Seite 1
Manuale d’uso e manutenzione _ pag. 3 Manual of maintenance and use _ pag. 6 Manuel d’utilisation et d’entretien _ pag. 9 Gebrauchs- und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ pág. 15...
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. oder 19 psi sein. Der Mindestfülldruck darf NIEMALS unter dem HÖCHSTEN Während der Durchführung von Wartungsarbeiten an den Laufräder Stand zwischen dem vom Hersteller angegebenen Mindestdruckwert des sind immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille zu tragen. 12 K4 / MICHE.IT...
Seite 13
benkörper einsetzen und besonders auf die korrekte Positionierung Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die einzig durch der Sperrklinken achten (Abb. 5). die Fac Michelin S.r.l. zur Verfügung gestellt werden. • Führen Sie einen 12er (M) Inbusschlüssel auf der rechten Seite der Nabe ein (Abb.
Seite 14
Sie sich bitte an Fachpersonal. Tragen Sie zur Durchführung von Wartungsarbeiten an Ihren Rädern Handschuhe und Schutzbrille. Wir empfehlen Ihnen, bevor Sie mit der Durchführung des Aufpumpvor- gangs des Tubeless ready - Reifens beginnen, ein Reifendichtmittel 14 K4 / MICHE.IT...
Seite 18
Fällen, in denen die Umstände nicht unmittelbar auf die FAC MICHELIN AG zurückzuführen safe place to refer back to them whenever needed. For more details on the MICHE and REVOX sind.
Seite 19
PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS PÉRIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS...