Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Respekta DIGI 8 GLAS PPS Bedienungs- Und Installationsanleitung

Respekta DIGI 8 GLAS PPS Bedienungs- Und Installationsanleitung

Oven set mit glaskeramik kochfeld

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungs- und Installationsanleitung
D
Oven Set mit Glaskeramik Kochfeld
User's manal and Installation instruction
GB
Oven Set with Witro ceramic Hob
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof
Ofen / Oven
Kochfeld / Hob
Modell / Model:
DIGI SET 8 GLAS PP
DIGI 8 GLAS PPS
KM2KBA
AK580-9D3-3G-CS-O1-14 / H4M2W61-2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Respekta DIGI 8 GLAS PPS

  • Seite 1 DIGI SET 8 GLAS PP Bedienungs- und Installationsanleitung Oven Set mit Glaskeramik Kochfeld User's manal and Installation instruction Oven Set with Witro ceramic Hob DIGI 8 GLAS PPS Ofen / Oven KM2KBA Kochfeld / Hob AK580-9D3-3G-CS-O1-14 / H4M2W61-2 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof...
  • Seite 2 Lieber Kunde, wir danken Ihnen, für das in uns gesetzte Vertrauen und für den Erwerb eines Einbaugerätes aus unserem Sortiment. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass es den Anforderungen im Haushalt entspricht. Wir bitten Sie die vorliegende Bedienungsanweisung, die Ihnen die Einsatzmöglichkeiten und die Funktionsweise Ihres Gerätes beschreibt, genau zu beachten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Kapitel 1………..……… Sicherheitshinweise 2………..……… Installation des Kochfeldes 3………..……….Einbau des Backofens 4………..……….Elektrischer Anschluss 5………..……….Beschreibung des Gerätes 6………… …….Bedienung 7………..……….Die Regler am Backofen und deren Funktion 8………………. Ofenfunktion und Bedienung 9…………………Einstellung und Verwendung des Timers … 10………… ..Bedienung im Notfall 11………..…….. Pflege und Reinigung 12……………….Austauschen der Lampe für die Ofenbeleuchtung 13……………….Ausbau der Tür 14……………….Ausbauen der Glasscheibe aus der Tür...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise  Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen einschließlich Sicherheits- und Installationshinweisen zur optimalen Nutzung des Geräts. Bitte bewahren Sie sie gut auf und halten Sie sie zum späteren Nachschlagen für sich selbst oder andere, die mit der Bedienung des Geräts nicht vertraut sind, bereit. Diese Bedienungsanleitung steht auch in alternativen Formaten zur Verfügung, beispielsweise  ...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

     Stellen Sie Kochgeschirr, Backformen Allgemeine Sicherheit oder Backbleche nicht direkt auf den  Dieses Gerät darf von Kindern und von Garraumboden und legen Sie diesen Personen mit eingeschränkten nicht mit Alufolie aus. physischen, sensorischen oder geistigen  Achten Sie darauf, dass Elektrokabel oder Fähigkeiten, unerfahrenen Personen oder sonstiges Elektrozubehör nicht mit heißen Personen, die das Gerät nicht kennen,...
  • Seite 6: Einbau Des Backofens

     Stellen Sie unbedingt sicher, dass das Keramikkochfeld gut belüftet ist und Lufteinlass und Luftauslass nicht blockiert sind. Vergewissern Sie sich, dass das Keramikkochfeld in einem guten Betriebszustand ist   Abb. 2 Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Keramikkochfeld und einem Oberschrank darüber muss mindestens 76 cm betragen (Abb.
  • Seite 7: Anschluss

    4. Anschluss Warnung! Alle Elektroinstallationen müssen von einem entsprechend qualifizierten und autorisierten Elektriker ausgeführt werden. Modifikationen oder absichtliche Veränderungen an der Stromversorgung sind unzulässig.  Einbaurichtlinien (Abb. 4) Das Gerät arbeitet mit Dreiphasenwechselstrom (400 V, 3 Phasen, ~50 Hz). Die Nennspannung der Heizelemente beträgt 230 V.
  • Seite 8: Anschlussdiagramm

    ANSCHLUSSDIAGRAMM Achtung! Spannung der Heizelemente: 230 V Empfohlene Verbindungsleitung Achtung! Die Erdungsleitung muss in jedem Fall an den PE-Anschluss angeschlossen werden. Bei einem einphasigen Netzanschluss mit 230 V und H05VV-F3G4 Schutzleiter müssen die Klemmen 1-2-3 und 4-5 überbrückt werden. Anschluss des Schutzleiters an Bei einem zweiphasigen Netzanschluss mit 400/230 V und H05VV-F4G2.5...
  • Seite 9: Beschreibung Des Gerätes

    5.Beschreibung des Geräts                  Backofenfunktionsknopf Temperaturregler für den Backofen Backofenbetriebsanzeige (orange) Regler für die hintere linke Kochzone Regler für die vordere linke Kochzone Regler für die vordere rechte Kochzone Regler für die hintere rechte Kochzone Kochfeldbetriebsanzeige (rot) Griff der Backofentür Anzeige „Kochzone heiß“...
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung Vor dem ersten Gebrauch  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und reinigen Sie den Garraum des Backofens sowie das Kochfeld. Nehmen Sie das Zubehör aus dem Ofen und spülen Sie es in warmem Wasser mit etwas  Geschirrspülmittel.  Schalten Sie die Raumbelüftung ein oder öffnen Sie ein Fenster.
  • Seite 11: Die Regler Am Backofen Und Ihre Funktion

    7. Die Regler am Backofen und ihre Funktion: ist der Regler für das hintere linke Kochfeld. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um das Kochfeld einzuschalten. ist der Regler für das vordere linke Kochfeld. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um das Kochfeld einzuschalten.
  • Seite 12: Einstellungen Mit Dem Backofenfunktionsknopf

    Einstellungen mit dem Backofenfunktionsknopf An diesem Gerät können Sie 10 Ofenfunktionen einstellen.   OFENBELEUCHTUNG: Bei dieser Einstellung wird die Ofenbeleuchtung eingeschaltet, während die anderen elektrischen Funktionen nicht zur Verfügung stehen. GEBLÄSE UND UNTERHITZE: Bei dieser Einstellung wird das untere Heizelement in Kombination mit dem Gebläse eingeschaltet, sodass die heiße Luft schnell zirkuliert. Diese Funktion eignet sich zum Sterilisieren und Einkochen in Einweckgläsern.
  • Seite 13: Einstellen Und Verwenden Des Programms/Timers

    Programm-/Timer-Display Minus-Taste für den Timer Taste „M“/Programmtaste Plus-Taste für den Timer Automatiksymbol Symbol für den manuellen Modus/Ofen Im Betrieb Kurzzeitwecker Symbol Dezimalpunktsymbol   9. Einstellen und Verwenden des Programms/Timers  Vor dem ersten Gebrauch  Um alle Rückstände des Herstellungsprozesses zu entfernen, wählen Sie die Umluft Funktion und stellen Sie mit dem Temperaturknopf die Höchsttemperatur ein.
  • Seite 14: Wechseln Des Timer-Funktionsmodus

    Im Folgenden sehen Sie das Modusschaltdiagramm: Wechseln des Timer-Funktionsmodus Wird die Programmtaste „M“ 3 Sekunden lang gedrückt, wechselt das Gerät in den Systemzeiteinstellmodus. Nach 5 Sekunden ohne Bedienung leuchten Systemzeit, Ofen- Betriebssymbol „ “ und Dezimalsymbol „ “ stetig. Mit der Programmtaste „M“ kann man zyklisch durch die Timer-Funktionsmodi schalten.
  • Seite 15: Starten Des Betriebs Und Einstellen Der Zeit

    1.2 Starten des Betriebs und Einstellen der Zeit Wenn das Display blinkt, drücken Sie 3 Sekunden lang „ “, um den Ofen einzuschalten. Daraufhin leuchtet das Ofen-Betriebssymbol „ “auf und das Dezimalsymbol „ “ blinkt. Wenn das Dezimalsymbol „ “ blinkt, drücken Sie „ “...
  • Seite 16 Abb. 9: Alarmsignaleinstellmodus Abb. 10: Alarmsignal eingestellt (Alarmsymbol blinkt) (Alarmsymbol blinkt) Nehmen Sie nach dem Einstellen der Zeit den Finger von der Taste und warten Sie 5 Sekunden lang. Das Alarmsymbol „ “ hört auf zu blinken und leuchtet stetig. Im Display leuchten die Systemzeit, das Ofen-Betriebssymbol „...
  • Seite 17: Einstellen Der Gardauer

    1.4 Einstellen der Gardauer Drücken Sie im Funktionswahlmodus 3-mal die Taste „ “. Das Symbol „AUTO“ und das Ofen-Betriebssymbol „ “ blinken. Im Display erscheint die Gardauer ((zunächst die Standardanzeige „0·00“). Die Gardauer und das Dezimalsymbol „ “ leuchten stetig im Display (Abb.
  • Seite 18: Einstellen Des Garzeitendes

    Hinweis 1: Als Gardauer kann 0:00-10:00 eingestellt werden. Hinweis 2: Wird nach dem Einschalten keine Gardauer eingestellt, schaltet sich das Gerät nach 10 Stunden automatisch aus. Der Summer ertönt nicht. 1.5 Einstellen des Garzeitendes Drücken Sie im Funktionswahlmodus 4-mal die Taste „ “.
  • Seite 19: Garzeitprogrammierung

    Im folgenden Beispiel wird als Systemzeit 0:00 angezeigt (Abb. 19). Als Garzeitende wird 0:30 eingestellt (Abb. 20). Wenn nach 30 Minuten 0:30 angezeigt wird, erscheint im Display die Systemzeit. Das Ofen-Betriebssymbol „ “ erlischt, die Systemzeit leuchtet, das Dezimalsymbol „ “...
  • Seite 20: Auswählen Des Signaltons

    Zeit 1:00. Im Display erscheint die Systemzeit, das Ofen-Betriebssymbol „ “ erlischt, die Systemzeit leuchtet, das Dezimalsymbol „ “ und das Automatiksymbol blinken und der Summer ertönt 5 Minuten lang, um daran zu erinnern, dass das Garzeitende erreicht ist (Abb. 29).
  • Seite 21: Warnhinweise

     Platzieren Sie Kochgefäße in der Ofenmitte und achten Sie auf genügend Abstand, wenn Sie mehrere Bleche oder Roste auf einmal nutzen, damit die Luft zirkulieren kann.  Öffnen Sie die Ofentür so wenig wie möglich, um die Speisen zu kontrollieren. Die Ofenbeleuchtung bleibt im Betrieb eingeschaltet.
  • Seite 22: Bedienung In Notfällen

    10. Bedienung in Notfällen  Gehen Sie im Notfall folgendermaßen vor:  Schalten Sie alle Teile des Geräts aus.  Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.  Benachrichtigen Sie den Kundendienst.  Einige kleinere Funktionsstörungen lassen sich auch anhand der Anleitung in der folgenden Tabelle beheben.
  • Seite 23: Pflege Und Reinigung

    11. Pflege und Reinigung   Durch sachgemäße Pflege und Reinigung können Sie selbst wesentlich zum langfristigen, störungsfreien Betrieb des Geräts beitragen. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung und vergewissern Sie sich, dass alle Regler auf „0“ gestellt sind. Beginnen Sie mit der Reinigung erst, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 24: Austauschen Der Lampe Für Die Ofenbeleuchtung

    • Nach ca. 30 Minuten Gerät ausschalten und vom Netz trennen. Aufgeweichte Speisereste mit einem Putzlappen entfernen. • Bei eingebrannten Verschmutzungen die vorangegangenen Reinigungshinweise beachten. Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege der Glasscheibe in der Ofentür keine scheuernden Reinigungsmittel. 12.
  • Seite 25: Regelmäßige Inspektionen

    Regelmäßige Inspektionen   Halten Sie den Ofen sauber und außerdem:  Überprüfen Sie regelmäßig die Bedienelemente und sonstigen Bauteile des Ofens. Lassen Sie den Ofen nach Ablauf der Garantiefrist mindestens alle zwei Jahre vom Kundendienst technisch überprüfen.  Beheben Sie alle etwaigen Betriebsstörungen. ...
  • Seite 26: Zubereiten Von Fleisch

    TABELLE: Gebläsestufe Ofenfunktionen: Heizelement hinten + Gebläse ART DES BACKWERKS EBENE TEMPERATUR [℃] BACKDAUER [min] Backen in Kuchenformen Biskuit-/Marmorkuchen 170-180 60-80 Victoria-Sponge-Kuchen 160-180 65-80 Boden für eine Schichttorte 170-180 20-30 Biskuitboden für eine Schichttorte 170-180 30-40 Teekuchen 160-180 40-60 Brot (z. B. Vollkornbrot) 210-220 50-60 Backen auf den mit dem Ofen gelieferten Backblechen...
  • Seite 27 TABELLE: Zubereiten von Fleisch Ofenfunktionen: Ober- und Unterhitze EBENE DAUER ART DES GARGUTS TEMPERATUR [℃] (VON UNTEN) IN MINUTEN RINDFLEISCH Pro 1 cm Roastbeef oder Filet „englisch“ 12-15 Ofen vorgeheizt „medium“ 15-25 Ofen vorgeheizt „durch“ 210-230 25-30 Ofen vorgeheizt Rostbraten 200-220 120-140 SCHWEINEFLEISCH...
  • Seite 28: Entsorgen Des Geräts

    16. Entsorgen des Geräts  Dieses Gerät darf nicht einfach als Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es einer geeigneten Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten übergeben werden. Ein Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es Recycling-fähig ist.
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für vom Käufer verursachte Transportschäden. Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der Gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate Garantie für einwandfreies Material und Fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 30 Dear customer, Thank you for your confidence and for purchasing a device from our range. The device you have purchased is designed to meet its requirements. Please read these operating instructions carefully. They describe the features and functions of your device. These operating instructions can be adapted to several device types.
  • Seite 31 CONTENT Chapters 1 ……… ………… Safety instructions 2 …………………. Installation of the hob 3 …………………. Installing the oven 4 ………………….. Electrical connection 5 …………………. Description of the device 6 ....….……. Service 7 …………………. The controls on the oven and their function 8 ………………..
  • Seite 32: Safety Instructions

      1. Safety Instructions This User Instruction Manual contains important information, including safety & installation points, which will enable you to get the most out of your appliance. Please keep it in a safe place so that it is easily available for future reference; for you or any person not familiar with the operation of the appliance.
  • Seite 33: Installation Of The Hob

    capabilities, or lack of experience and  his appliance complies with all knowledge, unless they have been current European safety legislation. given supervision or instruction We do wish to emphasize that this concerning use of the appliance by a compliance does not remove the fact person responsible for their safety.
  • Seite 34: Installation Of The Oven

     Using a standard screwdriver, tighten the tension clamps evenly starting at the centre and moving diagonal, until the built-in rim is tight on the worktop.  Under any circumstances, make sure that the ceramic cooker hob is well ventilated and the inlet and outlet are not blocked.
  • Seite 35: Electrical Connection

    4. Electrical connection Warning! All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorized electrician. No alterations or willful changes in the electricity supply should be carried out.  Fitting guidelines (As shown figure 4) The cooker is manufactured to work with three-phase alternating current (400V3N~50Hz).The voltage rating of the cooker heating elements is 230V.
  • Seite 36: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM Caution! Voltage of heating elements 230V Recommended type of connection Caution! ln the event of any connection lead the earth wire must be connected to thePE terminal For 230 V earthed one-phase connection, bridges connect 1- H05VV-F3G4 2-3 terminals and 4-5 terminals,earth wire to 2 For 400/230V earthed two- phase connection, bridges...
  • Seite 37 5. Description of the appliances oven function selection knob oven temperature control knob oven operating light orange rear left heating plate control knob front left heating plate control knob front right heating plate control knob rear right heating plate control knob heating plate operating light red oven door handle high temperature indicator lamp of glass plate ceramic cooker hob...
  • Seite 38 Ceramic cooker hob    1 Ø165-270mm,900/1100W 2 Ø155mm,1200W 3 Ø150-190mm,700/1000W 4 Ø155mm,1200W        5 Residual heat indicators  6. Operation Before first use  Remove packaging, clean the interior of the oven and the hob.  Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing liquid. ...
  • Seite 39: Oven Function And Operation

