Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzioni Per Il Montaggio - Brink 4471 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Despejar el suelo del maletero. Retirar del maletero el gato (a la izqui-
erda), la pantalla posterior sintética y los compartimientos almacén
sintéticos (a la izquierda y derecha). Desmontar el parachoques del
vehículo. Retirar el armazón interior del parachoques. Retirar los amor-
tiguadores del armazón interior. Los amortiguadores retirados no se
vuelven a poner. Serrar una parte del parachoques de acuerdo con la
fig. 1.
2. Introducir los soportes A y B en los travesaños del chasis pasando por
la parte posterior. Colocar las contratuercas C y D en los travesaños del
chasis izquierdo y derecho contra la pared trasera. Fijar en los puntos
G dos tornillos M10x40 inclusive arandelas planas (ø25x10,5x4) y
arandelas grover, sin apretar del todo. Fijar en los puntos H dos tornil-
los M10x40 inclusive arandelas grover y planas, sin apretar del todo.
Fijar el gancho de remolque en los puntos E en el armazón interior por
medio del material original de sujeción. Colocar el armazón interior,
inclusive gancho de remolque, en el parachoques.
3. Colocar el conjunto en el vehículo y fijar el gancho de remolque con seis
tornillos M10x40 inclusive arandelas planas y grover. Colocar el cuerpo
de la bola extraíble entre las placas de sujeción y fijarlo con dos tornil-
los M12x90 inclusive placa enchufe y tuercas de seguridad. Apretar
todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla.
Volver a poner lo retirado del maletero bajo punto 1.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-
ble las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

1. Liberare il fondo del bagagliaio. Rimuovere dal bagagliaio il cric (a sini-
stra), il pannello in plastica posteriore e gli scomparti in plastica portao-
getti (a destra e sinistra). Smontare il paraurti del veicolo. Rimuovere
© 447170/25-11-2004/7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis