Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko FSE1074N Bedienungsanleitung
Beko FSE1074N Bedienungsanleitung

Beko FSE1074N Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
FSE1074N
EN / DE / FR / NL
58 4333 0000 / AB
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FSE1074N

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing FSE1074N EN / DE / FR / NL 58 4333 0000 / AB...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ..........4 Setting the operating temperature .16 General safety ...........4 LED indicators and control panel ..16 For products with a water dispenser; 7 6 Maintenance and Child safety ..........
  • Seite 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer Reflectors Top trim Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended information. Failure to observe to be used in household and this information may cause similar applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, all warranty and offices other working...
  • Seite 6 Electrical devices must be For products with a freezer repaired by only authorised compartment; Do not put persons. Repairs performed by bottled and canned liquid incompetent persons create a beverages in the freezer risk for the user. compartment. Otherwise, these may burst. In case of any failure or during a maintenance or repair Do not touch frozen food by...
  • Seite 7 Electrical safety of your Avoid causing damage cooler/freezer shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the cooler/ system in your house complies freezer. Bending cable may with standards. cause fire. Never place heavy objects on power cable. Exposing the product to rain, snow, sun and wind is Do not touch the plug with...
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    Never place objects on top of the cooler/freezer; otherwise, these objects may fall down when you open or close the cooler/freezer's door. As they require a precise storage temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer. If not to be used for a long time, cooler/freezer should be unplugged.
  • Seite 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
  • Seite 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. Do not put hot food or drinks in your refrigerator. Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Seite 11: Installation

    Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
  • Seite 12: Disposing Of The Packaging

    Electrical safety of your cooler/ Before disposing of your cooler/ freezer shall be guaranteed only freezer, cut out the electric plug and, if if the earth system in your house there are any locks on the door, make complies with standards. them inoperable in order to protect The voltage stated on the label children against any danger.
  • Seite 13: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Seite 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Seite 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Seite 16: Preparation

    Preparation Your cooler/freezer should be Due to temperature change as installed at least 30 cm away from a result of opening/closing the heat sources such as hobs, ovens, product door during operation, central heater and stoves and at condensation on the door/body least 5 cm away from electrical shelves and the glass containers is ovens and should not be located...
  • Seite 17: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (2) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are two coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
  • Seite 18 Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Cold Warm Remember at take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after 1 = Lowest cooling setting (Warmest you remove it from the freezer.
  • Seite 19 Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes.
  • Seite 20 Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep door open during defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Seite 22 Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and Protective thermic of the compressor money. This list includes frequent will blow out during sudden power failures complaints that are not arising or plug-out plug-ins as the refrigerant from defective workmanship or pressure in the cooling system of the...
  • Seite 23 The refrigerator is running Fridge temperature is very low frequently or for a long time. while the freezer temperature is sufficient. New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate The fridge temperature is adjusted to for a longer period of time. a very low value.
  • Seite 24 There are noises coming from the The door is not closing. refrigerator like liquid flowing, Food packages are preventing the door spraying, etc. from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your The refrigerator is not completely even on refrigerator.
  • Seite 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Anzeigeleuchten ........16 Sicherheit .............4 Einstellen der Betriebstemperatur ..17 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 6 Wartung und Reinigung 20 Kinder –...
  • Seite 27: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG:In den Hinweise aufmerksam durch. Bei ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Sachschäden kommen. In diesem Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Garantie- sonstigen Hersteller empfohlen Ansprüche.
  • Seite 29 Missbrauchen Sie niemals Teile Sie notwendige Informationen Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als und erfahren, welche Stellen Befestigungen oder Kletterhilfen. für die Entsorgung zuständig sind. Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks. Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie Achten Sie darauf, den sich grundsätzlich an den Kühlkreislauf keinesfalls mit...
  • Seite 30 Nutzen Sie keine mechanischen Das Etikett mit den technischen oder anderen Hilfsmittel, um Daten befindet sich an der linken das Gerät abzutauen – es sei Innenwand des Kühlschranks. denn, solche Hilfsmittel werden Schließen Sie Ihren Kühlschrank ausdrücklich vom Hersteller niemals an energiesparende empfohlen.
  • Seite 31 Schließen Sie den Kühlschrank Boden stehen, kann sich der nicht an lose Steckdosen an. Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der Sprühen Sie aus höhenverstellbaren Füße am Sicherheitsgründen niemals Boden kann eine Bewegung Wasser auf die Innen- und des Kühlschranks verhindern. Außenflächen des Gerätes.
  • Seite 32: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Kinder – Sicherheit Bei Geräten mit Wasserspender: Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Der Druck für die Reichweite von Kindern auf. Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 Achten Sie darauf, dass Kinder nicht bar) betragen. Wenn mit dem Produkt spielen. der Wasserdruck in Erfüllung von WEEE- Ihrem Haushalt 80 psi...
  • Seite 33: Hc-Warnung

