Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose QUIETCOMFORT 35 II Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QUIETCOMFORT 35 II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Bruksanvisning
QUIETCOMFORT
35 II
®
NOISE CANCELLING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose QUIETCOMFORT 35 II

  • Seite 1 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podręcznik użytkownika Bruksanvisning QUIETCOMFORT 35 II ® NOISE CANCELLING...
  • Seite 2 Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 3 The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
  • Seite 4 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Charging temperature range: 32°...
  • Seite 5 Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    C O N T E N T S Bose® Connect App What can I do with the Bose Connect app? ............9 What’s in the Carton Contents ..........................10 Headphone Controls Power on ..........................12 Standby timer ......................12 Power off ..........................13 Headphone functions .......................
  • Seite 7 Connect a Bose Home Speaker or Soundbar ............30 Benefits .......................... 30 Compatible products ....................30 Connect using the Bose Music app ..............31 Reconnect to a Bose Home Speaker or Soundbar ..........31 E N G L I S H - 7...
  • Seite 8 C O N T E N T S Care and Maintenance Store your headphones ....................32 Clean the headphones ..................... 33 Replacement parts and accessories ................33 Limited warranty ........................ 33 Serial number location ..................... 34 Troubleshooting Common solutions ......................35 8 - E N G L I S H...
  • Seite 9: Bose® Connect App

    B O S E ® C O N N E C T A P P Download the Bose Connect app to keep your software up to date, personalize your headphone settings, easily manage Bluetooth connections and access new features. What can I do with the Bose Connect app? •...
  • Seite 10: What's In The Carton

    W H AT ’ S I N T H E C A R T O N Contents Confirm that the following parts are included: Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II Carry case USB cable 3.5 mm audio cable Note: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose®...
  • Seite 11: Headphone Controls

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Volume up button Action button Power/Bluetooth switch Volume down Multi-function button button E N G L I S H - 1 1...
  • Seite 12: Power On

    Standby timer The standby timer conserves the battery when the headphones are not being used. To set up and customize the standby timer, use the Bose® Connect app. 1 2 - E N G L I S H...
  • Seite 13: Power Off

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Power off Slide the Power/Bluetooth switch to the left. Note: When the headphones are powered off, noise cancellation is disabled. E N G L I S H - 1 3...
  • Seite 14: Headphone Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Headphone functions The headphone controls are located on the back of the right earcup. Media playback and volume functions Volume up Multi-function button Volume down Function What to do...
  • Seite 15: Call Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions The Multi-function button and microphone are located on the back of the right earcup. Microphone Multi-function button Function What to do Answer a call Press End a call...
  • Seite 16: Action Button Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Action button functions The Action button allows you to quickly and easily change the noise cancelling mode. The Action button is located on the back of the left earcup. Action button To change the noise cancelling mode, press and release the Action button.
  • Seite 17: Noise Cancellation

    A voice prompt announces the noise cancelling mode. Continue to press and release the Action button until you reach your preferred mode. Tip: You can also change the noise cancelling mode using the Bose Connect app. E N G L I S H - 1 7...
  • Seite 18: Voice Control

    V O I C E C O N T R O L You can use the Multi-function button on your headphones to access Siri or the Google Assistant or on your mobile device. Note: You can’t access voice control while on a call. Access voice control Press and hold to access voice control on your mobile device.
  • Seite 19: Battery Charging

    B AT T E R Y C H A R G I N G Charge the headphones 1. Plug the small end of the USB cable into the micro-USB connector on the right earcup. 2. Plug the other end into a USB wall charger or computer that is powered on. Notes: •...
  • Seite 20: Status Indicators

    Blinking red Need to charge Solid red Charging error - contact Bose customer service Note: If connected to an Apple device, the device displays the headphone battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center.
  • Seite 21: Voice Prompts

    You can customize voice prompts using the buttons on your headphones. Tip: You can also easily manage voice prompt settings using the Bose® Connect app. Pre-installed languages The following languages are pre-installed on your headphones: •...
  • Seite 22: Bluetooth Connections

    Connect app (recommended) ® 1. Power on the headphones (see page 12). 2. Download the Bose Connect app and follow the on-screen connection instructions. Once connected, you hear “Connected to <device name>,” and the Bluetooth indicator glows solid white. 2 2 - E N G L I S H...
  • Seite 23: Choose An Alternative Connection Method

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Choose an alternative connection method You can connect your mobile device with your headphones using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). Connect using the Bluetooth menu on your mobile device 1.
  • Seite 24 B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S 2. On your device, enable the Bluetooth feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your headphones from the device list. Once connected, you hear “Connected to <device name>,”...
  • Seite 25: Connect Using Nfc On Your Mobile Device

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Connect using NFC on your mobile device What is NFC? NFC enables a Bluetooth connection by simply tapping two devices together. Refer to your device owner’s guide to see if your model supports NFC.
  • Seite 26: Disconnect A Mobile Device

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Disconnect a mobile device Use the Bose® Connect app to disconnect your mobile device. Tip: You can also disconnect using the Bluetooth menu on your mobile device.
  • Seite 27: Multiple Bluetooth Connections

    You can store up to eight connected devices in the headphone pairing list, and your headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect another device, download the Bose Connect app (see page 22) or use the Bluetooth menu on your mobile device (see page 23).
  • Seite 28: Reconnect A Previously Connected Device

    M U LT I P L E B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Reconnect a previously connected device 1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right and release to hear which device is connected.
  • Seite 29: Wired Connections

    W I R E D C O N N E C T I O N S Connect the audio cable Use the 3.5 mm cable (provided) to connect a non-wireless device or to continue using the headphones if the battery charge is depleted. 1.
  • Seite 30: Connect Bose Products

    Soundbar or Bose Home Speaker for a personal listening experience. Benefits • Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Soundbar while keeping the headphones as loud as you like. • Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your Bose Home Speaker.
  • Seite 31: Connect Using The Bose Music App

    You hear “Ready to connect another device” and the Bluetooth indicator blinks blue. 2. Use the Bose Music app to connect your headphones to a compatible Bose product. For more information, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groups Notes: • Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker.
  • Seite 32: Care And Maintenance

    C A R E A N D M A I N T E N A N C E Store your headphones The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case. 1. Rotate both earcups inward so they lay flat. Right earcup Left earcup 2.
  • Seite 33: Clean The Headphones

    • Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do not allow moisture to get inside the earcups or the audio input connector. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: global.Bose.com/QC35ii Limited warranty Your headphones are covered by a limited warranty.
  • Seite 34: Serial Number Location

    C A R E A N D M A I N T E N A N C E Serial number location The serial number is located beneath the right scrim in the back of the earcup. The scrim is the inner screen which covers and protects the components inside the earcup.
  • Seite 35: Troubleshooting

    • On your mobile device: - Disable the Bluetooth feature and then re-enable. - Delete your Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II from the Bluetooth list on your device. Connect again. • Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
  • Seite 36 Action button does • Make sure your headphones are powered on. not change the noise • Use the Bose® Connect app to change the noise cancelling mode cancelling mode. 3 6 - E N G L I S H...
  • Seite 37 Bose Home Speaker or Bose Soundbar Delayed audio when Check for available software updates by visiting btu.Bose.com or connected to a downloading the Bose Connect app. Bose Home Speaker or Bose Soundbar E N G L I S H - 3 7...
  • Seite 38 V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 39 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Seite 40 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturområde for opladning: 0°...
  • Seite 41 N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort og SimpleSync er varemærker tilhørende Bose Corporation.
  • Seite 42 I N D H O L D Bose Connect-appen ® Hvad kan jeg gøre med Bose Connect-appen? ............. 9 Hvad indeholder æsken Indhold ........................... 10 Hovedtelefonknapper Der er tændt for strømmen ................... 12 Standbytimer ....................... 12 Sluk ............................13 Hovedtelefonfunktioner ....................14 Medieafspilning og lydstyrkefunktioner ............
  • Seite 43 Ryd hovedtelefonernes parringsliste ................. 28 Kabelbaserede forbindelser Tilslut stereokablet ......................29 Tilslut produkter fra Bose Opret forbindelse til en Bose Home Speaker eller Soundbar ......30 Fordele ........................... 30 Kompatible produkter ....................30 Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen .............. 31 Genopret forbindelsen til en Bose Home Speaker eller Soundbar ....
  • Seite 44 I N D H O L D Pleje og vedligeholdelse Opbevar dine hovedtelefoner ..................32 Rengør hovedtelefonerne ....................33 Reservedele og tilbehør ....................33 Begrænset garanti ......................33 Serienummerets placering ..................... 34 Fejlfinding Almindelige løsninger ...................... 35 8 - D A N S K...
  • Seite 45: Hvad Kan Jeg Foretage Mig Med Bose Connect-Appen

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Download Bose Connect-appen for at holde din software opdateret, tilpasse indstillinger til dine hovedtelefoner, gøre det nemt at styre Bluetooth-forbindelser og få adgang til nye funktioner.
  • Seite 46: Hvad Indeholder Æsken

    H VA D I N D E H O L D E R Æ S K E N Indhold Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose® QuietComfort® 35 trådløse hovedtelefoner II Bæretaske USB-kabel 3,5 mm lydkabel Bemærk: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget.
  • Seite 47: Hovedtelefonknapper

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Lydstyrke op-knap Handlingsknap Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap Lydstyrke ned-knap Multifunktionsknap D A N S K - 1 1...
  • Seite 48: Der Er Tændt For Strømmen

    En talemeddelelse giver besked om batteriniveauet, og batteriindikatoren lyser svarende til det aktuelle opladningsniveau. Standbytimer Standbytimeren sparer på strømmen, når hovedtelefonerne ikke anvendes. Hvis du vil konfigurere og tilpasse standbytimeren, skal du bruge Bose® Connect-appen. 1 2 - D A N S K...
  • Seite 49: Sluk

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Sluk Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til venstre. Bemærk: Når hovedtelefonerne er slukket, er støjreduktion deaktiveret. D A N S K - 1 3...
  • Seite 50: Hovedtelefonfunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Hovedtelefonfunktioner Hovedtelefonernes knapper findes på bagsiden af den højre ørekop. Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på...
  • Seite 51: Opkaldsfunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Multifunktionsknappen og mikrofonen er placeret på bagsiden af den højre ørekop. Mikrofon Multifunktionsknap Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på Afslut et opkald Tryk på...
  • Seite 52: Handlingsknappens Funktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Handlingsknappens funktioner Handlingsknappen giver dig mulighed for hurtigt og nemt at ændre støjreduktionstilstanden. Handlingsknappen er placeret på bagsiden af den venstre ørekop. Handlingsknap Hvis du vil ændre støjreduktionstilstanden, skal du trykke på...
  • Seite 53: Støjreduktion

    En talemeddelelse giver besked om støjreduktionstilstanden. Fortsæt med at trykke på og slippe handlingsknappen, indtil du kommer til den ønskede tilstand. Tip: Du kan også ændre støjreduktionstilstanden ved hjælp af Bose Connect-appen. D A N S K - 1 7...
  • Seite 54: Stemmestyring

    S T E M M E S T Y R I N G Du kan bruge multifunktionsknappen på dine hovedtelefoner til at åbne Siri eller Google Assistent på din mobile enhed. Bemærk: Du kan ikke få adgang til stemmestyring, mens du er i gang med en samtale. Adgang til stemmekontrol Tryk og hold nede på...
  • Seite 55: Opladning Af Batteri

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I Oplad hovedtelefonerne 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i mikro-USB-stikket på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt. Bemærkninger: •...
  • Seite 56: Statusindikatorer

    Lav opladning Blinker rødt Skal oplades Lyser rødt konstant Opladningsfejl. Kontakt Bose kundeservice Bemærk: Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden hovedtelefonernes batteriopladningsniveau tæt på det øverste højre hjørne på skærmen og i meddelelsesområdet. 2 0 - D A N S K...
  • Seite 57: Talemeddelelser

    • Hollandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk Her finder du yderligere sprog Yderligere sprog kan være tilgængelige. Download Bose Updater for at søge efter sprogopdateringer. Gå til: btu.Bose.com Skift sproget Når hovedtelefonerne tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk.
  • Seite 58: Bluetooth-Forbindelser

    Bose  Connect-appen (anbefales) ® 1. Tænd hovedtelefonerne (se side 12). 2. Download Bose Connect-appen, og følg instruktionerne på skærmen. Når parringen er gennemført, hører du “Tilsluttet til <enhedens navn>”, eller Bluetooth-indikatoren lyser hvidt. 2 2 - D A N S K...
  • Seite 59: Vælg En Alternativ Tilslutningsmetode

    B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Vælg en alternativ tilslutningsmetode Du kan tilslutte din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Bluetooth Near Field Communication (NFC).
  • Seite 60 B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R 2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine hovedtelefoner på enhedslisten. Når parringen er gennemført, hører du “Tilsluttet til <enhedens navn>”, eller Bluetooth-indikatoren lyser hvidt.
  • Seite 61: Opret Forbindelse Ved Hjælp Af Nfc På Din Mobile Enhed

    B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Opret forbindelse ved hjælp af NFC på din mobile enhed Hvad er NFC? NFC gør det muligt at oprette en Bluetooth-forbindelse blot ved at lade to enheder røre hinanden.
  • Seite 62: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Frakobling af en mobil enhed Brug Bose® Connect-appen til at frakoble din mobile enhed. Tip: Du kan også frakoble ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed.
  • Seite 63: Flere Bluetooth-Forbindelser

    Du kan gemme op til otte tilsluttede enheder på hovedtelefonernes parringsliste, og dine hovedtelefoner kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte en ekstra enhed, skal du downloade Bose Connect-appen (se side 22) eller bruge Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se side 23).
  • Seite 64: Tilslut En Tidligere Tilsluttet Enhed Igen

    F L E R E B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Tilslut en tidligere tilsluttet enhed igen 1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre , og slip for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet.
  • Seite 65: Kabelbaserede Forbindelser

    K A B E L B A S E R E D E F O R B I N D E L S E R Tilslut stereokablet Brug det medfølgende 3,5 mm kabel til at forbinde en ikke-trådløs enhed eller til at fortsætte med at bruge hovedtelefonerne, hvis batteriet er afladet.
  • Seite 66: Tilslut Produkter Fra Bose

    Fordele • Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden eller slå den helt fra på din Bose Soundbar, mens du kan have lyden lige så høj, som du vil, i hovedtelefonerne. • Hør musik tydeligt fra et andet rum ved at tilslutte hovedtelefonerne til din Bose Home Speaker.
  • Seite 67: Tilslut Ved Hjælp Af Bose Music-Appen

    Du hører “Klar til at oprette forbindelse til en anden enhed”, og Bluetooth- indikatoren blinker blåt. 2. Brug Bose Music-appen til at tilslutte dine hovedtelefoner til et kompatibelt Bose- produkt. Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups Bemærkninger: • Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler.
  • Seite 68: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevar dine hovedtelefoner Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. 1.
  • Seite 69: Rengør Hovedtelefonerne

    Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Seite 70: Serienummerets Placering

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Serienummerets placering Serienummeret er placeret i højre ørekop bagerst i ørekoppen. Stofbeklædningen er den indre afskærmning, som dækker og beskytter komponenterne inde i ørekoppen. Hvis du vil se serienummeret, skal du tage fat i stofbeklædningen ved den øverste kant og forsigtigt trække den væk.
  • Seite 71: Almindelige Løsninger

    • Prøv at oprette forbindelse til en anden mobil enhed (se side 27). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
  • Seite 72 Handlingsknappen • Kontrollér, at dine hovedtelefoner er tændt. ændrer ikke • Brug Bose® Connect-appen til at ændre støjreduktionstilstanden. støjreduktionstilstanden 3 6 - D A N S K...
  • Seite 73 • Sørg for, at hovedtelefonerne er klar til at oprette forbindelse: opretter ikke forbindelse Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen mod højre , og hold i to til en Bose Home Speaker sekunder. eller Bose Soundbar Du hører "Klar til at oprette forbindelse til en anden enhed", og Bluetooth-indikatoren...
  • Seite 74 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN •...
  • Seite 75 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 76 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperaturbereich: 0 °C –...
  • Seite 77 N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort und SimpleSync sind Marken der Bose Corporation.
  • Seite 78 I N H A LT Bose Connect-App ® Was kann ich mit der Bose Connect-App tun? ............9 Lieferumfang Inhalt ............................10 Kopfhörer-Bedienelemente Einschalten ........................... 12 Standby-Timer ......................12 Ausschalten .......................... 13 Kopfhörer-Funktionen ..................... 14 Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ..........14 Anruffunktionen ......................
  • Seite 79 Löschen der Kopfhörerabstimmliste ................28 Kabelgebundene Verbindungen Anschließen des Audiokabels ..................29 Bose-Produkte verbinden Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar ..30 Vorteile ........................... 30 Kompatible Produkte ....................30 Verbinden mithilfe der Bose Music App ............31 Erneutes Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar ........................
  • Seite 80 I N H A LT Pflege und Wartung Aufbewahren der Kopfhörer ..................32 Reinigen der Kopfhörer ....................33 Ersatzteile und Zubehör ....................33 Eingeschränkte Garantie ....................33 Ort der Seriennummer ..................... 34 Fehlerbehebung Gängige Lösungen ......................35 8 - D E U T S C H...
  • Seite 81: Bose Connect-App

    B O S E ® C O N N E C T- A P P Laden Sie die Bose Connect-App herunter, um Ihre Software auf dem neuesten Stand zu halten, personalisieren Sie Ihre Kopfhörereinstellungen, verwalten Sie Bluetooth- Verbindungen ganz einfach und greifen Sie auf neue Funktionen zu.
  • Seite 82: Lieferumfang

    Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose® QuietComfort® 35-Drahtloskopfhörer II Transport-Etui USB-Kabel 3,5-mm-Audiokabel Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - D E U T S C H...
  • Seite 83: Kopfhörer-Bedienelemente

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Taste zur Lautstärkeerhöhung Aktionstaste Power/Bluetooth- Schalter Taste zur Lautstärkeverringerung Multifunktionstaste D E U T S C H - 1 1...
  • Seite 84: Einschalten

    Ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand an und die Batterieanzeige leuchtet gemäß dem aktuellen Ladezustand. Standby-Timer Der Standby-Timer spart Batterieleistung, wenn die Kopfhörer nicht verwendet werden. Um den Standby-Timer einzurichten und anzupassen, verwenden Sie die Bose Connect- App. 1 2 - D E U T S C H...
  • Seite 85: Ausschalten

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Ausschalten Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach links. Hinweis: Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, ist die Geräuschunterdrückung deaktiviert.
  • Seite 86: Kopfhörer-Funktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Kopfhörer-Funktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Funktion...
  • Seite 87: Anruffunktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Die Multifunktionstaste und das Mikrofon befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Mikrofon Multifunktionstaste Funktion Vorgehensweise Anruf annehmen...
  • Seite 88: Funktionen Der Aktionstaste

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Funktionen der Aktionstaste Mit der Aktionstaste können Sie den Geräuschunterdrückungsmodus schnell und einfach ändern. Die Aktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Aktionstaste Um den Geräuschunterdrückungsmodus zu ändern, drücken Sie die Aktionstaste kurz.
  • Seite 89: Geräuschunterdrückung

    Ein Sprachbefehl gibt den Geräuschunterdrückungsmodus bekannt. Drücken Sie die Aktionstaste weiter und lassen Sie sie los, wenn Ihr bevorzugter Modus erreicht ist. Tipp: Sie können den Geräuschunterdrückungsmodus auch mithilfe der Bose Connect- App ändern. D E U T S C H - 1 7...
  • Seite 90: Sprachsteuerung

