Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Flowair LEO FB series Betriebsanleitung

Wasserlufterhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEO FB series:

Werbung

LEO FB 10 | 20 | 30 | 25 | 45 | 65 | 95
DTR LEO FB 10203025456595V 3V/M 16.06
ENPLDERU
FAN HEATER
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION
OPERATION MANUAL
NAGRZEWNICA WODNA
PL
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WASSERLUFTERHITZER
DE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
BETRIEBSANLEITUNG
ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ
RU
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flowair LEO FB series

  • Seite 1 LEO FB 10 | 20 | 30 | 25 | 45 | 65 | 95 DTR LEO FB 10203025456595V 3V/M 16.06 ENPLDERU FAN HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing the LEO FB fan heater. Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO FB. This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI I Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo do BRZEZIŃSKI SP.J.
  • Seite 3: Technical Data

    | *Poziom ciśnienia akustycznego podano dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku, objętości 1500m , w odległości 5m od urządzenia *Akustischer Schalldruckpegel angegeben für Räume mit mitllerer Schallabsorbtion, Raumvolmen 1500m , in 5m Entfernung vom Gerät www.flowair.com...
  • Seite 4 *Уровень звукового давления для помещения со средним коэффициентом звукопоглощения, объёмом 1500м , на расстоянии 5м от аппарата. www.flowair.com...
  • Seite 5 | *Poziom ciśnienia akustycznego podano dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku, objętości 1500m , w odległości 5m od urządzenia *Akustischer Schalldruckpegel angegeben für Räume mit mitllerer Schallabsorbtion, Raumvolmen 1500m , in 5m Entfernung vom Gerät www.flowair.com...
  • Seite 6 *Уровень звукового давления для помещения со средним коэффициентом звукопоглощения, объёмом 1500м , на расстоянии 5м от аппарата. www.flowair.com...
  • Seite 7: Heat Capacity Sheet

    Tw2 – outlet water temp. | temperatura wody na powrocie z wymiennika | Wassertemperatur im Rücklauf | температура воды на выходе из теплообменника Qw – water flow rate | strumień przepływu wody grzewczej | Heizwasserstrom | количество воды проходящей через теплообменник ∆pw– pressure drop of water | spadek ciśnienia wody w wymienniku | wasserseitiger Druckabfall | потеря давления воды в теплообменнике www.flowair.com...
  • Seite 8 Tw2 – outlet water temp. | temperatura wody na powrocie z wymiennika | Wassertemperatur im Rücklauf | температура воды на выходе из теплообменника Qw – water flow rate | strumień przepływu wody grzewczej | Heizwasserstrom | количество воды проходящей через теплообменник ∆pw– pressure drop of water | spadek ciśnienia wody w wymienniku | wasserseitiger Druckabfall | потеря давления воды в теплообменнике www.flowair.com...
  • Seite 9 Tw2 – outlet water temp. | temperatura wody na powrocie z wymiennika | Wassertemperatur im Rücklauf | температура воды на выходе из теплообменника Qw – water flow rate | strumień przepływu wody grzewczej | Heizwasserstrom | количество воды проходящей через теплообменник ∆pw– pressure drop of water | spadek ciśnienia wody w wymienniku | wasserseitiger Druckabfall | потеря давления воды в теплообменник www.flowair.com...
  • Seite 10: Luftreichweite

    L- horizontal range of isothermal stream (velocity boundary is equal to 0,5 m/s) | zasięg poziomy strumienia izotermicznego, przy prędkości granicznej 0,5m/s | Isothermische Reichweite des Luftstrahles bei Grenzgeschwidigkeit 0,5m/s | Длина струи изотермического воздуха, при граничной скорости 0,5м/с www.flowair.com...
  • Seite 11: Montage

    Kołki rozporowe nie są dołączane Expansion bolts are not included in w zestawie. Należy dobrać the set. Type of the Bolts should be odpowiedni rodzaj kołków do danego chosen appropriately to the type of typu przegrody. the wall. www.flowair.com...
  • Seite 12: Установка - Монтажная Консоль Fb

    1. gear - connect L-Low | 1. bieg - podłączenie L-Low | der 1. Gang – Anschluss L-Low | 1. скорость - подключение L-Lo Connection diagram of „M” heater| Schemat podłączeniowy nagrzewnicy typu „M” | Anschlussschema des „M” | Схема подключения вентилятора воздузонагревателя типа „M” 12 | www.flowair.com...
  • Seite 13: Control Equipment

    • Stopień ochrony: IP54 10…+60 • Max. cross section of the • Степень защиты: IP54 • Max. przekrój przewodu: • Schutzklasse: IP54 cable: 2,5mm • макс. сечение провода – 2,5mm • Max. Durchschnitt des 2,5мм Kabels: 2,5mm | 11 www.flowair.com...
  • Seite 14: Anschlussschema

    B – wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy подключить до 36 аппаратов LEO 10/20/30 V или 18 аппаратов LEO А - подача теплоносителя в теплообменник 25/45/65/95 V. АВ - подача теплоносителя В - выход теплоносителя на обратную трубу теплообменника 12 | www.flowair.com...
  • Seite 15: Connection Diagrams

    Systemem FLOWAIR, za pomocą jednego sterownika T-box.| DE: Die Möglichkeit bis zu 31 DRV Module miteinander zu verbinden. Dies ermöglicht bis zu 31 Geräten kompatibel mit dem FLOWAIR System mit einem Steuerpaneel T-Box zu bedienen.| RU: Можно соединить максимально 31 модулей DRV, что позволяет...
  • Seite 16: Start-Up And Operation

    Periodic inspections  The connection should be executed in a way which does not induce stresses. To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic service  It is recommended to install vent valves at the highest point of the system.
  • Seite 17: Uruchomienie I Eksploatacja

    Przed sezonem grzewczym zaleca się sprawdzenie poprawności działania przepustnicy. W przypadków zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu przepustnic należy skontaktować się z firmą serwisową. Nieprawidłowo działająca przepustnica jest szczególnie niebezpieczne w okresie zimowym. Wówczas może dojść do uszkodzenia wymiennika ciepła. | 15 www.flowair.com...
  • Seite 18: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Vor der Heizperiode wird empfohlen, die Funktion der Luftklappen zu prüfen. Sollten dabei Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, ist der Service zu verständigen. Fehlerhafte Luftklappen sind besonders in der Winterzeit gefährlich, Wärmetauscherschäden sind möglich, insbesondere, wenn die Frischluftklappe blockiert wird. 16 | www.flowair.com...
  • Seite 19: Запуск И Эксплуатация

    заслонок. В случае наблюдения каких-нибудь неисправностей функционирования заслонок следует связаться с фирмой по сервисному обслуживанию. Неправильное функционирование заслонок чрезвычайно опасно в зимний период, потому что тогда может наступить повреждение теплообменника, особенно в момент блокировки заслонки свежего воздуха. | 17 www.flowair.com...
  • Seite 20: Service And Warranty Terms

    Made in EU 4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty zakupu. Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 5. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. ul. Chwaszczyńska 151E, 81-571 Gdynia 6.
  • Seite 21: Instandhaltung Und Garantiebedingungen

    E-mail: info@flowair.pl www.flowair.com www.flowair.com Представитель компании FLOWAIR в Беларуси ● Частное торговое унитарное предприятие "Фловайр Групп" г. Минск, ул. Скрыганова д.6 ● комн. 320 моб: +375 29 302-62-46 (Velcom) ● +375 29 763-90-54 (MTS) email: by@flowair.com ● www.flowair.com ООО...
  • Seite 22 Компания FLOWAIR Niniejszym deklarujemy, iż wodne nagrzewnice powietrza / FLOWAIR hereby confirms that heating unit / декларирует, что водяные воздухонагреватели:  LEO FB: 9S, 9M, 9V, 10M, 10V, 15S, 15M, 15V, 20M, 20V 30M, 30V, 25S, 25M, 25V, 45S, 45M, 45V, 65S, 65M, 65V, 95S, 95M, 95V ...
  • Seite 23 | 21 www.flowair.com...
  • Seite 24 22 | www.flowair.com...
  • Seite 25 | 23 www.flowair.com...
  • Seite 26 24 | www.flowair.com...

Inhaltsverzeichnis