De laden dienen haaks te
worden
gemonteerd.
troleer indien de ladefronten
loodrecht op hun zijden staan.
De speling tussen ladefronten
en de kastzijden dient gelijk te
zijn aan beide kanten, namelijk
1.5 mm.
Les tiroirs doivent être mon-
tés à angle droit. Vérifi ez si
les fronts de tiroirs sont per-
pendiculaires à leurs côtés. Le
jeu entre les fronts de tiroirs et
les côtés de l'armoire doit être
égal des deux côtés, soit 1,5
mm.
De positie van de lade kan naar links of rechts gewij-
zigd worden door de houtschroeven (R) los te maken
en de geleider te verplaatsen. Schroef vervolgens
terug vast.
La position du tiroir peut être modifi ée vers la gauche ou la
droite en desserrant les vis à bois (R) et en déplaçant la glis-
sière. Ensuite revissez-les.
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T
FLOW 54F02-0400xXL
Kon-
T
0032 9 380 80 95
Die Position der Schublade kann nach links oder
rechts geändert werden, indem die Holzschrauben (R)
gelöst und die Führung bewegt werden. Dann wieder
anschrauben.
22
Die Schubladen müssen recht-
winklig montiert werden. Über-
prüfen Sie ob die Schublad-
enfronten senkrecht zu ihren
Seiten
stehen.
Das
Spiel
zwischen
den
Schubladen-
fronten und den Seiten der
Schrankwand muss auf beiden
Seiten gleich sein, nämlich 1,5
mm.
The drawers must be mounted
at right angles. Check if the
drawer fronts are perpendicu-
lar to their sides. The play be-
tween drawer fronts and the
wardrobe sides must be equal
on both sides, namely 1.5 mm.
The position of the drawer can
be changed to the left or right
by loosening the wood screws
(R) and moving the slider. Re-
fasten the screws.
www.quax.eu - E
E
info@quax.eu