    S P R A C H S T E U E R U N G Sie können die Multifunktionstaste an den Kopfhörern verwenden, um auf Siri oder den Google Assistant auf Ihrem Mobilgerät zuzugreifen. Hinweis: Während eines Anrufs können Sie nicht auf die Sprachsteuerung zugreifen. Aufrufen der Sprachsteuerung Halten Sie gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät aufzurufen.
  • Seite 91: Batterie Wird Geladen

    B AT T E R I E W I R D G E L A D E N Aufladen der Kopfhörer 1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den Micro USB-Anschluss an der rechten Hörmuschel an. 2. Schließen Sie den anderen Stecker an ein USB-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer an.
  • Seite 92: Statusanzeigen

    Gelb Fast entladen Blinkt rot Aufladen erforderlich Ladefehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Hinweis: Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Batterieladezustand der Kopfhörer oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an. 2 0 - D E U T S C H...
  • Seite 93: Vorinstallierte Sprachen

    , um durch die Liste der Sprachen zu gehen. 3. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, um sie auszuwählen. Deaktivieren der Sprachbefehle Um Sprachbefehle deaktivieren und wieder zu aktivieren, verwenden Sie die Bose Connect-App. D E U T S C H - 2 1...
  • Seite 94: Bluetooth-Verbindungen

    Bose Connect-App (empfohlen) ® 1. Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 12). 2. Laden Sie die Bose Connect-App herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Gerätename>“ und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
  • Seite 95: Auswählen Einer Alternativen Verbindungsmethode

    B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Auswählen einer alternativen Verbindungsmethode Sie können Ihr Mobilgerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit den Kopfhörern verbinden. Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät 1.
  • Seite 96 B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie die Kopfhörer aus der Geräteliste aus. Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Gerätename>“...
  • Seite 97: Verbinden Mithilfe Von Nfc Auf Ihrem Mobilgerät

    B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Verbinden mithilfe von NFC auf Ihrem Mobilgerät Was ist NFC? NFC ermöglicht eine Bluetooth-Verbindung durch einfaches Aneinandertippen von zwei Geräten.
  • Seite 98: Trennen Eines Mobilgeräts

    B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Trennen eines Mobilgeräts Verwenden Sie die Bose® Connect-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. Tipp: Zum Trennen können Sie auch das Bluetooth-Menü am Mobilgerät verwenden.
  • Seite 99: Mehrere Bluetooth-Verbindungen

    Sie können bis zu acht verbundene Geräte in der Kopfhörerabstimmliste speichern und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Um ein anderes Gerät zu verbinden, laden Sie die Bose Connect-App herunter (siehe Seite 22) oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät Seite 23.
  • Seite 100: Erneutes Verbinden Eines Bereits Verbundenen Geräts

    M E H R E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Geräts 1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts und lassen Sie ihn los, um zu hören, welches Gerät verbunden ist.
  • Seite 101: Kabelgebundene Verbindungen

    K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G E N Anschließen des Audiokabels Verwenden Sie das 3,5-mm-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen oder die Kopfhörer weiter zu verwenden, wenn die Batterie leer ist.
  • Seite 102: Bose-Produkte Verbinden

    Soundbar leiser einzustellen oder stummzuschalten, während Sie über die Kopfhörer weiterhin so laut hören, wie Sie möchten. • Hören Sie Musik im Raum nebenan ganz klar, indem Sie Ihre Kopfhörer mit Ihrem Bose Home Speaker verbinden. Hinweis: SimpleSync™ Smart-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von neun Metern.
  • Seite 103: Verbinden Mithilfe Der Bose Music App

    Sie sie zwei Sekunden lang. Sie hören „Bereit zum Verbinden eines anderen Geräts“ und die Bluetooth-Anzeige blinkt blau. 2. Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihre Kopfhörer mit Ihrem kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groups Hinweise: •...
  • Seite 104: Pflege Und Wartung

    P F L E G E U N D WA R T U N G Aufbewahren der Kopfhörer Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. 1. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel 2.
  • Seite 105: Reinigen Der Kopfhörer

    Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U T S C H - 3 3...
  • Seite 106: Ort Der Seriennummer

    P F L E G E U N D WA R T U N G Ort der Seriennummer Die Seriennummer befindet sich unter dem rechten Gitterstoff an der Rückseite der Hörmuschel. Der Gitterstoff ist die innere Abschirmung, die die Komponenten in der Hörmuschel abdeckt und schützt.
  • Seite 107: Fehlerbehebung

    • Versuchen Sie, ein anderes Mobilgerät zu verbinden (siehe Seite 27). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Symptom Lösung Die Kopfhörer schalten...
  • Seite 108 Sie das Aufladen erneut. Aktionstaste ändert den • Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer eingeschaltet sind. Geräuschunterdrückungs- • Verwenden Sie die Bose® Connect-App, um den modus nicht Geräuschunterdrückungsmodus zu ändern. 3 6 - D E U T S C H...
  • Seite 109 Bose Soundbar Verzögerter Ton beim Prüfen Sie auf verfügbare Software-Updates, indem Sie Verbinden mit einem Bose btu.Bose.com besuchen oder die Bose Connect App herunterladen. Home Speaker oder einer Bose Soundbar D E U T S C H - 3 7...
  • Seite 110 Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 111: Wette L Ijk Ver P L Ich Te En J Uri Di Sch E I Nformat I E

    • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 112 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Oplaadtemperatuur: 0 °C –...
  • Seite 113 Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort en SimpleSync zijn handelsmerken van Bose Corporation.
  • Seite 114 I N H O U D Bose® Connect-app Wat kan ik doen met de Bose Connect-app? ............9 Wat zit er in de doos Inhoud ............................ 10 Knoppen op de hoofdtelefoon Inschakelen ........................... 12 Stand-bytimer ......................12 Uitschakelen ......................... 13 Functies van de hoofdtelefoon ..................
  • Seite 115 Een Bose Home Speaker of Soundbar verbinden ..........30 Voordelen........................30 Compatibele producten ..................30 Verbinden via de Bose Music-app ............... 31 Opnieuw verbinden met een Bose Home Speaker of Soundbar ....31 D U T C H - 7...
  • Seite 116: Verzorging En Onderhoud

    I N H O U D Verzorging en onderhoud De hoofdtelefoon opbergen ..................32 De hoofdtelefoon schoonmaken ................. 33 Reserveonderdelen en accessoires ................33 Beperkte garantie ......................33 Locatie serienummer ......................34 Problemen oplossen Veelgebruikte oplossingen ..................... 35 8 - D U T C H...
  • Seite 117: Wat Kan Ik Doen Met De Bose Connect-App

    B O S E ® C O N N E C T- A P P Download de Bose Connect-app om uw software up-to-date te houden, de hoofdtelefooninstellingen aan te passen, Bluetooth-verbindingen gemakkelijk te beheren en toegang te krijgen tot nieuwe functies.
  • Seite 118: Wat Zit Er In De Doos

    USB-kabel Audiokabel van 3,5 mm Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose®-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - D U T C H...
  • Seite 119: Knoppen Op De Hoofdtelefoon

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Volume hoger Actie-knop Aan-uit-/ Bluetooth- schakelaar Volume lager Multifunctionele knop D U T C H - 1 1...
  • Seite 120: Inschakelen

    Stand-bytimer De stand-bytimer spaart de accu wanneer de hoofdtelefoon niet wordt gebruikt. Om de stand-bytimer te installeren en in te stellen, gebruikt u de Bose® Connect-app. 1 2 - D U T C H...
  • Seite 121: Uitschakelen

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Uitschakelen Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar links. Opmerking: Wanneer de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld, wordt ook de noise cancelling uitgeschakeld.
  • Seite 122: Functies Van De Hoofdtelefoon

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies van de hoofdtelefoon De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich aan de achterkant van de rechteroorschelp.
  • Seite 123: Belfuncties

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties De multifunctionele knop en de microfoon bevinden zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. Microfoon Multifunctionele knop Functie...
  • Seite 124: Functies Van De Actie-Knop

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies van de Actie-knop Met de Actie-knop kunt u de noise cancelling-modus snel en gemakkelijk wijzigen. De Actie-knop bevindt zich aan de achterkant van de linkeroorschelp.
  • Seite 125: Noise Cancelling

    Druk kort op de Actie-knop. Een gesproken mededeling meldt de noise cancelling-modus. Druk steeds kort op de Actie-knop totdat u uw voorkeursmodus bereikt. Tip: U kunt de noise cancelling-modus ook wijzigen met de Bose Connect-app. D U T C H - 1 7...
  • Seite 126: Spraakbediening Activeren

    S P R A A K B E D I E N I N G U kunt de multifunctionele knop op de hoofdtelefoon gebruiken om toegang te krijgen tot Siri of de Google Assistent op uw mobiele apparaat. Opmerking: U hebt geen toegang tot spraakbediening terwijl u aan het bellen bent. Spraakbediening activeren Houd ingedrukt om spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren.
  • Seite 127: Opladen Van De Accu

    O P L A D E N VA N D E A C C U De hoofdtelefoon opladen 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader of een ingeschakelde computer. Opmerkingen: •...
  • Seite 128: Bluetooth-Lampje

    Knipperend rood Moet worden opgeladen Continu rood Fout bij het opladen - neem contact op met de Bose- klantenservice Opmerking: Als de hoofdtelefoon verbonden is met een Apple-apparaat, zal het apparaat het laadniveau van de accu van de hoofdtelefoon weergeven in de buurt van de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum.
  • Seite 129: Vooraf Geïnstalleerde Talen

    3. Wanneer u uw taal hoort, houdt u de multifunctionele knop ingedrukt om een selectie te maken. Gesproken mededelingen uitschakelen Om gesproken mededelingen uit of opnieuw in te schakelen, gebruikt u de Bose® Connect-app. D U T C H - 2 1...
  • Seite 130: Bluetooth-Verbindingen

    Connect-app (aanbevolen) ® 1. Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 12). 2. Download de Bose Connect-app en volg de instructies op het scherm om verbinding te maken. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
  • Seite 131: Een Andere Verbindingsmethode Kiezen