    Knob choice: is rear left heating plate control knob and turn the clockwiseto turn on the hob. is front left heating plate control knob and turn the clockwiseto turn on the hob. is used to control oven temperature and it can be adjusted from 50 to 250 . is oven function selection knob that can choose the best function to cook different food.
  • Seite 40 Possible settings of the oven function knob This appliance have 10 grill functions available.   OVEN LIGHT: This mode switches on the oven light and other electric devices do not work. FAN AND BOTTOM ELEMENT: This method of cooking utilises the bottom element in conjunction with the fan, which helps to circulate the heat.This function is suitable for sterilizing and preserving jars.
  • Seite 41   Oven programmer/timer display Timer “minus” button 14) Manual button / Program button Timer “plus” button “Auto” function symbol Manual mode symbol/ oven in use symbol “Minute minder” symbol 19) Decimal point symbol   9. Setting and using the oven programmer/timer  Before first use  To remove any residue from the oven that may have been left from the manufacturing process, you should select the fan oven function and set the thermostat to its maximum temperature setting.
  • Seite 42 cooking end time, the display screen will show system time, and it is the status when corresponding working icon keep bright. Status switching diagram refer to below: Status switching diagram Timer function mode switching Long press program button “M” for 3s enter to system time setting status, without any operation after 5S,system time, oven in use symbol “...
  • Seite 43 Pic 5 Power-on default clock diagram (standby state) 1.2 Start up and time setting When the display is flashing, press “ ”for 3 seconds to start up the oven.Then oven in use symbol“ ”lights up and decimal point symbol “ ”...
  • Seite 44 symbol“ ” and decimal point symbol “ ” keep bright, press “ ” two times, then the clock icon“ ”twinkles, and the screen display changes to the alarm clock time(First set default display “0·00”), alarm clock time and decimal point symbol “ ”...
  • Seite 45 Note :Alarm clock time setting range is 0:00-23:59. 1.4 Cooking time setting function In the state of function to be selected, press button“ ” 3 times, then the icon “AUTO” and oven in use symbol icon “ ” twinkle. The screen shows the cooking time(First set default display “0·00”),cooking time and decimal point symbol “...
  • Seite 46 time, oven in use symbol“ ” extinguishes, system time, decimal point symbol “ ” and “Auto” function symbol twinkle, buzzer will prompt the user for 5 minutes, reminding the user that the cooking time is over .Like Pic 17.Pressing any key can stop the buzzer and extinguish“Auto”...
  • Seite 47 Pic 23 Cancel “Auto” function symbol display diagram(After cooking finished) For example, the system time is 0:00 like pic 19. Set cooking end time 0:30, like pic 20. When the time reaches 0:30, display screen shows system time, oven in use symbol“...
  • Seite 48: Cooking Guidelines

    Second, set cooking end time 1:00, like pic 26. Then the oven is back to waiting mode. When the time reaches 0:30, the oven automatically starts to cook. It cooks for 30 mins and stop at the set time 1:00, display screen shows system time, oven in use symbol“...
  • Seite 49: Accessories

     You should pre-heat the oven and not place food inside of it until the oven operating light has gone off. You can choose not to pre-heat when using the fan oven mode; however you should extend the cooking time given on the food packaging by approximately ten minutes.
  • Seite 50: Operation In An Emergency

    telescopic runner available (fig. C)  There are 2          10. Operation in case of emergency  In the event of an emergency, you should:  Switch off all working units of the cooker  disconnect the mains plug  call the service centre  some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below.
  • Seite 51: Maintenance And Cleaning

    11. Maintenance and cleaning   By ensuring proper cleaning and maintenance of your cooker you can have a significant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. Before you start cleaning, the cooker must be unplug and you should ensure that all knobs are set to the “0”...
  • Seite 52: Door Removal

    • Close the oven. Select the "bottom heat" heating type and set the temperature control to 50 ° C. • After approx. 30 minutes switch off the oven and disconnect it from the mains. Remove softened food residues with a cleaning cloth. •...
  • Seite 53: Regular Inspections

    Regular inspections   Besides keeping the cooker clean, you should:  Carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker. After the guarantee has expired you should have a technical inspection of the cooker carried out at a service centre at least once every two years, ...
  • Seite 54: Oven Functions

    TABLE: Fan Force Oven functions: rear heating element + fan working mode CAKE TYPE LEVEL TEMPERATURE[℃] BAKING TIME[min] Baking in cake tins Sponge cake/marble cake 170-180 60-80 Victoria sponge 160-180 65-80 Base for a layer cake 170-180 20-30 Sponge layer cake 170-180 30-40 Teacake...
  • Seite 55: Disposal Of The Appliance

    TABLE:Roasting meat Oven functions: bottom and top heaters LEVEL TIME TYPE OF MEAT TEMPERATURE[℃] FROMTHEBOTTOM IN MINUTES BEEF Per 1 cm Roast beef or fillet rare 12-15 oven warned up juicy(“medium”) 15-25 Oven warmed up “well done” 210-230 25-30 Oven warmed up Roast joint 200-220 120-140...
  • Seite 56: Transport

    Information on appropriate disposal centres for used devices can be provided by your local authority. 17. Transportation  Keep the original carton of the product and use this packaging if the item needs to be transported. Follow the transport signs on the carton. Tape cardboard or paper onto the inside face of the glass as it will be prone to damage from the trays.
  • Seite 57: Warranty Conditions

    GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für vom Käufer verursachte Transportschäden. Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der Gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate Garantie für einwandfreies Material und Fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 58                                                                         Rating label ...

Diese Anleitung auch für:

Km2kba

Inhaltsverzeichnis