    Nicht vergessen! Stellen Sie den Kühlschrank nicht Recycelte Materialien leisten einen im direkten Sonnenlicht oder in der wichtigen Beitrag zu einer schönen Nähe von Wärmequellen wie Öfen, und gesunden Umwelt. Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen mindestens 30 cm von Wärmequellen...
  • Seite 34: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, falls die Kunststoffkeile wie in der Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht gezeigt an. Die Kunststoffkeile berücksichtigt werden. sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und versetzen möchten: Wand –...
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 36: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Seite 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Seite 38 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Seite 39: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Der Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von muss zunächst vollständig leer Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, arbeiten. Heizungen, Herden und ähnlichen Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Einrichtungen aufgestellt werden. Falls der Strom ausfallen sollte, Halten Sie mindestens 5 cm Abstand beachten Sie die Warnhinweise zu Elektroöfen ein, vermeiden...
  • Seite 40: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (2) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur Anzeigeleuchten, über nicht gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben.
  • Seite 41: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können Cold Warm noch tiefere Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Einstellen der Position 4 hin drehen.
  • Seite 42 Herstellung von Eiswürfeln Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Überschreiten diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Sobald sich das Wasser in Eis innerhalb von 24 Stunden nicht. verwandelt hat, können Sie die Beachten Sie das Typenschild.
  • Seite 43 Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder...
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Gerät und lassen die Türe geöffnet. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Kontrollieren Sie die Türdichtungen oder ähnliche Substanzen. regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Wir empfehlen, vor dem Reinigen Speiseresten sind. den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage Verwenden Sie zur Reinigung räumen Sie sämtliche...
  • Seite 45: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Seite 46 Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal ist. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Tiefkühltemperatur sehr Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
  • Seite 47 Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
  • Seite 48 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 49 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes ........5 fonctionnement ........17 Pour les appareils dotés d'une ..........8 commande..........17 Sécurité enfants ........8 6 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en ...8 plastique.
  • Seite 50: Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Votre congélateur / réfrigérateur Commande du thermostat sont valables pour d’ a utres modèles.
  • Seite 51: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes REMARQUE: Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations du fabricant pour accélérer le processus de mentales réduites dénuées d’expérience ou de REMARQUE: Ne connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou circuit de fluide du...
  • Seite 52: Sécurité Générale

    dans le compartiment de pension de famille entraîner leur éclatement. alimentaire et non détaillants Sécurité générale Si le cordon d’ a limentation est remplacé par le fabricant, ses pour les processus de Avant de vous débarrasser vapeur pourrait pénétrer consulter les autorités locales dans les pièces électriques et ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire...
  • Seite 53 mentale, ou inexpérimentées, seulement par des personnes autorisation auprès des réalisées par des personnes personnes responsables de ne présentant pas les leur sécurité. compétences requises Ne faites pas fonctionner un peuvent présenter un risque pour l’ u tilisateur. cas de problème. ou lors d' o pérations d’...
  • Seite 54 contenant de l' e au sur votre causer des chocs électriques ou un incendie. des outils optiques pendant quantité excessive d' a liments. peuvent tomber, vous contrôlés manuellement, après une coupure de courant. pourraient tomber quand vous présente notice d’ u tilisation au nouveau bénéficiaire.
  • Seite 55: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    S’il existe un risque votre produit près d' u n autre d’ e ffet coup de bélier sur la distance entre les appareils équipement de protection Sinon, les murs adjacents contre l’ e ffet coup de bélier plombiers professionnels Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie présence de cet effet sur votre supérieure ou inférieure avec...
  • Seite 56: Informations Relatives À L'emballage

    fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité ou de l'autorité locale proche de votre supérieure susceptibles domicile. Avertissement HC Si le système de refroidissement conséquent, nous vous de votre appareil contient R600a : conseillons de ne pas le mettre au rebut côtés ordures...
  • Seite 57 la lumière directe du soleil ou près d’ a ppareil émettant de la chaleur distance d' a u moins 30 cm entre d'un four électrique. des récipients fermés. Pour les produits équipés d' u n maximale d' a liments dans le fonction des formes et tailles des permet de faire des économies des aliments.
  • Seite 58: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur débranché.Avant le transport de avec du ruban adhésif afin de les 2 cales en plastique comme illustré...
  • Seite 59: Branchement Électrique

    Mise au rebut de l’emballage Ce phénomène est normal. Ces chaudes pour éviter tout risque de condensation. par les autorités locales en matière Branchement électrique déchets domestiques, prise électrique par les autorités locales. territoire national. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur installation.
  • Seite 60: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où avant, tel qu’illustré sur le schéma. la flèche noire, et s’élève lorsque vous latéralement dans la pièce. vous faites aider par quelqu’un pour emplacement qui permette une l’opération s’en trouvera simplifiée.
  • Seite 61: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes 60° 60°...
  • Seite 62 Réversibilité des portes 595 mm 55 mm...
  • Seite 63: Préparation

    Préparation compartiment rafraîchissement cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les continue pour une consommation de meilleures conditions de conservation. directe du soleil. température et les denrées raison, les contacts avec les capteurs Dans certains modèles, le tableau sous des températures inférieures de bord s’...
  • Seite 64: Utilisation Du Congélateur /Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur /réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de commande a) Si la température prédéfinie ne Si des quantités excessives lumineux de couleur situés sur la l’intérieur. c) Si la porte de l’appareil est restée ouverte par erreur.
  • Seite 65 commande du thermostat dans le sens partir de la position 1, l’appareil s’éteint des températures plus basses en ajustant la commande du thermostat température. dans la direction de la Position 4. Nous vous conseillons de vérifier la Cold Warm température avec un thermomètre pour s'assurer que les compartiments température souhaitée.
  • Seite 66 Attention Fabrication de glaçons faire éclater la bouteille. tels que couteaux ou fourchettes pour Afin de préserver la qualité des effectuée le plus rapidement possible. du bac dans l'eau chaude pendant un petit moment. pas. Dégivrage de l’appareil Attention appareil. votre appareil au moins deux fois dépasse 7 mm.
  • Seite 67 si besoin. des récipients contenant de l’eau ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever introduisant un bâton dans le trou si nécessaire.
  • Seite 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nous vous recommandons de débrancher l’ a ppareil avant de porte entrouverte. tranchants, savon, produit de résidus de nourriture. Pour retirer les balconnets de Pour des appareils qui ne sont pas Ne jamais utiliser des produits de l’huile ou des produits similaires. surfaces externes et des pièces entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.
  • Seite 69: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. l’ e au chaude immédiatement.
  • Seite 70: Dépannage

    Dépannage peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 71 est très basse alors que celle du périodes. est très basse alors que celle du probablement élevée. >>>Il est normal que température ambiante est élevée. de denrées alimentaires. >>>Quand le rempli avec de la nourriture, il met plus de les tiroirs du compartiment de phénomène est normal.
  • Seite 72 Présence d’une mauvaise odeur dans suffisamment solide pour supporter le poids ou du carbonate dissout dans l' e au. et le volume de l' a ppareil. dans récipients sans couvercle. pulvérisation d’un liquide, etc. principes de fonctionnement Cela est normal et n’...
  • Seite 73 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 74 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 16 veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik .........4 ...16 Algemene veiligheid ....... 5 6 Onderhoud en reiniging 20 Bescherming van de plastic Kinderbeveiliging ........8 oppervlakken ........... 20 de richtlijnen voor afvoeren van het 7 Fouten opsporen ..........8 ....9...
  • Seite 75: Uw Koelkast

    Uw koelkast Afsluiting aan de bovenkant Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 76: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet aanbevolen worden door van deze informatie kan de producent binnen verwondingen of materiële schade de opslag ruimten voor veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar geen explosieve...
  • Seite 77: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid mogen geen stoom en stoomreinigers gebruikt Wanneer u het product wenst af te voeren, contact komen met de raden wij u aan de bevoegde elektrische onderdelen en onderhoudsdienst te kortsluiting of een elektrische raadplegen om de benodigde schok veroorzaken. informatie en bevoegde Gebruik geen instanties te leren kennen.
  • Seite 78 of reparatiewerken de gegarandeerd wanneer het stroomtoevoer van de koelkast af door de zekering aan de normen voldoet. eruit te draaien of de stekker Blootstelling van het van het apparaat eruit te product aan regen, sneeuw, trekken. zon en wind is gevaarlijk met Bij het uittrekken van betrekking tot de elektrische de stekker deze niet aan de...
  • Seite 79 gevuld met water op de koelkast; dit kan bij morsen gebruikershandleiding moet elektrische schokken of vuur aan de nieuwe eigenaar veroorzaken. van het toestel gegeven worden wanneer het toestel te vol met voedsel. Indien de doorgegeven wordt. koelkast overladen is, kan voedsel naar beneden vallen aan de stroomkabel bij bij het openen en u kwetsen...
  • Seite 80: Kinderbeveiliging

    8 cm zijn. Anders kunnen Installeer deze niet aaneensluitende zijwanden op de warme waterinlaat. nat worden. Neem de nodige maatregelen tegen het Gebruik het product bevriezen van de leidingen. of achteraan op het bedrijfsinterval moet product dat elektronische printplaten bevat, geopend is (elektronische printplaat deksel) (1).
  • Seite 81: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Plaats de koelkast autoriteiten om te weten waar u deze niet in direct zonlicht of naast verzamelpunten aantreft. warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator. Voldoet aan RoHS-richtlijn: verwijderd van warmteafgevende bronnen en minstens 5 cm van elektrische ovens. schadelijke en verboden materialen Bewaar uw levensmiddelen die in deze richtlijn zijn opgenomen.
  • Seite 82: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd. moeten schappen, accessoires, groentelade, enz.
  • Seite 83: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting vervaardigd herbruikbare materialen. stopcontact, beschermd door een Afvoeren van uw oude zekering met de juiste capaciteit. koelkast met nationale voorschriften. milieu op enige wijze te schaden. afvalcentrum van uw gemeente installatie eenvoudig bereikbaar zijn. raadplegen over het afvoeren van uw koelkast.
  • Seite 84: Plaatsing En Installatie

    Plaatsing en installatie Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas Als de toegangsdeur van de staat; kamer waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is door aan de stelvoetjes te draaien voor de koelkast om erdoor te passen, zoals getoond in de afbeelding. bel dan de bevoegde dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan verlaagd wanneer u in de richting...
  • Seite 85: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60° 60°...
  • Seite 86 De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
  • Seite 87: Voorbereiding

    Voorbereiding geïnstalleerd op minstens 30 cm met de temperatuursensor in het afstand van warmtebronnen zoals vriezercompartiment dan kan dit het kookplaten, centrale verwarming en energieverbruik van het apparaat kachels en op minstens 5 cm afstand met de sensor(s) voorkomen te mag niet in direct zonlicht worden worden.
  • Seite 88: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en bedieningspaneel Aan de voorkant van het apparaat bevinden zich twee indicatorlampjes. a) Wanneer ingestelde temperatuur niet worden diepvriezer weer. aangehouden. Brandt b) Wanneer een te grote hoeveelheid wanneer het apparaat op de stroom is vers voedsel in de diepvriezer werd aangesloten en blijft branden zolang geplaatst.
  • Seite 89 Thermostaatknop (3) thermostaatknop bevindt zich bij de bedragen. Als de thermostaatknop indicatorlampjes. naar links wordt gedraaid vanuit stand 1, wordt het toestel uitgeschakeld lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in richting van stand 4 te draaien. Wij raden aan de temperatuur met geregeld via de temperatuursturing.
  • Seite 90 Opgelet IJsblokjes maken dranken in; wanneer de vloeistof bevriest kan de fles barsten. plaats hem in de diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u Wees voorzichtig de ijsblokjes verwijderen. diepvriesproducten zoals gekleurde Gebruik nooit scherpe voorwerpen, ijsblokjes. zoals messen en vorken om ijsblokjes Overschrijd de vriescapaciteit van uw apparaat niet binnen een periode verwonden!
  • Seite 91 Gebruik indien nodig een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen. open. Plaats bakken met warm water in het apparaat om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparatuur, voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen. Zodra het ontdooiproces is afgerond, maakt u de binnenzijde schoon (zie de ingevroren etenswaren in de laden en...
  • Seite 92: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging verwijder alle etenswaren, maak de Gebruik nooit benzine, benzeen of koelkast schoon en laat de deur op gelijksoortige substanties voor het een kier staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Seite 93: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende klachten die niet voortkomen uit defect plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer mogelijk dat bepaalde functies die hier de druk van het koelmiddel in het beschreven zijn niet tot uw product behoren. 6 minuten draaien.
  • Seite 94 gedurende lange tijd. de koelkasttemperatuur voldoende is. dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. diepvriezertemperatuur hoger in en controleer. Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is. langer draait in een warme omgeving. ingestoken zijn of de koelkast kan koelkasttemperatuur hoger in en zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 95 Ze wordt niet regelmatig Indien de koelkast schommelt bij enige schoongemaakt. >>>Maak de beweging, moet u de stelvoetjes binnenkant van de koelkast regelmatig aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en schoon met een spons met lauw water sterk genoeg is om de koelkast te waarin eventueel wat carbonaat is dragen.
  • Seite 96 Tijdens de werking kunnen tussen de twee deuren, de zijpanelen en de achterste grill hoge temperaturen en behoeft geen serviceonderhoud!

Inhaltsverzeichnis