Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Quax LOFT 54F01003C Bauanleitung

Umwandelbares bett 120x60/200x90 cm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LOFT 54F01003C:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Omvormbaar bed 120x60/200x90 cm
Umwandelbares Bett 120x60/200x90 cm
Handboek
Pagina 2
Het is belangrijk de bedbodem goed vast te maken aan de bedstructuur
Il est important que le sommier soit bien fi xé à la structure du lit
Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist
It is important to attach the mattress support to the structure of the bed
Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften
Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T
Quax
Be Inspired
LOFT 54F01003C
Manuel
Page 10
Tested by Notifi ed Bodies
Conforme aux exigences de sécurité
Meets the safety precriptions
T
0032 9 380 80 95
®
Lit convertible 120x60/200x90 cm
Convertible cot 120x60/200x90 cm
Bauanleitung
Seite 18
EN 716:2017
www.quax.eu - E
V1.0 Nov 2019
Manual
Page 26
E
info@quax.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quax LOFT 54F01003C

  • Seite 1 It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Conforme aux exigences de sécurité EN 716:2017 Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften Meets the safety precriptions Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 2 Gebruik een proper deken en verwijder schroeven of dergelijke. Deze montage wordt beter met twee personen uitgevoerd. Werk wat trager en de voldoening wordt beter. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 3: Productinformatie

    -datum vermeld op het meubel zelf, de verpakking van de onderdelen of op deze handleiding. Info en Contact Algemene informatie info@quax.eu Verkoop sales@quax.eu Klantenservice customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 4 LOFT 54F01003C 3. Onderdelen Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 5 Herhaal met de andere eindzijde. Duw de oogstiften (H) in de boringen van de eindzijden. Opgelet : gebruik boringen op een zelfde hoogte. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 6 Draai de bouten (G) los en verwijder de bodem. Verplaats de oogstiften (H) naar een andere positie op dezelfde hoogte en herhaal stap 4.2. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 7 Draai de verbindingsbouten (K) vast in de boringen aan de binnenkant van de eindzijden. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 8 Draai de bouten (J) vast in de cylindrische moeren. Duw de andere eindzijde met zijn verbindingsbouten in de boringen met cylindrische moeren van de bedsponden. Draai de bouten (J) vast in de cylindrische moeren. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 9 Plaats de bodem (P6) op de steunprofi elen van de bedsponden. Duw de houtschroeven (B) doorheen de boringen bove- naan het lattenrooster en draai ze vast in de steunprofi elen. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 10 Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement. Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires Mieux travailler à deux. Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 11: Information Produit

    Info et Contact Information générale info@quax.eu Vente sales@quax.eu Service après vente customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 12: Liste Des Pièces Détachées

    LOFT 54F01003C 3. Liste des pièces détachées Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 13 Poussez quatre boulons (D) à travers les trous du côté et serrez-les dans les écrous côtés à barreaux. Répétez avec l’autre côté terminal. Poussez les crochets (H) dans les perçages des côtés terminaux. Attention: utilisez des trous à la même hauteur. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 14 Desserrez les boulons (G) et retirez le sommier. Déplacez les crochets (H) vers une autre position à la même hauteur et répétez l’étape 4.2. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 15 écrous des côtés termi- naux. Serrez les boulons de raccord (K) dans les perçages à l’intérieur des côtés terminaux. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 16 écrous cylindriques des longerons. Serrez les boulons (J) dans les écrous cylindriques. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 17 Posez le sommier (P6) sur les profi ls de support des longerons. Poussez les vis à bois (B) dans les trous situés en haut du fond et serrez-les dans les profi ls de support. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 18 Verwenden Sie eine saubere Decke und Schrauben oder dergleichen entfernen. Diese Zusammenbau wird besser mit zwei Personen durchgeführt. Langsamer Arbeiten und die Zufriedenheit wird besser. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 19: Sicherheit Und Allgemeine Information

    Einkaufsnachweis, die Nummer der Produktion und das Datum erwähnt auf das Möbel selbst, der Verpackung oder auf diesem Handbuch. Info und Kontakt Allgemeine Informationen info@quax.eu Verkauf sales@quax.eu Kundendienst customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 20: Liste Der Teile

    LOFT 54F01003C 3. Liste der Teile Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 21: Der Zusammenbau Des Kinderbettes

    Muttern der Stabenseiten anziehen. Wiederholen Sie mit der anderen Endseite. Drücken Sie die Ösenstifte (H) in die Bohrungen der Endseiten. Achtung: Bohrungen in gleicher Höhe verwenden Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 22 Lösen Sie die Bolzen (G) und entfernen Sie den Lattenrost. Bewegen Sie die Ösenstifte (H) in eine andere Position auf die gleiche Höhe und wiederholen Sie Schritt 4.2. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 23: Zu Juniorbett Umwandeln

    Bohrungen jedes Fußes und in die Muttern der End- seiten anziehen. Die Verbindungsbolzen (K) in den Löchern an der In- nenseite der Stirnseiten anziehen. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 24 Zylindermuttern auf die Verbindungsbolzen einer Stirnseite. Die Bolzen (J) in den Zylindermuttern anziehen. Drücken Sie die andere Stirnseite mit ihren Verbindungsbolzen in die Bohrungen mit Zylindermuttern der Bettrahmen. Die Bolzen (J) in den Zylindermuttern anziehen. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 25 Stellen Sie den Lattenrost (P6) auf die Stützprofi le der Bettrahmen. Drücken Sie die Holzschrauben (B) in die Bohrungen oben am Boden und in den Stützprofi le anziehen. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 26 Use a clean blanket and remove any screws or the like. This assembly is better done with two people. Work slower and your satisfaction will be better. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 27: Safety And General Information

    Info and Contact General information info@quax.eu Sales sales@quax.eu Customer service customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 28: Parts List

    LOFT 54F01003C 3. Parts list Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 29: Assembling The Bed

    (D) in the drillings on the headboard and tighten in the nuts of the sides with bars. Repeat with the other headboard. Push the eye pins (H) into the drillings of the headboards. Attention : use holes at the same height. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 30 Loosen the bolts (G) and remove the slatted frame. Move the eye pins (H) to another position at the same height and repeat step 4.2. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 31 Tighten the connectors (K) in the drillings on the in- side of the headboards. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Seite 32 Tighten the bolts (J) in the cylindrical nuts. Push the other headboard with its connectors into the drillings with cylindrical nuts of the bed rails. Tighten the bolts (J) in the cylindrical nuts. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Seite 33 Place the slatted frame (P6) on the support profi les of the bed rails. Push the wood screws (B) in the drillings on top of the bottom and tighten them in the support profi les. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...

Inhaltsverzeichnis