Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kære Kunde - Bauerfeind OmoTrain Bedienungsanleitung

Shoulder support
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OmoTrain:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

da
dansk
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt et Bauerfeind-produkt.
Vi arbejder hver dag på at forbedre den
medicinske effekt af vores produkter, fordi
dit helbred ligger os på hjertet. Læs hele
brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis
du skulle have spørgsmål, så kontakt din egen
læge eller din forhandler.
Anvendelsesområde
OmoTrain er medicinsk udstyr. Den er en
bandage til aflastning og stabilisering af
skulderleddet.
Indikationer
• Kroniske, posttraumatiske eller
postoperative irritationstilstande
• Forebyggelse / tilbagefaldsprofylakse
• Artrose (slidgigt)
Bivirkninger
Produktet virker især i forbindelse med fysisk
aktivitet.
• Tag bandagen af ved længere hvileperioder.
• Efter ordinering af OmoTrain anvender du
den udelukkende iht. indikationen og følger
yderligere instruktionerne fra faguddannet
1
personalet
. Ved samtidig brug af andre
produkter, spørg din forhandler eller læge.
Foretag ingen egenrådige ændringer på
produktet, ellers kan det ikke hjælpe som
forventet eller medføre sundhedsskader.
Garanti og erstatningskrav er i dette tilfælde
udelukket.
• Undgå kontakt med fedt- og syreholdige
midler, salver eller lotioner.
• Alle terapeutiske hjælpemidler til udvendig
anvendelse på kroppen kan medføre lokale
tryksymptomer eller i sjældne tilfælde
indsnævre blodkar eller nerver, hvis de
sidder for stramme.
• Hvis du konstaterer forandringer på
produktet eller tiltagende smerter, mens du
anvender produktet, så afbryd brugen og
kontakt din egen læge.
• For at opnå en optimal pasform af
OmoTrain, er det nødvendigt, at faguddannet
personale
1
finder den rigtige størrelse.
Indeholder naturgummi (elastodien),
hvilket ved overfølsomhed kan føre til
hudirritationer. Tag bandagen af, hvis du
får allergiske reaktioner.
Kontraindikationer
Overfølsomheder med sygdomskarakter er
hidtil ikke konstateret. Ved nedenstående
sygdomsbilleder er påtagning og brug af et
sådant hjælpemiddel kun tilrådelig i samråd
med lægen:
• Hudsygdomme / -læsioner i det
berørte område af kroppen, især ved
betændelsestilstande, opsvulmede ar med
hævelse, rødme og hypertermi
• Følsomheds- og bevægelsesforstyrrelser
i armene, f. eks. ved sukkersyge (diabetes
mellitus)
• Lymfestase, også uklare hævelser af
bløddele i større afstand fra bandagen
• Tillukning af armvene (armveneblodprop)
Anvendelse
Sådan tager du OmoTrain af og på
A – bandagens strikstykke, B – velcrobånd,
C – øje, D – massagepude (delta-pelotte)
Åbn velcrobåndet på et af OmoTrains
1
remme og træk den ud gennem øjet. For ikke
at ødelægge dit tøj og OmoTrain sættes
velcroen i enden af remmen løst fast på
remmen nedenunder.
Hold fast i
2
strikstykket på de derpå fæstnede remme.
Åbningen vender nu ind mod dig.
3
Før den
dårlige arm gennem bandagens strikstykke,
indtil det når godt rundt om hele skulderen.
Massagepuden (delta-pelotte) sidder nu på
skulderens forreste og bageste
knoglefremspring. Hvis ikke, så juster
bandagen eller massagepudens placering.
Glat begge remme ud diagonalt foran
4
maven (uden at dreje dem).
Stik hånden ind
5
gennem løkken indefra.
6
Træk løkken om
bag hovedet og stik armen gennem den.
Før den bageste rem hen over ryggen til
7
den dårlige arm og hold fast i den.
8
derefter den forreste rem omkring maven til
den dårlige side. Træk nu den rem, som du
løsnede i starten, ind gennem øjet igen, og
sæt den fast.
Stram nu maveremmen,
9
indtil du har opnået den ønskede stabilisering.
Klæb enden af remmen på.
Sådan tager du OmoTrain af og på
Åbn begge remme. For ikke at ødelægge dit
tøj og OmoTrain klæbes enden af remmene
løst på igen. Tag først armen ud af slyngen og
så ud af bandagens strikstykke.
Rengøring
Anvend finvaskemiddel og en vaskepose.
Produktet må aldrig udsættes for direkte
varme / kulde. Vær opmærksom på
symbolerne på tøjmærket på produktets
øverste kant. Regelmæssig pleje garanterer
en optimal effekt.
Sæt massagepuden fast igen efter vask. Læg
OmoTrain med remmene opad på den lange
side af strikstykket. Sæt massagepuden fast i
strikmaterialet med den lange spids mod dig.
Oplysninger til genanvendelse
Produktet er udelukkende beregnet til
behandling af dig.
Garanti
Lovbestemmelserne i det land, hvor produktet
blev købt, er gældende. Henvend dig i
garantitilfælde først direkte til den forhandler,
hvor du har købt produktet. Produktet skal
renses, inden det indsendes i garantitilfælde.
Hvis oplysningerne vedrørende håndtering
og pleje af OmoTrain ikke blev overholdt, kan
garantien være begrænset eller bortfalde helt.
Garantien er udelukket ved:
• Ved tilsidesættelse af indikationen
• Hvis det faguddannede personales
instruktioner ikke følges
• Egenrådige ændringer på produktet
Indberetningspligt
På grund af regional lovgivning er du
forpligtet til straks at indberette enhver
alvorlig hændelse i forbindelse med brugen af
dette medicinske udstyr både til producenten
og til den kompetente myndighed. Vores
kontaktdata fremgår af denne brochures
bagside.
16
Bortskaffelse
Udtjente produkter skal bortskaffes i henhold
til de lokale regler.
Materialesammensætning
Polyamid (PA), Styren-ætylen / butylen-
styren-blokcopolymer (TPS-SEBS),
Viskose (CV), Elastan (EL), Elastodien (ED),
Polyoxymetylen (POM), Polyuretan (PUR),
Polyester (PES), Bomuld (CO)
– Medical Device (Medicinsk udstyr)
– Mærkning af DataMatrix som UDI
Informationens udgivelsesdato: 2020-10
1
En faguddannet er en person, som iht. gældende
lovgivning er bemyndiget til at tilpasse og
instruere i brugen af bandager.
pl
polski
Før
Szanowni Klienci,
dziękujemy za zaufanie okazane produktom
Bauerfeind.
Każdego dnia pracujemy nad poprawą
skuteczności medycznej naszych produktów,
ponieważ Państwa zdrowie jest dla nas bar-
dzo ważne. Prosimy o dokładne przeczytanie
instrukcji użytkowania. Wszelkie pytania
należy kierować do lekarza prowadzącego
lub sklepu specjalistycznego, w którym nabyli
Państwo wyrób.
Przeznaczenie
OmoTrain to wyrób medyczny. Jest to aktywna
orteza do odciążania i stabilizacji stawu
barkowego.
Wskazania
• Przewlekłe, pourazowe lub pooperacyjne
stany podrażnienia
• Profilaktyka / profilaktyka nawrotów
• Artroza (choroby zwyrodnieniowe stawów)
Zagrożenia wynikające z
zastosowania
Skuteczność produktu jest odczuwalna przede
wszystkim podczas aktywności fizycznej.
• Aktywną ortezę należy zdejmować przed
dłuższym odpoczynkiem.
• Po przepisaniu OmoTrain należy stosować
wyłącznie zgodnie ze wskazaniami i dal-
szymi zaleceniami specjalisty
sne stosowanie innych produktów należy
wcześniej skonsultować ze specjalistą lub
lekarzem prowadzącym. Nie dokonywać
samodzielnie żadnych modyfikacji wyrobu. W
przeciwnym razie produkt może nie zadzia-
łać w sposób oczekiwany lub spowodować
uszczerbek na zdrowiu. Takie przypadki
skutkują wygaśnięciem gwarancji i wyklu-
czeniem odpowiedzialności.
• Wyrób należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem ze środkami zawierającymi tłusz-
cze lub kwasy, z maściami i balsamami.
• Wszelkie zakładane na ciało środki
pomocnicze mogą w wyniku zbyt ciasnego
dopasowania prowadzić do wystąpienia
miejscowych ucisków lub rzadziej do zwęże-
nia naczyń krwionośnych lub nerwów.
• W razie zaobserwowania nietypowych zmian
lub nasilenia dolegliwości należy przerwać
stosowanie produktu i skontaktować się z
lekarzem.
• Aby zapewnić optymalne dopasowanie
aktywnego stabilizatora OmoTrain, należy
powierzyć dobranie jego rozmiaru specja-
liście
1
.
Produkt zawiera kauczuk naturalny
(elastodien). U osób z nadwrażliwością
mogą wystąpić podrażnienia skóry.
Aktywną ortezę należy zdjąć w
przypadku wystąpienia reakcji
alergicznych.
Przeciwwskazania
Do tej pory nie odnotowano występowania
nadwrażliwości o charakterze chorobowym.
W przypadku wymienionych poniżej chorób
zakładanie i noszenie tego typu produktów
należy bezwzględnie konsultować z lekarzem:
• choroby skóry, rany występujące na
powierzchni ciała, którą przykrywa
orteza, w szczególności w stanach
zapalnych; występowanie nabrzmiałych,
zaczerwienionych i przegrzanych blizn
• zaburzenia czucia i poruszania rękami, np. w
przypadku cukrzycy (diabetes mellitus)
• zaburzenia odpływu limfy, również
niewyjaśnione obrzmienia tkanki miękkiej
w partiach ciała oddalonych od założonej
aktywnej ortezy
• zakrzepica żył kończyn górnych
Wskazówki dotyczące zastosowania
Zakładanie OmoTrain
A – część z dzianiny, B – paski rzepowe,
C – zaczep, D – wkładka masująca (wkładka
uciskowa Delta)
Rozpiąć pasek aktywnej ortezy OmoTrain i
1
wyjąć go z zaczepu. Aby zapobiec uszkodzeniu
odzieży i aktywnej ortezy OmoTrain, koniec
paska przypiąć luźno na pasku znajdującym
się pod spodem.
Część z dzianiny
2
przytrzymać za przymocowane do niej paski.
Otwór jest zwrócony do użytkownika.
Wsunąć teraz odpowiednią rękę przez
3
część z dzianiny, aż aktywna orteza dobrze
obejmie bark. Wkładka masująca (wkładka
uciskowa Delta) znajduje się przy tym na
przednim i tylnym wyrostku kości barku. Jeśli
tak nie jest, należy skorygować położenie
aktywnej ortezy lub wkładki masującej.
Rozprostować i ułożyć przed sobą na
4
brzuchu ukośnie oba paski (nie przekręcając
1
. Jednocze-
ich).
5
Wsunąć rękę od wewnątrz przez pętlę.
6
Przeciągnąć pętlę za głowę i wsunąć w nią
ramię.
Poprowadzić tylny pasek za plecami
7
do odpowiedniego ramienia i przytrzymać go.
8
Następnie w tym samym kierunku
poprowadzić przedni pasek od strony
brzucha. Pasek, który na początku został
rozpięty, należy ponownie przeciągnąć przez
zaczep i zapiąć.
9
Ściągnąć pasek na
brzuchu, aż do osiągnięcia wymaganej
stabilizacji. Przypiąć koniec paska za pomocą
rzepu.
Zdejmowanie OmoTrain
Odpiąć oba paski. Aby zapobiec uszkodzeniu
odzieży i aktywnej ortezy OmoTrain, ponownie
spiąć luźno końce pasków. Wysunąć ramię
najpierw z pętli, a następnie z części
wykonanej z dzianiny.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis