Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAMPFBÜGELEISEN / STEAM IRON /
FER À REPASSER VAPEUR SDBE 2600 B2
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
STEAM IRON
Operation and safety notes
FER À REPASSER VAPEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STOOMSTRIJKIJZER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 337390_2001
ŻELAZKO NA PARĘ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBE 2600 B2

  • Seite 1 DAMPFBÜGELEISEN / STEAM IRON / FER À REPASSER VAPEUR SDBE 2600 B2 DAMPFBÜGELEISEN ŻELAZKO NA PARĘ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa STEAM IRON NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FER À REPASSER VAPEUR NAPAROVACIA ŽEHLIČKA...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung .
  • Seite 6: Einleitung

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom / -spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Seite 7: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor MACHEN SIE SICH VOR DER der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . BENUTZUNG DES PRODUKTES 1 x Dampfbügeleisen MIT ALLEN SICHERHEITS- UND 1 x Messbecher BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
  • Seite 8 m GEFAHR! Gefahr eines m WARNUNG! Eine Stromschlags! Versuchen unsachgemäße Verwendung Sie nicht, das Produkt selbst zu kann zu Verletzungen führen . reparieren . Verwenden Sie dieses Produkt Im Fall einer Fehlfunktion dürfen ausschließlich dieser Anleitung Reparaturen ausschließlich entsprechend . Versuchen Sie von qualifiziertem Personal nicht, das Produkt in irgendeiner durchgeführt werden .
  • Seite 9 Bevor der Wassertank mit Wasser Es wird empfohlen, keine     gefüllt wird, muss der Netzstecker Verlängerungsleitungen aus der Steckdose gezogen zu verwenden . Falls eine werden . Verlängerungsleitung jedoch Das Produkt darf ausschließlich unbedingt notwendig sein sollte,   auf einer ebenen und stabilen muss sie für einen Stromfluss von Oberfläche verwendet oder mindestens...
  • Seite 10: Verbrennungsgefahren

    Schützen Sie das Produkt vor Ziehen Sie den Netzstecker nicht     Hitze . Stellen Sie das Produkt an der Anschlussleitung aus der nicht in der Nähe von offenen Steckdose und wickeln Sie die Flammen oder Hitzequellen wie Anschlussleitung nicht um das Öfen oder Heizgeräten auf .
  • Seite 11: Vor Der Ersten Verwendung

    Fassen Sie niemals die Bügelsohle   Symbol Einstellung in Betrieb oder im aufgeheizten Niedrige Temperatur Zustand an (z . B . um die Für synthetische Stoffe (z . B . Nylon) Temperatur zu überprüfen) . Mittlere Temperatur Halten Sie das Bügeleisen und  ...
  • Seite 12: Wassertank Befüllen

    ˜ Wassertank befüllen Dampfbügeln Bei Bedarf können Sie eine kontinuierliche   GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags! Dampfabgabe einstellen . Ziehen Sie immer den Netzstecker 8 aus der Der Temperaturregler 11 sollte auf die höchste   Steckdose, bevor Sie den Wassertank befüllen . Stufe gestellt werden, da ansonsten nicht ACHTUNG! Befüllen Sie den Wassertank mit...
  • Seite 13: Anti-Kalk-Filter

    ˜ Anti­Kalk­Filter ˜ Selbstreinigungs­Funktion Das Produkt verfügt über einen Anti-Kalk-Filter . Es Das Produkt verfügt über eine     handelt sich um einen permanenten Wasserfilter . Selbstreinigungsfunktion, die Verschmutzungen Dieser muss nicht ersetzt oder gewartet werden . und Verkalkungen der Dampfkanäle entfernt . Verwenden Sie keine Zusatzstoffe .
  • Seite 14: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Garantie Lagern Sie das Produkt in der Original- Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien   verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . sorgfältig produziert und vor Anlieferung Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses  ...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber...
  • Seite 82 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06637A / HG06637B Version: 08/2020 IAN 337390_2001...

Inhaltsverzeichnis