 V, sürekli kısa devre koruması (sinyal
konnektörü: GND, FAULT)
7. Durum/diyagnostik göstergeleri ()
Servis ve sinyal kontaklarını harici gerilim kaynağına bağlamayın. Servis ve sinyal
kontaklarının nasıl bağlanacağı kullanım kılavuzundan alınabilir.
Besleme gerilimi yedeklemeli olarak bağlanmazsa, bir hata mesajı verilir. Bu
mesajı kullanıcı arayüzlerinde kapatabilirsiniz.
Yedeklemeli besleme durumunda yük dağıtılmaz. Daha yüksek gerilimli güç
kaynağı ünitesi cihazı kendiliğinden besler.
8. Cihazı çalıştırın ()
1 Cihazı mevcut bir ağ bağlantısına entegre edin.
• LAN portunu konfigürasyon bilgisayarına bağlayın.
• Cihazın WAN portunu mevcut olan ağa, örneğin İnternet'e, bağlayın.
• Cihazın konfigürasyonu için bağlanılan konfigürasyon bilgisayarında HTTPS
uyumlu web tarayıcı (örneğin, Mozilla Firefox, Google Chrome, Apple Safari,
Microsoft Internet Explorer) mevcut olmalıdır.
• Tarayıcıya aşağıdaki adresi girin: https://192.168.1.1/
1 Cihazın konfigürasyonu
Cihazla bağlantı kuruldu. Olası bir güvenilir olmayan sertifikayı belirten bir güvenlik
notu görüntülenir. Bu mesajın verilmesinin nedeni, cihazın tarayıcı tarafından
tanınmayan bir sertifika kullanmasındır. Fakat bu sertifika iletişimi kodlamak için
gereklidir.
• Bu mesajı onaylayın.
Cihazın Login formu görünür.
• Erişim tipi olarak ´Administration´ı seçin ve ilk kez kullanıyorsanız tanımlı kullanıcı
adı ve şifresini girin. Büyük/küçük harf duyarlıdır:
Kullanıcı adı: admin
Şifre: mGuard
Erişim tipi: Administration
TÜRKÇE
NOT:
Elektrostatik deşarja hassas komponentleri kullanırken gerekli güvenlik
önlemlerini alın (EN 61340-5-1 ve IEC 61340-5-1)!
NOT: kablolama yanlış yapıldığında malzemeye hasar verilebilir
Cihazın RJ45 Ethernet portlarını sadece eşleşen ağ kurulumlarına bağlayın.
Bazı telekomünikasyon bağlantıları da RJ45 kullanır soketleri kullanır.
Bunlar cihazın RJ45 portuna bağlanmamlıdır.
Bir modem veya seri terminal bağlantısı için, uzunluğu en fazla 30 m olan bir
sıfır modem kablosu gerekir.
NOT: Gürültü emisyonları donanımda hasar yapabilir
Bu bir Sınıf A ekipmanıdır. Bu ekipman konut alanlarında radyo parazitine
neden olabilir, operatör gerekli tedbirleri almalıdır.
Teknik veri sayfası'teki ek bilgileri ve phoenixcontact.net/products,
adresindeki kullanım kılavuzunu da dikkate almalısınız.
-20°C ... +60°C
-20°C ... +60°C
11 V DC ... 36 V DC/SELV
1,1 A
%5 ... %95, yoğunlaşma yok
2
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
TÜRKÇE
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
FL MGUARD RS4004 TX/DTX VPN
FL MGUARD RS4004 TX/DTX
Service 2
top view
front
Service 1
© PHOENIX CONTACT 2015
MNR 9068553 - 00
2015-08-24
2701877
2701876
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
Power
Signal
PNR 106391 - 02

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fl mguard rs4004 tx/dtx27018772701876