Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer EUROLIVE B205D Schnellstart Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROLIVE B205D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

24
EUROLIVE B205D
EUROLIVE B205D Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de slag
(NL)
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) Place the speaker(s) in
desired locations, preferably
on stands as personal
monitors or mains.
(ES) Coloque los altavoces en el lugar
que desee, preferiblemente en pies,
como sistema de monitor personal o
unidad de alimentación.
(FR) Placez le ou les haut-parleurs à
l'endroit désiré, de préférence sur un pied
de microphone, en tant que haut-parleur
personnel de retour ou principal.
(DE) Stellen Sie die Lautsprecher an
den gewünschten Positionen auf,
vorzugsweise auf Ständern als persönliche
Monitore oder als Hauptlautsprecher.
(PT) Coloque o(s) altifalante(s)
na(s) posição(ões) desejada(s),
preferencialmente em suportes como
monitores pessoais ou tomada eléctrica.
(IT) Collocate l'altoparlante
(o gli altoparlanti) nelle posizioni
desiderate, preferibilmente su supporti
per uso come monitor o come impianto
per il pubblico.
(NL) Plaats de speaker (s) op de
gewenste locaties, bij voorkeur op
statieven als persoonlijke monitors
of lichtnet.
(SE) Placera högtalarna på önskade
platser, helst på stativ som personliga
bildskärmar eller elnät.
(PL) Umieść głośnik (i) w żądanych
miejscach, najlepiej na stojakach jako
osobiste monitory lub zasilanie.
(EN) Set all controls
as shown: EQ knobs to 50%,
MAIN LEVEL and input LEVEL
knobs all the way down.
(ES) Establezca todos los controles tal y
como se indica: los botones EQ al 50% y los
botones MAIN LEVEL y LEVEL de entrada
completamente hacia la izquierda.
(FR) Réglez toutes les commandes
comme indiqué : potentiomètres EQ
à 50 %, potentiomètres MAIN LEVEL et
LEVEL d'entrée en butée gauche.
(DE) Stellen Sie alle Regler wie
dargestellt ein: EQ-Regler auf 50 %,
MAIN LEVEL- und LEVEL-Regler für die
Eingänge ganz herunterregeln.
(PT) Defina todos os comandos
conforme indicado: botões EQ para 50%,
botões MAIN LEVEL e INPUT LEVEL
totalmente para baixo.
(IT) Regolate tutti i controlli come
mostrato: manopole EQ al 50%,
MAIN LEVEL e manopole input LEVEL
completamente in basso.
(NL) Stel alle bedieningselementen in
zoals weergegeven: EQ-knoppen op 50%,
MAIN LEVEL en input LEVEL-knoppen
helemaal naar beneden.
(SE) Ställ in alla kontroller som visas:
EQ-knapparna till 50%, MAIN LEVEL och
input LEVEL-knapparna hela vägen ner.
(PL) Ustaw wszystkie elementy sterujące,
jak pokazano: pokrętła EQ na 50%,
pokrętła MAIN LEVEL i potencjometry
wejściowe LEVEL do końca.
(EN) Make all necessary
connections. DO NOT turn on
the power yet.
(ES) Realice todas las
conexiones necesarias. NO encienda la
alimentación todavía.
(FR) Etablissez toutes les connexions
nécessaires. NE METTEZ PAS l'appareil en
marche à ce stade.
(DE) Stellen Sie alle erforderlichen
Verbindungen her. Schalten Sie den Strom
noch NICHT ein.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis