Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko FSE1073N Bedienungsanleitung

Beko FSE1073N Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur/Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
FSE1073N
EN / DE / FR / PL
58 4197 0000 / AD
1/3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FSE1073N

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation Chłodziarka Instrukcja użytkowania FSE1073N EN / DE / FR / PL 58 4197 0000 / AD...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ..........4 Setting the operating temperature .16 General safety ...........4 LED indicators and control panel ..16 For products with a water dispenser; 7 6 Maintenance and Child safety ..........
  • Seite 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer Reflectors Top trim Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe This appliance is intended this information may cause to be used in household and injuries or material damage. similar applications such as Otherwise, all warranty and – staff kitchen areas in shops, reliability commitments will...
  • Seite 6 Electrical devices must be For products with a freezer repaired by only authorised compartment; Do not put persons. Repairs performed by bottled and canned liquid incompetent persons create a beverages in the freezer risk for the user. compartment. Otherwise, these may burst. In case of any failure or during a maintenance or repair Do not touch frozen food by...
  • Seite 7 Electrical safety of your Avoid causing damage cooler/freezer shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the cooler/ system in your house complies freezer. Bending cable may with standards. cause fire. Never place heavy objects on power cable. Exposing the product to rain, snow, sun and wind is Do not touch the plug with...
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    Never place objects on top of the cooler/freezer; otherwise, these objects may fall down when you open or close the cooler/freezer's door. As they require a precise storage temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer. If not to be used for a long time, cooler/freezer should be unplugged.
  • Seite 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
  • Seite 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. Do not put hot food or drinks in your refrigerator. Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Seite 11: Installation

    Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
  • Seite 12: Disposing Of The Packaging

    Electrical safety of your cooler/ Before disposing of your cooler/ freezer shall be guaranteed only freezer, cut out the electric plug and, if if the earth system in your house there are any locks on the door, make complies with standards. them inoperable in order to protect The voltage stated on the label children against any danger.
  • Seite 13: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Seite 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Seite 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Seite 16: Preparation

    Preparation Your cooler/freezer should be Due to temperature change as installed at least 30 cm away from a result of opening/closing the heat sources such as hobs, ovens, product door during operation, central heater and stoves and at condensation on the door/body least 5 cm away from electrical shelves and the glass containers is ovens and should not be located...
  • Seite 17: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (2) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are two coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
  • Seite 18 Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Cold Warm Remember at take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after 1 = Lowest cooling setting (Warmest you remove it from the freezer.
  • Seite 19 Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes.
  • Seite 20 Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep door open during defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Seite 22 Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and Protective thermic of the compressor money. This list includes frequent will blow out during sudden power failures complaints that are not arising or plug-out plug-ins as the refrigerant from defective workmanship or pressure in the cooling system of the...
  • Seite 23 The refrigerator is running Fridge temperature is very low frequently or for a long time. while the freezer temperature is sufficient. New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate The fridge temperature is adjusted to for a longer period of time. a very low value.
  • Seite 24 There are noises coming from the The door is not closing. refrigerator like liquid flowing, Food packages are preventing the door spraying, etc. from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your The refrigerator is not completely even on refrigerator.
  • Seite 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Anzeigeleuchten ........16 Sicherheit .............4 Einstellen der Betriebstemperatur ..17 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 6 Wartung und Reinigung 20 Kinder –...
  • Seite 27: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Fall Substanzen (dazu zählen auch erlöschen auch sämtliche Garantie- und Sprühdosen mit brennbarem sonstigen Ansprüche.
  • Seite 29 Kühlschranks ab. Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Elektrische Geräte dürfen nur von Eiswürfeln unmittelbar nach der autorisierten Fachkräften repariert Entnahme aus dem Tiefkühlbereich werden. Reparaturen durch weniger ist nicht ratsam. (Dies kann zu kompetente Personen können erhebliche Erfrierungen führen.) Gefährdungen des Anwenders verursachen.
  • Seite 30 zutreffenden Normen entspricht. Berühren Sie den Netzstecker niemals Setzen Sie das Gerät keinem Regen, mit feuchten oder gar nassen Händen. Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
  • Seite 31 Lebensmitteln in Berührung kommen. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht benutzt wird. Ein mögliches zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, Problem im Netzkabel kann einen zur Lagerung oder Herstellung von Brand auslösen. Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln.
  • Seite 32: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Erfüllung von WEEE- Bei Geräten mit Vorgaben zur Entsorgung Wasserspender: von Altgeräten: Der Druck für die Kaltwasserzufuhr Dieses Produkt erfüllt die sollte maximal 90 psi (620 kPa) Vorgaben der EU-WEEE- betragen. Wenn der Wasserdruck Direktive (2012/19/EU). in Ihrem Haushalt 80 psi (550 kPa) Produkt übersteigt, verwenden Sie bitte wurde...
  • Seite 33: Hc-Warnung

    Umweltschutzbehörden oder von elektrischen Öfen entfernt. Stadtverwaltung, wo entsprechende Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel Sammelstellen zu finden sind. in verschlossenen Behältern aufzubewahren. HC-Warnung Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie Falls das Kühlsystem Ihres können noch mehr Lebensmittel Produktes R600a enthält: einlagern, wenn Sie die Ablage Dieses Gas ist leicht entflammbar.
  • Seite 34: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, falls die Kunststoffkeile wie in der Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht gezeigt an. Die Kunststoffkeile berücksichtigt werden. sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und versetzen möchten: Wand –...
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 36: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Seite 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Seite 38 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Seite 39: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank im Abschnitt „Empfehlungen zur sollte mindestens 30 cm von Problemlösung“. Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Originalverpackung und Heizungen, Herden und ähnlichen Schaumstoffmaterialien sollten zum Einrichtungen aufgestellt werden. zukünftigen Transport des Gerätes Halten Sie mindestens 5 cm Abstand aufbewahrt werden.
  • Seite 40: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (2) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur Anzeigeleuchten, über nicht gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben.
  • Seite 41: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können Cold Warm noch tiefere Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Einstellen der Position 4 hin drehen.
  • Seite 42 Herstellung von Eiswürfeln Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Überschreiten diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Sobald sich das Wasser in Eis innerhalb von 24 Stunden nicht. verwandelt hat, können Sie die Beachten Sie das Typenschild.
  • Seite 43 Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder...
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Lebensmittel heraus, reinigen das Reinigungszwecken niemals Benzin Gerät und lassen die Türe geöffnet. oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den regelmäßig, um sicherzustellen, Netzstecker zu ziehen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind.
  • Seite 45: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Seite 46 Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter Tiefkühltemperatur sehr als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. niedrig eingestellt. Stellen Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie. Die Umgebungstemperatur ist eventuell Die Temperatur im Kühlbereich sehr hoch. Dies ist völlig normal. ist sehr niedrig, während die Das Kühlgerät wurde möglicherweise Termperatur im Tiefkühlbereich...
  • Seite 47 Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern. Dies ist völlig normal und keine Die Kondensation verschwindet, sobald die Fehlfunktion. Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch Vibrationen oder Betriebsgeräusche. im Kühlschrank / Der Boden ist nicht eben oder nicht fest.
  • Seite 48 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 49 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes ........5 fonctionnement ........18 Pour les appareils dotés d'une ..........9 commande..........18 Sécurité enfants ........10 6 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en plastique.
  • Seite 50: Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Votre congélateur / réfrigérateur Commande du thermostat sont valables pour d’ a utres modèles.
  • Seite 51: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes REMARQUE: Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations fabricant pour accélérer le processus de mentales réduites dénuées d’expérience ou de REMARQUE: connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou le circuit de fluide du l’utilisation de l’appareil en toute...
  • Seite 52: Sécurité Générale

    Pour les produits équipés d'un compartiment pension de famille pas de boissons en bouteille ou en cannette alimentaire et non détaillants dans le compartiment de Sécurité générale entraîner leur éclatement. Si le cordon d’ a limentation mains, ils pourraient se Avant de vous débarrasser de votre appareil, autorités locales ou votre...
  • Seite 53 étaient percés, cela pourrait mécaniques ou autres irriter la peau et provoquer dispositifs pour accélérer le processus Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du que ceux qui sont recommandés par le fabricant. seulement par des personnes autorisées. personnes (enfants compris) souffrant de par des personnes...
  • Seite 54 d' o bjets lourds sur le câble murale au cours de d' a limentation. avec des mains mouillées au moment de brancher l' a ppareil. conserver des aliments. Par prise de courant électrique conséquent, il ne doit pas a lâché. Pour des raisons de caractéristiques pulvériser directement...
  • Seite 55 Ne pas placer des prises multiples ou des blocs ils pourraient tomber quand l’ a rrière de l’ a ppareil. nécessitent un contrôle de température précis (vaccin, Pour éviter la contamination médicament sensible respecter les instructions scientifiques, etc.) ne porte peut provoquer une la température dans l’...
  • Seite 56: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils dotés et trois étoiles ne conviennent d'une fontaine à eau aliments frais. l’ e ntrée ne doit pas excéder 90 psi (620 kPa). Si votre vide pendant une période pression d’ e au dépasse une soupape de limitation de pression sur votre porte ouverte pour éviter la réseau de conduite.
  • Seite 57: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Informations relatives à l'emballage la clé doit rester hors de portée des enfants. s' a muser avec le produit. Conformité avec la déchets domestiques ou d'autres règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de N'oubliez pas...
  • Seite 58: Mesures D'économie D'énergie

    Pour les produits équipés d' u n mentionné plaque quantité maximale d' a liments vous en débarrasser. Mesures d’économie d’énergie en fonction des formes et tailles ou de boissons chaudes dans le dans le compartiment l’intérieur. préserver la qualité des aliments. ou près d’...
  • Seite 59: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur débranché.Avant le transport de avec du ruban adhésif afin de les 2 cales en plastique comme illustré...
  • Seite 60: Branchement Électrique

    Mise au rebut de l’emballage Ce phénomène est normal. Ces chaudes pour éviter tout risque de condensation. par les autorités locales en matière Branchement électrique déchets domestiques, prise électrique par les autorités locales. territoire national. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur installation.
  • Seite 61: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où avant, tel qu’illustré sur le schéma. la flèche noire, et s’élève lorsque vous latéralement dans la pièce. vous faites aider par quelqu’un pour emplacement qui permette une l’opération s’en trouvera simplifiée.
  • Seite 62: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes 60° 60°...
  • Seite 63 Réversibilité des portes 595 mm 55 mm...
  • Seite 64: Préparation

    Préparation compartiment rafraîchissement cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les continue pour une consommation de meilleures conditions de conservation. directe du soleil. température et les denrées raison, les contacts avec les capteurs Dans certains modèles, le tableau sous des températures inférieures de bord s’...
  • Seite 65: Utilisation Du Congélateur /Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur /réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de commande a) Si la température prédéfinie ne Si des quantités excessives lumineux de couleur situés sur la l’intérieur. c) Si la porte de l’appareil est restée ouverte par erreur.
  • Seite 66 commande du thermostat dans le sens partir de la position 1, l’appareil s’éteint des températures plus basses en ajustant la commande du thermostat température. dans la direction de la Position 4. Nous vous conseillons de vérifier la Cold Warm température avec un thermomètre pour s'assurer que les compartiments température souhaitée.
  • Seite 67 Attention Fabrication de glaçons faire éclater la bouteille. tels que couteaux ou fourchettes pour Afin de préserver la qualité des effectuée le plus rapidement possible. du bac dans l'eau chaude pendant un petit moment. pas. Dégivrage de l’appareil Attention appareil. votre appareil au moins deux fois dépasse 7 mm.
  • Seite 68 si besoin. des récipients contenant de l’eau ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever introduisant un bâton dans le trou si nécessaire.
  • Seite 69: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nous vous recommandons de débrancher l’ a ppareil avant de porte entrouverte. tranchants, savon, produit de résidus de nourriture. Pour retirer les balconnets de Pour des appareils qui ne sont pas Ne jamais utiliser des produits de l’huile ou des produits similaires. surfaces externes et des pièces entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.
  • Seite 70: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. l’ e au chaude immédiatement.
  • Seite 71: Dépannage

    Dépannage peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 72 est très basse alors que celle du périodes. probablement élevée. >>>Il est normal que est très basse alors que celle du température ambiante est élevée. de denrées alimentaires. >>>Quand le les tiroirs du compartiment de rempli avec de la nourriture, il met plus de phénomène est normal.
  • Seite 73 Présence d’une mauvaise odeur dans suffisamment solide pour supporter le poids ou du carbonate dissout dans l' e au. et le volume de l' a ppareil. dans récipients sans couvercle. pulvérisation d’un liquide, etc. principes de fonctionnement Cela est normal et n’...
  • Seite 74 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza bezpieczeństwa.
  • Seite 75 SPIS TREŚ CI 1 Zakupiona chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa chłodziarki bezpieczeństwa Nastawianie temperatury roboczej .18 Zamierzone przeznaczenie ....5 Wskaźniki LED i panel sterowania ..18 Ogólne zasady bezpieczeństwa..5 6 Konserwacja i czyszczenie Dla modeli z wodotryskiem ....9 Bezpieczeństwo dzieci ......10 Zabezpieczenia powierzchni Zgodność...
  • Seite 76: Zakupiona Chłodziarka

    Zakupiona chłodziarka Reflektory Obramowanie górne Wyłącznik szybkiego zamrażania Lampki wskaźników Komora szybkiego zamrażania Komory na żywność mrożoną Nastawiane nóżki przednie C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Seite 77: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych następujące ostrzeżenia. miejsc typu mieszkalnego nieprzestrzeganie grozi - pensjonaty; obrażeniami lub uszkodzeniem - catering i podobne aplikacje mienia. W takim przypadku tracą niehandlowe ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
  • Seite 78 Konsultujcie się z Waszym skutkiem przedziurawienia autoryzowanym serwisem w przewodów gazowych sprawach wszelkich pytań i parownika, przedłużeń rur lub problemów związanych z tą powłok powierzchni, może lodówką. Bez powiadomienia spowodować podrażnienia autoryzowanego serwisu nie skóry lub obrażenia oczu. wolno samemu ani innym Nie przykrywajcie żadnym osobom naprawiać...
  • Seite 79 urządzeń mechanicznych Chłodziarka ta służy wyłącznie ani innych środków poza do przechowywania żywności. zalecanymi przez jej Nie należy jej używać w producenta. żadnym innym celu. Urządzenie to nie jest Etykietka z danymi przeznaczone do obsługi technicznymi chłodziarki przez osoby (w tym umieszczona jest po lewej dzieci) z ograniczoną...
  • Seite 80 – Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby się z nimi nie stykały ani nie skapywały na inną żywność. – Komory na żywność mrożoną oznaczone dwiema gwiazdkami nadają się do przechowywania żywności urządzenia należy się wstępnie zamrożonej, upewnić, że przewód przechowywania lub...
  • Seite 81: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    porażeniem elektrycznym lub Jeśli musisz ustawić pożarem. chłodziarkę obok innej chłodziarki lub zamrażarki, Nie przeciążaj chłodziarki odległość między tymi nadmierną ilością żywności. urządzeniami musi wynosić co Nadmiar żywności może najmniej 8 mm. W przeciwnym wypaść, gdy otwiera razie na ich ustawionych się...
  • Seite 82: Bezpieczeństwo Dzieci

    Zgodność z dyrektywą sposób sprawdzić ciśnienie WEEE i usuwanie odpadów: wody, prosimy poprosić o Niniejszy wyrób jest pomoc profesjonalnego Symbol na wyrobie lub hydraulika. opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być występuje ryzyko uderzenia traktowany jako odpadki wodnego, należy zawsze domowe.
  • Seite 83: Informacje Opakowaniu

    Informacje opakowaniu Co robić, aby oszczędzać energię. Materiały opakowania tego wyrobu są wykonane z surowców wtórnych, zgodnie naszymi otwartych na dłużej. krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Materiałów potraw ani napojów. opakunkowych nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego aby przeszkadzało to w krążeniu lub innymi.
  • Seite 84: Instalacja

    Instalacja na poniższym rysunku. Kliny Należy pamiętać, że producent nie plastykowe zapewniają odstęp ponosi odpowiedzialności, jeśli są pomiędzy chłodziarką a ścianą ignorowane informacje podane w wymagany do umożliwienia krążenia niniejszej instrukcji. powietrza. 1. W razie potrzeby ponownego 3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, transportu chłodziarki należy zgodnie z zaleceniami podanymi przestrzegać...
  • Seite 85: Połączenia Elektryczne

    Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem zabezpieczonego Starej chłodziarki należy pozbyć się bezpiecznikiem odpowiedniej tak, aby nie zaszkodzić środowisku wydajności. naturalnemu. Ważne: W sprawie złomowania lodówki możecie skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą zgodne z przepisami krajowymi. lub punktem zbiorki surowców wtórnych w swojej miejscowości.
  • Seite 86: Regulacja Nóżek

    4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi. Regulacja nóżek Jeśli chłodziarka nie stoi równo; Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
  • Seite 87: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi 60° 60°...
  • Seite 88 Przekładanie drzwi 595 mm 55 mm...
  • Seite 89: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperatury znajdującego się w takich jak kuchenka, kaloryfer lub zamrażarce, może zwiększyć to piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka zużycie energii. Należy w związku z elektrycznego, a także że należy tym unikać...
  • Seite 90: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Nastawianie temperatury roboczej Wskaźniki LED i panel Wskaźnik czerwony (3) zapala się: sterowania ) Jeśli nie można utrzymać wstępnie nastawionej temperatury. ) Jeśli do środka włożono zbyt dużo Z przodu zamrażarki umieszczono świeżej żywności. trzy barwne lampki wskaźników ) Jeśli drzwi zamrażarki przypadkowo sygnalizujące jej aktualny tryb pracy.
  • Seite 91 Temperaturę roboczą reguluje się Normalna temperatura przechowywania w tej chłodziarce pokrętłem temperatury. powinna wynosić -18 °C (0 °F). Jeśli Cold Warm pokrętło termostatu przekręcić z pozycji 1w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, chłodzairka zostanie wyłączona i słychać będzieodglos „kliknięcia”. Nizsze temperatury uzyskac można przekręcając pokrętło termostatu w kierunku pozycji 4.
  • Seite 92 Nie należy przekraczać 24-godzinnej Sporządzanie kostek lodu zdolności zamrażania zamrażarki. Tackę na kostki lodu należy w Aby zachować oryginalne własności 3/4 napełnić wodą i umieścić w żywności, należy ją zamrażać tak zamrażarce. szybko, jak to możliwe. Gdy tylko woda zamarznie, można W ten sposób nie przekracza się...
  • Seite 93 Rozmrażanie zamrażarki Teraz można ponownie włączyć chłodziarkę sieci zasilającej. Nadmierne osadzanie się lodu szkodzi Należy umieścić mrożoną żywność w zdolności zamrażania zamrażarki. szufladach i wsunąć je do zamrażarki. Zaleca się zatem rozmrażanie Sprawdzajcie regularnie, czy rurka zamrażarki co najmniej dwa razy ściekowa nie zatkała się...
  • Seite 94: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Seite 95: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz sprężarki zadziała w trakcie ten zawiera częste kłopoty, które nie nagłego zaniku zasilania lub wynikają z wadliwego wykonania ani załącza się i wyłącza, ponieważ nie zastosowania wadliwych materiałów.
  • Seite 96 Chłodziarka pracuje często lub Temperatura zamrażalnika przez zbyt długi czas. jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca. od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają na bardzo niską temperaturę przez dłuższy czas. zamrażania. Nastawić chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.
  • Seite 97 Bardzo wysoka temperatura w Z chłodziarki dochodzą odgłosy chłodziarce lub zamrażalniku. przelewania się i syczenia płynu. bardzo wysoką temperaturę chłodziarki następują przepływy chłodzenia. Nastawienia płynu lub gazu. Jest to stan chłodziarki wpływają na normalny, nie zaś awaria. temperaturę w zamrażalniku. Odgłos jakby szumu wiatru.
  • Seite 98 Drzwiczki są niezamknięte. przeszkadzają paczki z żywnością. zamknięciu drzwiczek. pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady przechowywania świeżych warzyw się zatarły. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
  • Seite 99: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Seite 100 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...

Inhaltsverzeichnis