Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eQ-3 HomeMatic HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R5 Bedienungsanleitung

eQ-3 HomeMatic HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R5 Bedienungsanleitung

Funk-schaltaktor 1-fach mit leistungsmessung, zwischenstecker typ j
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung,
Zwischenstecker Typ J
Wireless Switch Actuator 1-channel with power me-
tering, plug adapter type J
Actionneur de commutation sans fil à 1 canal,
adaptateur type J
Attuatore radio singolo con misurazione di potenza,
spina intermedia tipo J
HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R5
S. 2
p. 22
p. 42
p. 62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 HomeMatic HM-ES-PMSw1-Pl-DN-R5

  • Seite 1 Bedienungsanleitung S. 2 Operating Manual p. 22 Mode d’emploi p. 42 Istruzioni per l’uso p. 62 Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung, Zwischenstecker Typ J Wireless Switch Actuator 1-channel with power me- tering, plug adapter type J Actionneur de commutation sans fil à 1 canal, adaptateur type J Attuatore radio singolo con misurazione di potenza, spina intermedia tipo J...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. Ausgabe Deutsch 10/2014 Dokumentation © 2014 eQ-3 AG, Deutschland Blinkcodes ........16 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Gefahrenhinweise Hinweise zu dieser Anleitung Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Kom- nicht gestattet. ponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum spä- teren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 4: Funktion Und Geräteübersicht

    Gefahrenhinweise Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Ziehen Sie grundsätzlich den Stecker des Endgerätes aus dem HomeMatic Zwischenstecker, bevor Sie Veränderungen am Endgerät vornehmen (z. B. Glühlampenwechsel). Mit dem HomeMatic Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung im Zwischensteckergehäuse können Sie angeschlossene Verbraucher Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen (z.
  • Seite 5: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Inbetriebnahme Inbetriebnahme Einfache Bedienfunktionen am Gerät • Stecken Sie den Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung in die Steckdose. Das Gerät ist sofort betriebsbereit und kann an eine HomeMatic Zen- trale (oder an andere HomeMatic Geräte) angelernt werden. Das Gerät verfügt über eine Kanaltaste (A), die über einen kurzen Ta- stendruck zur Bedienung (ein- bzw.
  • Seite 6: Anlernen An Homematic Geräte

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 5.2.1 Anlernen an HomeMatic Geräte Wenn Sie den Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung an ein oder meh- rere Geräte anlernen möchten, müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den HomeMatic Geräten ein.
  • Seite 7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme dienoberfläche „WebUI“. Sobald ein Gerät an eine Zentrale angelernt ist, kann es nur noch über diese mit anderen Geräten verknüpft werden. Jedes Gerät kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den HomeMatic Geräten und der Zentrale ein.
  • Seite 8: Bedingtes Schalten

    Bedingtes Schalten Werkseinstellungen wiederherstellen • Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschrie- B. < 100 W), sendet der Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung einen benen Schritte für jedes Gerät wiederholen. bedingten Schaltbefehl an den MP3 Funk-Gong und die Messwerte des •...
  • Seite 9: Fehler- Und Rückmeldungen Dergeräte-Led

    Fehler- und Rückmeldungen der Geräte-LED Fehler- und Rückmeldungen derGeräte-LED beginnt. 1 s grünes Aufleuch- Anlernvorgang er- Sie können mit der • Lassen Sie die Taste wieder los. folgreich weiteren Bedienung fortfahren. 2 s rotes Aufleuchten Anlernvorgang nicht Bitte versuchen Sie es erfolgreich erneut.
  • Seite 10: Verhalten Nach Spannungswiederkehr

    Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung (AES) finden Sie im HomeMatic WebUI Handbuch unter www.homematic.com. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten Messbereich Auflösung Genauigkeit Leistung 0 bis 2300 W 0,01 W Geräte-Kurzbezeichnung: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R5 ± 0,03 W* Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 10 A max. Strom 0 bis 10 A 1 mA Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: < 0,6 W ±...
  • Seite 12: Package Contents

    Flash codes ........36 Documentation © 2014 eQ-3 AG, Germany Duty cycle.
  • Seite 13: Information About This Manual

    Information about this manual Hazard information Information about this manual For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the product is not permitted. Please read this manual carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the manual so you can refer to it at a The device may only be operated indoors and must be later date if you need to.
  • Seite 14: Function And Device Overview

    Hazard information Function and device overview Function and device overview Always lay cables in such a way that they do not become a risk to people and domestic animals. With the HomeMatic Wireless Switch Actuator 1-channel with power metering, plug adapter you can switch on and off connected consum- The device has not been designed to support safety discon- ers (e.g.
  • Seite 15: General Information About The Homematic System

    General information about the HomeMatic system Start-up Start-up Simple operating functions on the device • Insert the wireless switch actuator with power metering into a socket. The device is immediately ready for operation and can be taught-in to a HomeMatic CCU (or to other HomeMatic devices). Via the channel button (A), connected loads can be controlled (switch on and off) with a short button press.
  • Seite 16: Teaching-In Directly In To Homematic Devices

    Start-up Start-up 5.2.1 Teaching-in directly in to HomeMatic devices If you want to teach-in the switch actuator to one or more HomeMatic devices, the teach-in mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the devices.
  • Seite 17 Start-up Start-up As soon as a device has been taught-in to a Central Control Unit, it can only be connected to other components via this unit. Each device can only be taught-in to one Central Control Unit. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the HomeMatic devices and the Central Control Unit.
  • Seite 18: Conditional Switching

    Conditional switching Restore factory settings • If required, you can teach-in additional devices by repeating the steps described above for each device. • Now configure the newly taught-in devices in the inbox as de- scribed in section „Neu angelernte Geräte konfigurieren“ . Kitchen Corridor Configuring newly taught-in devices...
  • Seite 19: Error Codes And Device Led Feedback

    Error codes and device LED feedback Error codes and device LED feedback 2 s lighting up green Teach-in procedure Please try again. failed Slow orange flashing Stage before reset- Device is waiting for ting to factory set- channel button to be >...
  • Seite 20: Behaviour After Power Recovery

    LED slowly flashes orange. If the delay is very short, this flashing may be almost imperceptible. eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.homematic.com.
  • Seite 21: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Technical specifications Measuring range Resolution Accuracy Power 0 to 2300 W 0.01 W Device short description: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R5 ± 0.03 W* Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 10 A max. Current 0 to 10 A 1 mA Power consumption in standby: <...
  • Seite 22: Contenu De La Livraison

    ère Documentation © 2014 eQ-3 AG, l’Allemagne Codes de clignotement.......56 Tous droits réservés.
  • Seite 23: Remarques Sur La Présente Notice

    Remarques sur la présente notice Mises en garde Remarques sur la présente notice Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires du produit ne Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les composants sont pas autorisées. HomeMatic en service.
  • Seite 24: Fonction Et Aperçu De L'appareil

    Mises en garde Fonction et aperçu de l’appareil Fonction et aperçu de l’appareil De manière générale, retirez la prise du terminal de l’adapta- teur HomeMatic avant de procéder à toute modification du terminal (pour changer une ampoule, par exemple). L’actionneur de commutation sans fil HomeMatic à 1 canal avec me- sure de la puissance dans un boîtier adaptateur vous permet d’allu- Rangez toujours le câble de sorte à...
  • Seite 25: Informations Générales Sur Le Système Homematic

    Informations générales sur le système HomeMatic Mise en service Mise en service Fonctions d’utilisation simples sur l’appareil • Branchez l’actionneur de commutation sans fil avec mesure de la puissance dans la prise. L’appareil est immédiatement prêt à l’emploi et peut être enregistré dans une centrale HomeMatic (ou dans d’autres appareils HomeMatic).
  • Seite 26: Apprentissage Avec Les Appareils Homematic

    Mise en service Mise en service liaisons avec le canal de mesure doivent être établies par mesure de la puissance (une télécommande radio HomeMatic, par l’intermédiaire d’une centrale ou d’un adaptateur de configura- exemple, voir illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du com- tion („5.2.2 Enregistrement dans une centrale HomeMatic“...
  • Seite 27 Mise en service Mise en service • le relier directement à d’autres appareils ou • l’utiliser dans des programmes de centrale, vous devez tout d’abord procéder à son apprentissage avec la centrale HomeMatic. L’apprentissage de nouveaux appareils avec la cen- trale s’effectue par l’intermédiaire de l’interface utilisateur HomeMatic «...
  • Seite 28: Commutation Sous Condition

    Commutation sous condition Restaurer les réglages d’usine • Le cas échéant, procédez à l’apprentissage d’autres appareils en être éteint. De plus, un signal audio doit être émis avec le gong radio répétant pour chaque appareil les étapes précédemment décrites. MP3. Si le seuil de performance réglé descend en dessous de la limite •...
  • Seite 29: Signaux D'erreur Et De Confirmation De La Del De L'appareil

    Signaux d’erreur et de confirmation de la DEL de l’appareil Signaux d’erreur et de confirmation de la DEL de l’appareil • Maintenez la touche canal (A) enfoncée pendant au moins quatre Clignotement orange Échange de don- Attendez la confir- secondes jusqu’à ce que la DEL de l’appareil (B) commence à rapide nées avec le parte- mation de la DEL de...
  • Seite 30: Duty Cycle

    Comportement après le retour de la tension Entretien et nettoyage Duty Cycle de l’appareil clignote lentement d’une lumière orange. Si le temps de retard est très court, il est possible que le clignotement ne soit pas per- Le Duty Cycle décrit une limite légale réglée de la durée d’émission des ceptible.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La eQ-3 AG déclare par la présente que cet appareil est conforme Plage de mesure Résolution Précision aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la Puissance 0 à 2300 W 0,01 W directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité inté- ±...
  • Seite 32: Volume Di Fornitura

    Codici lampeggio ........76 Documentazione © 2014 eQ-3 AG, Germania Duty Cycle .
  • Seite 33: Note Su Queste Istruzioni

    Note su queste istruzioni Indicazioni sui pericoli Note su queste istruzioni Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i componenti HomeMatic.
  • Seite 34: Funzione E Vista D'insieme Dell'apparecchio

    Indicazioni sui pericoli Funzione e vista d’insieme dell’apparecchio Funzione e vista d’insieme Posare i cavi in modo tale che non provochino situazioni di dell’apparecchio pericolo per le persone e gli animali domestici. Con l’attuatore radio HomeMatic singolo, con misurazione di potenza L’apparecchio non è...
  • Seite 35: Informazione Generale Di Sistema Sull'homematic

    Informazione generale di sistema sull’HomeMatic Messa in funzione Messa in funzione Semplici funzioni di impiego sull’apparecchio • Inserire nella presa l’attuatore radio con misurazione di potenza. L’apparecchio è subito pronto per l’uso e può essere assegnato a una centrale HomeMatic (oppure ad altri apparecchi HomeMatic). L’apparecchio è...
  • Seite 36: Apprendimento Ad Apparecchi Homematic

    Messa in funzione Messa in funzione 5.2.1 Apprendimento ad apparecchi HomeMatic Se si desidera associare l’attuatore radio con misurazione di potenza a uno o più apparecchi, è necessari portare i due apparecchi da collegare nella modalità di apprendimento. Procedere nel modo seguente: Nell’operazione mantenere una distanza minima di 50 cm fra gli apparecchi HomeMatic.
  • Seite 37 Messa in funzione Messa in funzione è dapprima necessario associarlo alla centrale HomeMatic. L’appren- dimento di nuovi apparecchi alla centrale ha luogo tramite la superficie d’impiego “WebUI”. Non appena un apparecchio è associato a una centrale, mediante quest’ultima può essere collegato ad altri apparec- chi.
  • Seite 38: Commutazione Condizionata

    Commutazione condizionata Ripristino delle impostazioni di fabbrica • Configurare gli apparecchi di nuovo associati nella posta in entrata za invia un comando condizionato al gong radio MP3 e i valori misurati come descritto nel paragrafo „Configurazione di apparecchi di nuo- dell’asciugabiancheria alla centrale.
  • Seite 39: Messaggi Di Errore E Feedback Del Led Dell'apparecchio

    Messaggi di errore e feedback del LED dell’apparecchio Messaggi di errore e feedback del LED dell’apparecchio 1 s di luce verde Procedura di ap- Ora è possibile pas- prendimento ese- sare alla procedura guita successiva. > 4 s 2 s di luce rossa Procedura di ap- Ripetere la procedura.
  • Seite 40: Comportamento Dopo Il Ritorno Della Tensione

    Se il tempo di ritardo è molto breve, il lampeggio è appena percettibile. Con la presente la eQ-3 AG dichiara che questo apparecchio è con- forme ai requisiti base e alle altre prescrizioni rilevanti della normativa 1999/5/EG. La dichiarazione di conformità completa può essere con-...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Campo di misura Risoluzione Precisione Rendimento da 0 a 2300 W 0,01 W Contrassegno dell’apparecchio: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R5 ± 0,03 W* Tensione di alimentazione: 230 V / 50 Hz Corrente assorbita: 10 A max. Corrente da 0 a 10 A 1 mA Potenza assorbita nel funzionamento a riposo: <...
  • Seite 43 Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis