DEutSCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. allgemeine Beschreibung (abb. 1) a Spraydüse B Verschlusskappe der Einfüllöffnung C Dampfstoß D Sprühtaste E Dampfregler F Taste für ionisierende DeepSteam-Funktion...
Gerät selbst beschädigt ist oder wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. wenn Flüssigkeit aus dem Gerät austritt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
DEutSCh Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie Aufkleber, Schutzfolie bzw. Plastikabdeckung von der...
DEutSCh Die temperatur einstellen Nur GC4444, GC4440: Entfernen Sie die hitzebeständige Unterlage (Abb. 5). Lassen Sie die hitzebeständige Unterlage keinesfalls während des Bügelns an der Bügelsohle. Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht ab. Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur durch Drehen des Temperaturreglers ein (Abb. 6). Prüfen Sie das Etikett im Wäsche-/Kleidungsstück auf die erforderliche Bügeltemperatur: für Synthetikfasern (z. B. Acryl, Nylon, Polyamid, Polyester) für Seide für Wolle 3 für Baumwolle MAX für Leinen Wenn Sie nicht wissen, um welche Art von Gewebe es sich handelt, ermitteln Sie die richtige Temperatur durch Bügeln einer Stelle, die...
Umständen Wassertropfen aus der Bügelsohle aus (siehe Kapitel “Produktmerkmale”, Abschnitt “Tropf-Stopp”). Bügeln mit ionisierender DeepSteam-Funktion (nur GC4444, GC4440, GC4430) Wenn Sie beim Dampfbügeln die ionisierende DeepSteam-Funktion aktivieren, wird ein feinerer Dampf als beim normalen Dampfbügeln erzeugt, der tiefer ins Gewebe eindringt und sich besonders für dicke Stoffe eignet.
DEutSCh Hinweis: Benutzen Sie die ionisierende DeepSteam-Funktion nicht bei einer niedrigen Bügeltemperatur und/oder ohne Dampfeinstellung. Das Bügeleisen nimmt jedoch keinen Schaden, wenn die Funktion bei niedriger Bügeltemperatur ohne Dampf aktiviert bleibt. Hinweis: Der Ausstoß an ionisierendem DeepSteam-Dampf ist je nach Bügeltemperatur unterschiedlich stark.
Temperaturen wird die Dampfproduktion automatisch gestoppt, damit kein Wasser aus der Bügelsohle tropft. Eventuell ist dabei ein Geräusch zu hören. automatische Endabschaltung (nur GC4444, GC4440, GC4430, GC4425, GC4422, GC4420, GC4412) Die Abschaltautomatik schaltet das Bügeleisen automatisch aus, wenn es eine Zeit lang nicht bewegt wurde.
DEutSCh Hinweis: Wenn die Temperaturanzeige nach dem Bewegen des Bügeleisens nicht aufleuchtet, hat die Bügelsohle noch die erforderliche Temperatur, und das Bügeleisen ist einsatzbereit. Hitzeschutz für empfindliche Textilien (nur GC4425, GC4415) Der Hitzeschutz verhindert bei empfindlichen Textilien Beschädigungen durch überhöhte Temperaturen und glänzende Flecken. Dank des Hitzeschutzes können Sie empfindliche Textilien (Seide, Wolle und Nylon) bei Temperaturen von 3 bis MAX zusammen mit allen bei diesem Bügeleisen verfügbaren Dampfeinstellungen bügeln.
DEutSCh Double active-Kalksystem Das Double Active-Kalksystem besteht aus einer Anti-Kalk-Tablette im Wasserbehälter in Kombination mit der Calc-Clean-Funktion. Die Anti-Kalk-Tablette verhindert, dass Kalkablagerungen die Dampfaustrittsdüsen verstopfen. Diese Tablette ist dauerhaft aktiv und muss nicht ausgetauscht werden. Mit der Calc-Clean-Funktion können die Kalkpartikel aus dem Bügeleisen entfernt werden.
Stellen Sie den Dampfregler auf 0, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Leeren Sie den Wassertank (Abb. 16). Lassen Sie das Bügeleisen an einem sichern Ort abkühlen. Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem Kabelbinder (Abb. 17). Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht auf einer stabilen Fläche ab. hitzebeständige unterlage (nur GC4444, GC4440) Sie können das Bügeleisen direkt nach dem Bügeln auf der hitzebeständigen Unterlage abstellen. Ein vorheriges Abkühlen ist nicht erforderlich. Benutzen Sie die hitzebeständige Unterlage nicht während des Bügelns. Stellen Sie das Bügeleisen auf die hitzebeständige Unterlage (Abb. 18).
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
Seite 30
DEutSCh Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen Der Wassertank ist Füllen Sie den erzeugt keinen leer. Wasserbehälter (siehe Dampf. Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Den Wasserbehälter füllen”). Der Dampfregler Stellen Sie den steht auf Position “0”. Dampfregler auf eine Position zwischen 1 bis 6 (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt...
Seite 31
DEutSCh Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen ist Stellen Sie eine nicht heiß genug. Temperatur ein, die für die Dampfstoß- Funktion geeignet ist (3 bis MAX). Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht und warten Sie, bis die Temperaturanzeige erlischt, bevor Sie die Dampfstoß-Funktion verwenden.
Seite 32
(siehe Kapitel aus. “Reinigung und Wartung”, Abschnitt “Verwendung der Calc-Clean-Funktion”). Die rote Anzeige Die Abschaltautomatik Bewegen Sie das blinkt (nur GC4444, hat das Bügeleisen Bügeleisen hin und GC4440, GC4430, G abgeschaltet (siehe her, um die C4425, GC4422, GC Kapitel Abschaltfunktion zu 4420, GC4412).