    B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Een andere verbindingsmethode kiezen U kunt uw mobiele apparaat met de hoofdtelefoon koppelen met behulp van draadloze Bluetooth-technologie of Near Field Communication (NFC). Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat 1.
  • Seite 132 B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N 2. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3.
  • Seite 133: Verbinden Via Nfc Op Uw Mobiele Apparaat

    B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Verbinden via NFC op uw mobiele apparaat Wat is NFC? NFC maakt een Bluetooth-verbinding mogelijk door eenvoudig twee apparaten tegen elkaar te tikken.
  • Seite 134: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N De verbinding met een mobiel apparaat verbreken Gebruik de Bose® Connect-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. Tip: U kunt de verbinding ook verbreken via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat. Een mobiel apparaat opnieuw verbinden Als de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, wordt geprobeerd opnieuw verbinding te maken met de twee laatst verbonden mobiele apparaten.
  • Seite 135: Meerdere Bluetooth-Verbindingen

    U kunt maximaal acht verbonden apparaten in de koppellijst van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan actief verbonden zijn met twee apparaten tegelijk. Als u verbinding wilt maken met nog een apparaat, downloadt u de Bose Connect- app (zie pagina 22) of gebruikt u het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat (zie pagina 23).
  • Seite 136: Opnieuw Verbinden Met Een Eerder Verbonden Apparaat

    M E E R D E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Opnieuw verbinden met een eerder verbonden apparaat 1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts en laat los om te horen welk apparaat verbonden is.
  • Seite 137: Bedrade Aansluitingen

    B E D R A D E A A N S L U I T I N G E N De audiokabel aansluiten Gebruik de kabel van 3,5 mm (bijgeleverd) om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of om de hoofdtelefoon te blijven gebruiken als de accu leeg is. 1.
  • Seite 138: Bose-Producten Verbinden

    Een Bose Home Speaker of Soundbar verbinden Met de slimme SimpleSync™-technologie van Bose kunt u de hoofdtelefoon verbinden met een Bose Soundbar of Bose Home Speaker voor een persoonlijke luisterervaring. Voordelen • Omdat elk product onafhankelijke volumeregelaars heeft, kunt u het geluid van uw Bose Soundbar zachter zetten of uitschakelen en tegelijkertijd de hoofdtelefoon zo hard zetten als u wilt.
  • Seite 139: Verbinden Via De Bose Music-App

    U hoort “Klaar om nog een apparaat te koppelen” en het Bluetooth-lampje knippert blauw. 2. Gebruik de Bose Music-app om de hoofdtelefoon te verbinden met een compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups Opmerkingen: •...
  • Seite 140: De Hoofdtelefoon Opbergen

    V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D De hoofdtelefoon opbergen De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat de hoofdtelefoon gemakkelijk kan worden opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. 1.
  • Seite 141: De Hoofdtelefoon Schoonmaken

    De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
  • Seite 142: Locatie Serienummer

    V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D Locatie serienummer Het serienummer bevindt zich onder de afscherming achter in de rechteroorschelp. De afscherming is het doek dat de componenten in de oorschelp afdekt en beschermt. Om het serienummer te zien, pakt u de afscherming aan de bovenrand vast en trekt u deze voorzichtig weg.
  • Seite 143: Problemen Oplossen

    • Probeer een ander mobiel apparaat te koppelen (zie pagina 27). Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Symptoom Oplossing De hoofdtelefoon kan niet Laad de accu op.
  • Seite 144 De noise cancelling- • Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat. modus kan niet worden • Gebruik de Bose® Connect-app om de noise cancelling-modus te gewijzigd met de Actie- wijzigen. knop 3 6 - D U T C H...
  • Seite 145 Bose Home Speaker of Bose Soundbar Vertraagde audio bij Controleer of er software-updates beschikbaar zijn door naar verbinding met een btu.Bose.com te gaan of de Bose Connect-app te downloaden. Bose Home Speaker of Bose Soundbar D U T C H - 3 7...
  • Seite 146 Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Seite 147 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Seite 148 China (Shareware) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
  • Seite 149 Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort, y SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Seite 150 C O N T E N I D O Aplicación Bose Connect ® ¿Qué puedo hacer con la aplicación Bose Connect? .......... 9 En la caja Contenido ..........................10 Controles de los auriculares Encender ..........................12 Temporizador en espera ..................12 Apagar ...........................
  • Seite 151 Conexiones con cable Conectar el cable de audio .................... 29 Conectar productos Bose Conectar una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker ....30 Ventajas ......................... 30 Productos compatibles ................... 30 Conectar usando la aplicación Bose Music ............. 31 Reconectar a una barra de sonido Soundbar o a un altavoz Bose Home Speaker ........................
  • Seite 152: Cuidado Y Mantenimiento

    C O N T E N I D O Cuidado y mantenimiento Guardar los auriculares ....................32 Limpiar los auriculares ..................... 33 Repuestos y accesorios ....................33 Garantía limitada ........................ 33 Ubicación del número de serie ..................34 Solución de problemas Soluciones comunes ......................
  • Seite 153: Aplicación Bose

    A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Descargue la aplicación Bose Connect para mantener el software actualizado, personalizar la configuración de los auriculares, manejar fácilmente las conexiones Bluetooth y acceder a las nuevas funciones.
  • Seite 154: Contenido

    Cable de audio de 3,5 mm Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 155: Controles De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Botón subir volumen Botón Acción Interruptor de Encendido/ Bluetooth Botón bajar volumen Botón multifunción E S P A Ñ O L - 1 1...
  • Seite 156: Encender

    Temporizador en espera El temporizador en espera ahorra la batería cuando no se están usando los auriculares. Para configurar y personalizar el temporizador en espera, use la aplicación Bose® Connect. 1 2 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 157: Apagar

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Apagar Deslice el interruptor de Encendido/Bluetooth hacia la izquierda. Nota: Cuando se apagan los auriculares, se desactiva la función de cancelación de ruido. E S P A Ñ...
  • Seite 158: Funciones De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de los auriculares Los controles de los auriculares se encuentran en la parte posterior del auricular derecho. Funciones de reproducción multimedia y volumen Subir volumen Botón multifunción...
  • Seite 159: Funciones De Llamadas

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas El botón multifunción y el micrófono se encuentran en la parte posterior del auricular derecho.
  • Seite 160: Funciones Del Botón Acción

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones del botón Acción El botón Acción permite cambiar de manera rápida y fácil el modo de cancelación de ruido.
  • Seite 161: Cancelación De Ruido

    Una indicación de voz informa el modo de cancelación de ruido. Continúe presionando y soltando el botón Acción hasta llegar al modo deseado. Sugerencia: También puede cambiar el idioma de las indicaciones de voz usando la aplicación Bose Connect. E S P A Ñ O L - 1 7...
  • Seite 162: Control De Voz

    C O N T R O L D E V O Z Puede usar el botón multifunción en los auriculares para acceder a Siri o al Asistente de Google o en el dispositivo móvil. Nota: No puede acceder al control de voz mientras esté en una llamada. Acceder al control de voz Mantenga presionado para acceder al control de voz en su dispositivo móvil.
  • Seite 163: Cargar La Batería

    C A R G A R L A B AT E R Í A Cargar los auriculares 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector micro-USB del auricular derecho. 2. Enchufe el otro extremo al cargador de pared USB o en la computadora que está encendida.
  • Seite 164: Indicadores De Estado

    Se necesita cargar Color rojo Error de carga - contactar al servicio técnico de Bose Nota: Si está conectado a un dispositivo Apple, el dispositivo muestra el nivel de carga de la batería de los auriculares cerca de la esquina superior derecha de la pantalla en el centro de avisos.
  • Seite 165: Indicaciones De Voz

    3. Cuando escuche su idioma, mantenga presionado el botón multifunción para seleccionarlo. Desactivar las indicaciones de voz Para desactivar y volver a activar las indicaciones de voz, use la aplicación Bose Connect. E S P A Ñ O L - 2 1...
  • Seite 166: Conexiones Bluetooth

    Bose Connect (recomendado) ® 1. Encienda los auriculares (vea la página 12). 2. Descargue la aplicación Bose Connect y siga las instrucciones en pantalla. Una vez conectado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo>” y el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
  • Seite 167: Elegir Un Método De Conexión Alternativo

    C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Elegir un método de conexión alternativo Puede conectar el dispositivo móvil con los auriculares usando tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil 1.
  • Seite 168 C O N E X I O N E S B L U E T O O T H 2. En su dispositivo, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione sus auriculares de la lista de dispositivos. Una vez conectado, escuchará...
  • Seite 169: Conectar Usando Nfc En El Dispositivo Móvil

    C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Conectar usando NFC en el dispositivo móvil ¿Qué es NFC? NFC permite la conexión Bluetooth simplemente tocando un dispositivo con otro. Consulte la guía del usuario del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC.
  • Seite 170: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Desconectar un dispositivo móvil Use la aplicación Bose® Connect para desconectar el dispositivo móvil. Sugerencia: También puede desconectar usando el menú Bluetooth en el dispositivo móvil.
  • Seite 171: Múltiples Conexiones Bluetooth

    Para conectar otro dispositivo, descargue la aplicación Bose Connect (vea la página 22) o use el menú Bluetooth del dispositivo móvil (vea la página 23).
  • Seite 172: Volver A Conectar Un Dispositivo Previamente Conectado

    M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Volver a conectar un dispositivo previamente conectado 1. Deslice el interruptor Encendido/Bluetooth hacia la derecha y suéltelo para escuchar qué...
  • Seite 173: Conexiones Con Cable

    C O N E X I O N E S C O N C A B L E Conectar el cable de audio Use el cable de 3,5 mm (suministrado) para conectar un dispositivo con cable o para continuar usando los auriculares si la batería está descargada. 1.
  • Seite 174: Conectar Productos Bose

    Conectar una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker Con la tecnología inteligente Bose SimpleSync™, puede conectar los auriculares a una barra de sonido Bose Soundbar o altavoz Bose Home Speaker para disfrutar de una experiencia personal de audio. Ventajas •...
  • Seite 175: Conectar Usando La Aplicación Bose Music

    Escuchará “Listo para conectar otro dispositivo” y el indicador Bluetooth parpadea en color azul. 2. Use la aplicación Bose Music para conectar los auriculares a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups Notas: •...
  • Seite 176: Guardar Los Auriculares

    C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Guardar los auriculares Los auriculares se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares planos en el estuche. 1. Gire ambos auriculares hacia adentro para que queden planos. Auricular izquierdo Auricular derecho 2.
  • Seite 177: Limpiar Los Auriculares

    • Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • Evite que la humedad entre en los auriculares o en el conector de entrada de audio. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/QC35ii Garantía limitada Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
  • Seite 178: Ubicación Del Número De Serie

    C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Ubicación del número de serie El número de serie se encuentra debajo del entelado derecho en la parte posterior del auricular.
  • Seite 179: Solución De Problemas

    • Pruebe conectar otro dispositivo móvil (vea la página 27). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Síntoma Solución Los auriculares no se Cargue la batería.
  • Seite 180 El botón Acción no • Asegúrese de que los auriculares están encendidos. cambia el modo de • Use la aplicación Bose® Connect para cambiar el modo de la cancelación de ruido. función de cancelación de ruido. 3 6 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 181 Audio retrasado cuando se Compruebe si hay actualizaciones de software disponibles conecta a un altavoz Bose visitando btu.Bose.com o descargando la aplicación Bose Connect. Home Speaker o una barra de sonido Bose Soundbar E S P A Ñ O L - 3 7...
  • Seite 182 TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Seite 183 Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Eurooppa: Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
  • Seite 184 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Latauslämpötila-alue: 0 °C –...
  • Seite 185 N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort ja SimpleSync ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
  • Seite 186 S I S Ä LT Ö Bose Connect -sovellus Bose Connect -sovelluksen ominaisuudet ............... 9 Pakkauksen sisältö Sisältö ............................. 10 Kuulokkeiden säätimet Virran kytkeminen ......................12 Valmiustila-ajastin ...................... 12 Virran katkaiseminen ......................13 Kuulokkeiden toiminnot ....................14 Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ........... 14 Puhelutoiminnot ......................
  • Seite 187 Bose Home Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen .......... 30 Edut ..........................30 Yhteensopivat tuotteet ................... 30 Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella ............31 Bose Home Speakerin tai Bose Soundbarin yhdistäminen uudelleen ..31 F I N N I S H - 7...
  • Seite 188: Hoito Ja Kunnossapito

    S I S Ä LT Ö Hoito ja kunnossapito Kuulokkeiden säilyttäminen ................... 32 Kuulokkeiden puhdistaminen ..................33 Varaosat ja tarvikkeet ....................... 33 Rajoitettu takuu ........................33 Sarjanumeron sijainti ......................34 Vianmääritys Tavallisimmat ratkaisut ..................... 35 8 - F I N N I S H...
  • Seite 189: Bose Connect -Sovelluksen Ominaisuudet

    B O S E C O N N E C T - S O V E L L U S Lataamalla Bose Connect -sovelluksen pidät ohjelmistosi ajan tasalla, voit mukauttaa kuulokkeiden asetuksia, hallita Bluetooth-yhteyksiä ja saat käyttöösi uusia toimintoja. Bose Connect -sovelluksen ominaisuudet •...
  • Seite 190: Pakkauksen Sisältö

    P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II Suojakotelo -kuulokkeet USB-johto 3,5 mm:n äänijohto Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
  • Seite 191: Kuulokkeiden Säätimet

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Äänenvoimakkuuden lisäämispainike Toimintopainike Virta-/Bluetooth- kytkin Äänenvoimakkuuden Monitoimipainike vähentämispainike F I N N I S H - 1 1...
  • Seite 192: Virran Kytkeminen

    Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle . Kuulet akun varaustason ja akkumerkkivalo palaa varaustason mukaan. Valmiustila-ajastin Valmiustila-ajastin säästää akkua silloin kun kuulokkeita ei käytetä. Voit määrittää valmiustila-ajastimen asetukset ja mukauttaa sen Bose® Connect -sovelluksessa. 1 2 - F I N N I S H...
  • Seite 193: Virran Katkaiseminen

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Virran katkaiseminen Vedä virta-/Bluetooth-kytkin vasemmalle. Huomautus: Kun kuulokkeiden virta on katkaistu, taustaäänien poisto ei ole käytössä. F I N N I S H - 1 3...
  • Seite 194: Kuulokkeiden Toiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Kuulokkeiden toiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikean korvakupin takaosassa. Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta Siirtyminen eteenpäin Paina kaksi kertaa.
  • Seite 195: Puhelutoiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Monitoimipainike ja mikrofoni ovat oikean korvakupin takaosassa. Mikrofoni Monitoimipainike Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
  • Seite 196: Toimintopainikkeen Toiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Toimintopainikkeen toiminnot Toimintopainikkeella voit muuttaa taustaäänien poistotilaa nopeasti ja helposti. Toimintopainike sijaitsee vasemman korvakuvun takaosassa. Toimintopainike Voit vaihtaa taustaäänien poistotilaa painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla sen. Lisätietoja taustaäänien poistosta, ks.
  • Seite 197: Taustaäänien Poisto

    Paina toimintopainiketta ja vapauta se. Kuulet äänikehotteen, joka kertoo taustaäänien poistotilan. Paina ja vapauta toimintopainike toistuvasti, kunnes kuulet haluamasi tilan nimen. Vinkki: Taustaäänien poistotilaa voi vaihtaa myös Bose Connect -sovelluksella. F I N N I S H - 1 7...
  • Seite 198: Äänikomentojen Käyttäminen

    Ä Ä N I K O M E N N O T Voit käyttää mobiililaitteesi Siri- tai Google Assistant -toimintoa kuulokkeiden monitoimipainikkeella Huomautus: Äänikomentoja ei voi käyttää puhelun aikana. Äänikomentojen käyttäminen Aktivoi mobiililaitteen ääniohjaus pitämällä painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä. 1 8 - F I N N I S H...
  • Seite 199: Akun Lataaminen

    A K U N L ATA A M I N E N Kuulokkeiden akun lataaminen 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean kuulokkeen micro-USB-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai tietokoneeseen. Huomautuksia: • Kun akku latautuu, akun merkkivalo vilkkuu oranssina. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa vihreänä.
  • Seite 200: Bluetooth-Merkkivalo

    T I L A I L M A I S I M E T Kuulokkeiden Bluetooth- ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Bluetooth-merkkivalo Akkumerkkivalo Bluetooth-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä Valmis yhdistämään. Vilkkuu valkoisena Yhdistää. Palaa valkoisena (10 sekuntia) Yhdistetty. ja sammuu sitten Akkumerkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila...
  • Seite 201: Valmiiksi Asennetut Kielet

    2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3. Kun kuulet haluamasi kielen, valitse se pitämällä monitoimipainiketta painettuna. Äänikehotteiden poistaminen käytöstä Voit poistaa äänikehotteet käytöstä ja ottaa ne taas käyttöön Bose Connect -sovelluksessa. F I N N I S H - 2 1...
  • Seite 202: Bluetooth-Yhteydet

    Mobiililaitteen yhdistäminen Bose ® Connect -sovelluksella (suositus) 1. Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 12). 2. Lataa Bose Connect -sovellus ja noudata näyttöön tulevia yhdistämisohjeita. Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen X” ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. 2 2 - F I N N I S H...
  • Seite 203: Vaihtoehtoisen Yhdistämistavan Valinta

    B L U E T O O T H -Y H T E Y D E T Vaihtoehtoisen yhdistämistavan valinta Mobiililaitteen voi yhdistää kuulokkeisiin langattomalla Bluetooth-tekniikalla tai NFC- toiminnolla. Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta 1. Vedä virta-/Bluetooth-painike oikealle ja pidä paikallaan kaksi sekuntia. Kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”...
  • Seite 204 B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vinkki: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen X” ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
  • Seite 205: Yhdistäminen Mobiililaitteen Nfc-Toiminnolla

    B L U E T O O T H -Y H T E Y D E T Yhdistäminen mobiililaitteen NFC-toiminnolla Mikä NFC on? NFC:n avulla laitteiden välille voidaan muodostaa Bluetooth-yhteys koskettamalla niillä toisiaan. Katso laitteen käyttöohjeesta, tukeeko se NFC-toimintoa. Huomautus: Jos laitteesi tukee Bluetooth-yhteyden muodostamista NFC:llä, voit käyttää...
  • Seite 206: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose® Connect -sovelluksella. Vinkki: Lisäksi voit katkaista yhteyden mobiililaitteesi Bluetooth-valikossa. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä...
  • Seite 207: Useita Bluetooth-Yhteyksiä

    Voit tallentaa enintään kahdeksan yhdistettyä laitetta kuulokkeiden laitepariluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Kun haluat yhdistää toisen laitteen, lataa Bose Connect -sovellus (ks. sivu 22) tai käytä mobiililaitteen Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 23). Huomautus: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
  • Seite 208: Yhdistäminen Aiemmin Yhdistettyyn Laitteeseen

    U S E I TA B L U E T O O T H -Y H T E Y K S I Ä Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen 1. Voit kuunnella yhdistettynä olevan laitteen vetämällä virta-/Bluetooth-kytkimen oikealle ja vapauttamalla sen. 2. Vetämällä kahden sekunnin kuluessa uudelleen oikealle kohdalle ja vapauttamalla sen voit yhdistää...
  • Seite 209: Yhdistäminen Äänijohdolla

    J O H T O Y H T E Y D E T Yhdistäminen äänijohdolla Toimitukseen sisältyvällä 3,5 mm:n johdolla voit yhdistää kuulokkeet laitteeseen, jossa ei ole langatonta yhteyttä, tai käyttää kuulokkeita, kun niiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakuvun liitäntään. 2.
  • Seite 210: Bose-Tuotteiden Yhdistäminen

    B O S E -T U O T T E I D E N Y H D I S TÄ M I N E N Bose Home Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen Bose SimpleSync™ -älytekniikan avulla voit yhdistää kuulokkeet Bose Soundbariin tai Bose Home Speaker -kaiuttimeen ja kuulla äänen haluamallasi tavalla. Edut •...
  • Seite 211: Yhdistäminen Bose Music -Sovelluksella

    Kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”, ja Bluetooth- merkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Yhdistä kuulokkeet yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups. Huomautuksia: • Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta.
  • Seite 212: Kuulokkeiden Säilyttäminen

    H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Kuulokkeiden säilyttäminen Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. 1. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu 2.
  • Seite 213: Kuulokkeiden Puhdistaminen

    Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakupujen tai ääniliitännän sisään. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Siirry osoitteeseen global.Bose.com/QC35ii. Rajoitettu takuu Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
  • Seite 214: Sarjanumeron Sijainti

    H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Sarjanumeron sijainti Sarjanumero on oikean korvakuvun verkkokankaan alla korvakuvun takaosassa. Verkkokangas on se sisäkangas, joka suojaa korvakuvun sisällä olevia osia. Saat sarjanumeron näkyviin tarttumalla verkkokankaan yläreunaan ja irrottamalla kangasta varovasti.
  • Seite 215: Tavallisimmat Ratkaisut

    • Lisää kuulokkeiden, mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta. • Kokeile yhdistää toinen mobiililaite (ks. sivu 27). Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bose-asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Kuulokkeisiin ei tule virtaa.
  • Seite 216 Toimintopainike ei muuta • Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta. taustaäänien poistotilaa. • Vaihda taustaäänien poistotilaa Bose® Connect -sovelluksella. 3 6 - F I N N I S H...
  • Seite 217 Bose Home Speakeriin tai Bose Soundbariin. Äänessä on viivettä, kun Tarkista saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset osoitteesta kuulokkeet on yhdistetty btu.Bose.com tai lataamalla Bose Connect -sovellus. Bose Home Speakeriin tai Bose Soundbariin. F I N N I S H - 3 7...
  • Seite 218: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Seite 219 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Seite 220 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Plage de températures lors de la charge : 0° C à...
  • Seite 221 I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S E T J U R I D I Q U E S Informations relatives à la sécurité Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus de configuration du produit dans l’application Bose Connect.
  • Seite 222 S O M M A I R E Application Bose® Connect Fonctionnalités de l’application Bose Connect ............9 Contenu de l’emballage Composants livrés ......................10 Commandes du casque Mise sous tension ....................... 12 Minuterie de mise en veille ..................12 Mise hors tension ....................... 13 Fonctions du casque ......................
  • Seite 223 Effacement de la liste de jumelage du casque ............28 Connexions câblées Raccordement du câble audio ..................29 Connexion des produits Bose Connexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre de son Bose Soundbar ......................30 Avantages ........................30 Produits compatibles ....................30 Connexion à...
  • Seite 224 S O M M A I R E Entretien Rangement de votre casque ..................32 Nettoyage du casque ....................... 33 Pièces de rechange et accessoires ................33 Garantie limitée........................33 Emplacement du numéro de série ................34 Résolution des problèmes Solutions aux problèmes courants ................
  • Seite 225: Fonctionnalités De L'application Bose Connect

    A P P L I C AT I O N B O S E ® C O N N E C T Téléchargez l’application Bose Connect pour tenir à jour votre logiciel, personnaliser les paramètres de votre casque, gérer facilement les connexions Bluetooth et accéder à de nouvelles fonctionnalités.
  • Seite 226: Contenu De L'emballage

    Câble audio 3,5 mm Remarque : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Consultez le site global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - F R A N Ç A I S...
  • Seite 227: Commandes Du Casque

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Touche d’augmentation du volume Touche Action Touche Alimentation/ Bluetooth Touche de réduction Touche multifonctions du volume F R A N Ç A I S - 1 1...
  • Seite 228: Mise Sous Tension

    La minuterie de mise en veille permet d’économiser la batterie lorsque vous n’utilisez pas le casque. Pour configurer et personnaliser la minuterie de mise en veille, utilisez l’application Bose® Connect. 1 2 - F R A N Ç A I S...
  • Seite 229: Mise Hors Tension

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Mise hors tension Déplacez la touche d’alimentation/Bluetooth vers la gauche. Remarque : lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits ambiants est désactivée.
  • Seite 230: Fonctions Du Casque

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions du casque Les touches de commande du casque se trouvent derrière l’écouteur droit. Lecture multimédia et volume Augmentation du volume Touche multifonctions Réduction du volume Fonction Action...
  • Seite 231: Fonctions D'appel

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions d’appel La touche multifonctions et le microphone sont situés derrière l’écouteur droit. Microphone Touche multifonctions Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche Mettre fin à...
  • Seite 232: Fonctions De La Touche Action

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions de la touche Action La touche Action permet de modifier rapidement et facilement le mode de réduction des bruits ambiants. La touche Action se trouve derrière l’écouteur gauche. Touche Action Pour modifier le mode de réduction des bruits ambiants, appuyez sur la touche Action...
  • Seite 233: Réduction Des Bruits Ambiants

    Action, puis relâchez-la dès que vous accédez au mode de votre choix. Conseil : vous pouvez également modifier le mode de réduction des bruits ambiants à l’aide de l’application Bose Connect. F R A N Ç A I S - 1 7...
  • Seite 234: Commandes Vocales

    C O M M A N D E S V O C A L E S Vous pouvez utiliser la touche multifonctions de votre casque pour accéder à Siri ou à Google Assistant sur votre périphérique mobile. Remarque : vous ne pouvez pas accéder aux commandes vocales lorsque vous êtes en communication.
  • Seite 235: Charge De La Batterie

    C H A R G E D E L A B AT T E R I E Charge du casque 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension.
  • Seite 236: Voyant Bluetooth

    Charge nécessaire Reste allumée en rouge Erreur de charge. Contactez le service client de Bose. Remarque : si vous connectez le casque à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie du casque dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de notifications.
  • Seite 237: Guide Vocal

    3. Lorsque vous entendez votre langue, appuyez sur la touche multifonctions maintenez-la enfoncée pour la sélectionner. Désactivation du guide vocal Pour désactiver et réactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Connect. F R A N Ç A I S - 2 1...
  • Seite 238: Connexions Bluetooth

    (recommandé) 1. Mettez le casque sous tension (consultez la page 12). 2. Téléchargez l’application Bose Connect et suivez les instructions de connexion à l’écran. Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté à <nom du périphérique> », et le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
  • Seite 239: Sélection D'une Méthode De Connexion Alternative

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Sélection d’une méthode de connexion alternative Vous pouvez jumeler votre périphérique mobile au casque à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile 1.
  • Seite 240 C O N N E X I O N S B L U E T O O T H 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques. Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté...
  • Seite 241: Connexion À L'aide De La Fonction Nfc Sur Votre Périphérique Mobile

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Connexion à l’aide de la fonction NFC sur votre périphérique mobile Que signifie NFC ? NFC permet d’établir une connexion Bluetooth en mettant en contact deux périphériques.
  • Seite 242: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Déconnexion d’un périphérique mobile Utilisez l’application Bose® Connect pour déconnecter votre périphérique mobile. Conseil : vous pouvez également le déconnecter à l’aide du menu Bluetooth de votre périphérique mobile.
  • Seite 243: Connexions Bluetooth Multiples

    Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques connectés dans la liste de jumelage du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un périphérique supplémentaire, téléchargez l’application Bose Connect (reportez-vous à la page 22) ou utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile (reportez-vous à...
  • Seite 244: Reconnexion D'un Périphérique Précédemment Connecté

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H M U LT I P L E S Reconnexion d’un périphérique précédemment connecté 1. Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth vers la droite et relâchez-la pour entendre le périphérique connecté.
  • Seite 245: Connexions Câblées

    C O N N E X I O N S C Â B L É E S Raccordement du câble audio Utilisez le câble de 3,5 mm (fourni) pour raccorder un périphérique câblé ou pour continuer d’utiliser le casque lorsque la batterie est épuisée. 1.
  • Seite 246: Connexion Des Produits Bose

    Home Speaker ou d’une barre de son Bose Soundbar La technologie intelligente Bose SimpleSync™ vous permet de connecter votre casque à une barre de son Bose Soundbar ou à une enceinte Bose Home Speaker pour une expérience d’écoute personnalisée. Avantages • Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit pour baisser ou couper le son de votre barre de son Bose Soundbar tout en maintenant votre casque au volume souhaité.
  • Seite 247: Connexion À L'aide De L'application Bose Music

    Vous entendez le message « Prêt pour le jumelage » et le voyant Bluetooth clignote en bleu. 2. Utilisez l’application Bose Music pour connecter le casque à un produit Bose compatible. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/Groups Remarques :...
  • Seite 248: Rangement De Votre Casque

    E N T R E T I E N Rangement de votre casque Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. Placez le casque à plat dans l’étui. 1. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat. Écouteur gauche Écouteur droit 2.
  • Seite 249: Nettoyage Du Casque

    Votre casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Seite 250: Emplacement Du Numéro De Série

    E N T R E T I E N Emplacement du numéro de série Le numéro de série se trouve sous la grille droite à l’arrière de l’écouteur. La grille est l’écran interne qui couvre et protège les composants à l’intérieur de l’écouteur. Pour voir le numéro de série, saisissez la grille par le bord supérieur et retirez-la délicatement.
  • Seite 251: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Symptôme Solution Le casque ne s’allume pas...
  • Seite 252 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Absence de son • Mettez le casque sous tension et chargez la batterie. • Vérifiez les voyants d’état (reportez-vous à la page 20). •...
  • Seite 253 Solution La touche Action ne • Vérifiez que votre casque est sous tension. permet pas de modifier • Utilisez l’application Bose® Connect pour modifier le mode de le mode de réduction des réduction des bruits ambiants. bruits ambiants Impossible de connecter •...
  • Seite 254 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 255 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
  • Seite 256 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Intervallo di temperatura di carica: Da 0 °C a –...
  • Seite 257 Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort e SimpleSync sono marchi commerciali di Bose Corporation.
  • Seite 258 S O M M A R I O App Bose Connect ® Cosa si può fare con l’app Bose Connect? .............. 9 Cosa contiene la confezione Contenuto della confezione ................... 10 Controlli delle cuffie Accensione ........................... 12 Timer di standby ......................12 Spegnimento ........................
  • Seite 259 Cancellare l’elenco di accoppiamento delle cuffie ..........28 Connessioni cablate Collegare il cavo audio ....................29 Connettere prodotti Bose Connettere un Bose Home Speaker o una Bose Soundbar ......30 Vantaggi ........................30 Prodotti compatibili ....................30 Connettere mediante l’app Bose Music ............31 Riconnettere un Bose Home Speaker o una Bose Soundbar ......
  • Seite 260 S O M M A R I O Manutenzione Riporre le cuffie ........................32 Pulire le cuffie ........................33 Parti di ricambio e accessori ..................33 Garanzia limitata ........................ 33 Posizione del numero di serie ..................34 Risoluzione dei problemi Soluzioni comuni ........................
  • Seite 261: Cosa Si Può Fare Con L'app Bose Connect

    A P P B O S E ® C O N N E C T Scaricare l’app Bose Connect per mantenere il software sempre aggiornato, personalizzare le impostazioni delle cuffie, gestire con facilità le connessioni Bluetooth e accedere a nuove funzioni.
  • Seite 262: Cosa Contiene La Confezione

    Cavo audio da 3,5 mm Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare il sito: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - I T A L I A N O...
  • Seite 263: Controlli Delle Cuffie

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Pulsante Volume + Pulsante Azione Interruttore Accensione/ Bluetooth Pulsante Volume - Pulsante multifunzione I T A L I A N O - 1 1...
  • Seite 264: Accensione

    Timer di standby Il timer di standby conserva la carica della batteria quando le cuffie non sono in uso. Per impostare e personalizzare il timer di standby, utilizzare l’app Bose® Connect. 1 2 - I T A L I A N O...
  • Seite 265: Spegnimento

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Spegnimento Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso sinistra. Nota: quando le cuffie sono spente, l’opzione di riduzione del rumore è disattivata. I T A L I A N O - 1 3...
  • Seite 266: Funzioni Delle Cuffie

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni delle cuffie I controlli delle cuffie si trovano sul retro del padiglione auricolare destro. Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume Aumento volume Pulsante multifunzione...
  • Seite 267: Funzioni Di Chiamata

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di chiamata Il pulsante multifunzione e il microfono si trovano sul retro del padiglione auricolare destro. Microfono Pulsante multifunzione Funzione Azione Rispondere a una chiamata...
  • Seite 268: Funzioni Del Pulsante Azione

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni del pulsante Azione Il pulsante Azione consente di modificare facilmente e rapidamente la modalità di riduzione del rumore. Il pulsante Azione si trova sul retro del padiglione auricolare sinistro. Pulsante Azione Per modificare la modalità...
  • Seite 269: Riduzione Del Rumore

    Un messaggio vocale segnala la modalità di riduzione del rumore. Continuare a premere e rilasciare il pulsante Azione fino al raggiungimento della modalità desiderata. Suggerimento: è possibile modificare la modalità di riduzione del rumore anche utilizzando l’app Bose Connect. I T A L I A N O - 1 7...
  • Seite 270: Controllo Vocale

    C O N T R O L L O V O C A L E Il pulsante multifunzione delle cuffie consente di accedere a Siri o all’Assistente Google sul dispositivo mobile. Nota: non è possibile accedere al controllo vocale durante una chiamata. Accedere al controllo vocale Premere e tenere premuto per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile.
  • Seite 271: Carica Della Batteria

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Caricare le cuffie 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore micro-USB del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a muro USB o a un computer acceso. Note: •...
  • Seite 272: Indicatori Di Stato

    Rosso lampeggiante Collega all’alimentazione Rosso fisso Errore di carica - contattare l’assistenza clienti Bose Nota: se si è connessi a un dispositivo Apple, quest’ultimo visualizza il livello di carica delle cuffie vicino all’angolo superiore destro del display e nel centro notifiche.
  • Seite 273: Istruzioni Vocali

    3. All’annuncio della lingua desiderata, premere e tenere premuto il pulsante multifunzione per selezionarla. Disattivare le istruzioni vocali Per disattivare e riattivare le istruzioni vocali, utilizzare l’app Bose Connect. I T A L I A N O - 2 1...
  • Seite 274: Connessioni Bluetooth

    Connect (metodo consigliato) ® 1. Accendere le cuffie (vedere pagina 12). 2. Scaricare l’app Bose Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta eseguita la connessione, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà...
  • Seite 275: Selezionare Un Metodo Di Connessione Alternativo

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Selezionare un metodo di connessione alternativo È possibile collegare il dispositivo mobile alle cuffie mediante la tecnologia wireless Bluetooth o NFC (Near Field Communication). Connettere mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile 1.
  • Seite 276 C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H 2. Sul dispositivo, attivare la funzione Bluetooth. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguita la connessione, si udirà...
  • Seite 277: Connettere Mediante La Funzione Nfc Del Dispositivo Mobile

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Connettere mediante la funzione NFC del dispositivo mobile Cosa significa NFC? La tecnologia NFC permette di eseguire una connessione Bluetooth semplicemente mettendo fisicamente in contatto due dispositivi.
  • Seite 278: Disconnettere Un Dispositivo Mobile

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Disconnettere un dispositivo mobile Utilizzare l'app Bose® Connect per disconnettere il dispositivo mobile. Suggerimento: per la disconnessione si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile.
  • Seite 279: Connessioni Bluetooth Multiple

    È possibile memorizzare fino a otto dispositivi connessi nell’elenco di accoppiamento delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, scaricare l’app Bose Connect (vedere pagina 22) o usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 23).
  • Seite 280: Riconnettere Un Dispositivo Precedentemente Connesso

    C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H M U LT I P L E Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso 1. Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso destra e rilasciarlo per ascoltare quale dispositivo è...
  • Seite 281: Connessioni Cablate

    C O N N E S S I O N I C A B L AT E Collegare il cavo audio Utilizzare il cavo da 3,5 mm (fornito) per collegare un dispositivo non wireless o per continuare a usare le cuffie nel caso in cui la carica della batteria si esaurisca. 1.
  • Seite 282: Connettere Prodotti Bose

    Prodotti compatibili È possibile connettere le cuffie a qualsiasi altro prodotto della linea Bose Home Speaker. I prodotti compatibili più diffusi sono: • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Soundbar 700 •...
  • Seite 283: Connettere Mediante L'app Bose Music

    Si udirà il messaggio “Ready to connect another device” (Pronto per la connessione a un altro dispositivo) e l’indicatore Bluetooth lampeggerà in blu. 2. Utilizzare l’app Bose Music per connettere le cuffie a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: worldwide.Bose.com/Support/Groups Note: •...
  • Seite 284: Riporre Le Cuffie

    M A N U T E N Z I O N E Riporre le cuffie I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Riporre le cuffie distese nella custodia. 1. Ruotare entrambi i padiglioni verso l’interno finché non sono completamente piatti. Padiglione Padiglione auricolare...
  • Seite 285: Pulire Le Cuffie

    • Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • Non lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore di ingresso audio. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare il sito: global.Bose.com/QC35ii Garanzia limitata Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
  • Seite 286: Posizione Del Numero Di Serie

    M A N U T E N Z I O N E Posizione del numero di serie Il numero di serie è riportato sotto la membrana destra sul retro del padiglione. La membrana è la copertura interna che protegge i componenti all’interno del padiglione auricolare.
  • Seite 287: Risoluzione Dei Problemi

    • Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza. • Connettere un altro dispositivo mobile (vedere pagina 27). • Visitare il sito global.Bose.com/Support/QC35ii per guardare i video dimostrativi. • Cancellare l’elenco di accoppiamento delle cuffie (vedere pagina 28) ed eseguire di nuovo la connessione.
  • Seite 288 Il pulsante Azione non • Verificare che le cuffie siano accese. modifica la modalità di • Utilizzare l’app Bose® Connect per modificare la modalità di riduzione del rumore riduzione del rumore. 3 6 - I T A L I A N O...
  • Seite 289 28. Bose Home Speaker o a una Bose Soundbar precedentemente connessi Ritardo nell’audio quando Verificare se sono disponibili aggiornamenti scaricando l’app Bose la soundbar è connessa a Connect o visitando btu.Bose.com un Bose Home Speaker o una Bose Soundbar...
  • Seite 290 F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Seite 291 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Seite 292 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Töltési hőmérséklet-tartomány: 0 °...
  • Seite 293 A Bose, a Bose Connect, a Bose Home Speaker, a Bose Music, a Bose Portable a Home Speaker, a Bose Smart Soundbar, a Bose Solo Soundbar Series, a Bose Soundbar, a QuietComfort és a SimpleSync a Bose Corporation védjegye.
  • Seite 294 TA R TA L O M A Bose Connect alkalmazás ® Mire használhatom a Bose Connect alkalmazást? ..........9 Mi található a dobozban Tartalom ..........................10 A fejhallgató vezérlői Bekapcsolás ......................... 12 Készenléti időzítő ...................... 12 Kikapcsolás ........................... 13 A fejhallgató funkciói ......................14 Médialejátszási és hangerőfunkciók ..............
  • Seite 295 Párosítási lista tartalmának törlése a fejhallgatón ..........28 Vezetékes kapcsolatok Az audiokábel csatlakoztatása ..................29 Bose termékek csatlakoztatása Csatlakozás a Bose Home Speaker hangszóróhoz vagy a Soundbar hangsugárzóhoz ......................... 30 Előnyök .......................... 30 Kompatibilis termékek ..................... 30 Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével ....... 31 Újracsatlakozás a Bose Home Speaker hangszóróhoz vagy...
  • Seite 296: Ápolás És Karbantartás

    TA R TA L O M Ápolás és karbantartás A fejhallgató tárolása ....................... 32 A fejhallgató tisztítása ..................... 33 Cserealkatrészek és tartozékok ..................33 Korlátozott garancia ......................33 A gyári szám helye ......................34 Hibaelhárítás Gyakori megoldások ......................35 8 - M A G YA R...
  • Seite 297: Mire Használhatom A Bose Connect Alkalmazást

    A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Töltse le a Bose Connect alkalmazást, amellyel biztosíthatja, hogy szoftvere mindig naprakész legyen, személyre szabhatja a fejhallgató beállításait, könnyedén kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, és új funkciókhoz is hozzáférhet.
  • Seite 298: Mi Található A Dobozban

    M I TA L Á L H AT Ó A D O B O Z B A N Tartalom Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose® QuietComfort® 35 II vezeték nélküli Hordtok fejhallgató USB-kábel 3,5 mm-es audiokábel Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket.
  • Seite 299: A Fejhallgató Vezérlői

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hangerő növelése gomb Művelet gomb Főkapcsoló/ Bluetooth kapcsoló Hangerő csökkentése gomb Multifunkciós gomb M A G YA R - 1 1...
  • Seite 300: Bekapcsolás

    Hangutasítás jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, és az akkumulátor jelzőfénye aktuális töltöttségi szintnek megfelelően világít. Készenléti időzítő Amikor a fejhallgatót nem használja, a készenléti időzítővel megőrizheti az akkumulátor töltöttségét. A készenléti időzítőt a Bose® Connect alkalmazással állíthatja be és módosíthatja. 1 2 - M A G YA R...
  • Seite 301: Kikapcsolás

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Kikapcsolás Csúsztassa el balra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót Megjegyzés: Amikor a fejhallgatók ki vannak kapcsolva, a hangszűrési funkció le van tiltva. M A G YA R - 1 3...
  • Seite 302: A Fejhallgató Funkciói

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A fejhallgató funkciói A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárna hátulján találhatók. Médialejátszási és hangerőfunkciók Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Funkció Teendő Lejátszás/szünet Nyomja meg a multifunkciós gombot Ugrás előre...
  • Seite 303: Hívásfunkciók

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók A multifunkciós gomb és a mikrofon a jobb oldali fejhallgató hátoldalán található. Mikrofon Multifunkciós gomb Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a gombot.
  • Seite 304: A Művelet Gomb Funkciói

    A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A Művelet gomb funkciói A Művelet gombbal gyorsan és egyszerűen módosíthatja a zajkioltó módot. A Művelet gomb a bal oldali fülpárna hátulján található. Művelet gomb A zajkioltó...
  • Seite 305: Zajkioltó Módok

    Nyomja le, majd engedje fel a Művelet gombot. A hangutasítások jelzik a zajkioltó módot. Folytassa a Művelet gomb nyomogatását mindaddig, amíg el nem éri a kívánt módot. Tipp: A zajkioltó módot a Bose Connect alkalmazás segítségével is módosíthatja. M A G YA R - 1 7...
  • Seite 306: A Hangvezérlés Elérése

    H A N G V E Z É R L É S A fejhallgató multifunkciós gombjával hozzáférhet mobileszközének Siri vagy Google Assistant funkciójához. Megjegyzés: Hívás közben a hangvezérlés nem érhető el. A hangvezérlés elérése Tartsa lenyomva a gombot a mobileszköz hangvezérlésének aktiválásához. Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott.
  • Seite 307: Az Akkumulátor Töltése

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E A fejhallgatók feltöltése 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő mikro USB-csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe.
  • Seite 308: Bluetooth-Jelzőfény

    Alacsony töltöttség Piros villogás Tölteni kell Pirosan világít Töltési hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát Megjegyzés: Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkához közel, illetve az értesítési központban megtekintheti a fejhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét. 2 0 - M A G YA R...
  • Seite 309: Előre Telepített Nyelvek

    3. Amikor meghallja a saját nyelvét, a kiválasztásához tartsa nyomva a multifunkciós gombot Letilthatja a hangutasításokat A hangutasítások letiltásához és újbóli engedélyezéséhez használja a Bose Connect alkalmazást. M A G YA R - 2 1...
  • Seite 310: Bluetooth-Kapcsolatok

    ® Connect alkalmazással (javasolt) 1. Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 12. oldal). 2. Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző...
  • Seite 311: Alternatív Csatlakozási Módszer Választása

    B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Alternatív csatlakozási módszer választása A mobileszközt a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével csatlakoztathatja a fejhallgatóhoz. Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával 1.
  • Seite 312 B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K 2. Kapcsolja be eszközén a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki fejhallgatóját az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>”...
  • Seite 313: Csatlakoztatás A Mobileszköz Nfc Funkciójával

    B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Csatlakoztatás a mobileszköz NFC funkciójával Mi az az NFC? Az NFC használatával a Bluetooth-kapcsolatot a két eszköz egyszerű egymáshoz érintésével hozhatja létre. Ellenőrizze az eszköze kezelési útmutatójában, hogy a modell támogatja-e az NFC-n keresztül történő...
  • Seite 314: Mobileszközök Leválasztása

    B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Mobileszközök leválasztása A mobileszköz leválasztásához használja a Bose® Connect alkalmazást. Tipp: A leválasztást a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti. Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Bekapcsoláskor a fejhallgató...
  • Seite 315: Több Bluetooth-Kapcsolat

    A fejhallgató a párosítási listán akár nyolc csatlakoztatott mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. Másik eszköz csatlakoztatásához töltse le a Bose Connect alkalmazást (lásd: 22. oldal) vagy használja a mobileszköz Bluetooth menüjét (lásd: 23. oldal).
  • Seite 316: Korábban Csatlakoztatott Eszköz Újracsatlakoztatása

    T Ö B B B L U E T O O T H - K A P C S O L AT Korábban csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása 1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót , majd az éppen csatlakoztatott eszköz meghallgatásához engedje fel. 2.
  • Seite 317: Az Audiokábel Csatlakoztatása

    V E Z E T É K E S K A P C S O L AT O K Az audiokábel csatlakoztatása A mellékelt 3,5 mm-es kábel segítségével csatlakoztathat egy vezetékes eszközt, vagy folytathatja a fejhallgató használatát, ha az akkumulátor lemerült. 1.
  • Seite 318: Bose Termékek Csatlakoztatása

    Soundbar hangsugárzót, míg a fejhallgatóból érkező hangokat továbbra is olyan hangerőn hallgathatja, amilyenen szeretné. • A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a fejhallgatót a Bose Home Speaker hangszóróhoz csatlakoztatja. Megjegyzés: A SimpleSync™ intelligens technológia vezeték nélküli Bluetooth- hatósugara 9 méter.
  • Seite 319: Csatlakoztatás A Bose Music Alkalmazás Segítségével

    ), és két másodpercig tartsa ott. Megszólal a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenet, és a Bluetooth jelzőfény kéken villog. 2. A Bose Music alkalmazással csatlakoztassa a fejhallgatót egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/Groups Megjegyzések: •...
  • Seite 320: A Fejhallgató Tárolása

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A fejhallgató tárolása A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. 1. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkban álljanak. Bal fejhallgató...
  • Seite 321: A Fejhallgató Tisztítása

    • Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • A fejhallgatók belsejét és az audiocsatlakozót óvja a nedvességtől. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/QC35ii Korlátozott garancia A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Seite 322: A Gyári Szám Helye

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A gyári szám helye A gyári szám a jobb oldali fejhallgató hátoldalán lévő bélésszövet (scrim) mögött található. A bélésszövet a fülpárnák belső részeit takaró és védő belső szövet. A gyári szám megtekintéséhez fogja meg a belésszövet felső...
  • Seite 323: Gyakori Megoldások

    • Húzza ki az USB-töltőkábelt. • A mobileszközön: - Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót. - Törölje a Bose® QuietComfort® 35 II vezeték nélküli fejhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Csatlakoztassa ismét. • Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól vagy a jelet árnyékoló...
  • Seite 324 újra eléri a szobahőmérsékletet, majd próbálja újból feltölteni. A Művelet gomb nem • Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva. módosítja a zajkioltó • A Bose® Connect alkalmazás használatával módosítsa a zajkioltó módot módot. 3 6 - M A G YA R...
  • Seite 325 Bose Soundbar hansugárzóhoz A hang késik a Bose Ellenőrizze, hogy vannak-e elérhető frissítések. Ehhez látogasson el a Home Speaker btu.Bose.com címre, vagy töltse le a Bose Connect alkalmazást. hangszóróhoz vagy a Bose Soundbar hansugárzóhoz való csatlakozáskor M A G YA R - 3 7...
  • Seite 326 V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
  • Seite 327: Fo Rskrifts In Fo Rm Asjo N Og Juri Di Sk I Nformasjon

    • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Seite 328 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperatur: 0 °C til 45 °C (32 °F til 113 °F)
  • Seite 329 N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort og SimpleSync er varemerker som tilhører Bose Corporation.
  • Seite 330 I N N H O L D Bose Connect-appen ® Hva kan jeg gjøre med Bose Connect-appen? ............9 Innholdet i esken Innhold ........................... 10 Hodetelefonkontroller Slå på ............................12 Timer for ventemodus ..................... 12 Slå av............................13 Hodetelefonfunksjoner ....................14 Funksjoner for medieavspilling og volum ............
  • Seite 331 Koble til Bose Home Speaker eller Soundbar ............30 Fordeler ......................... 30 Kompatible produkter ....................30 Koble til med Bose Music-appen ................. 31 Koble til en Bose Home Speaker eller en Soundbar på nytt ......31 N O R S K - 7...
  • Seite 332: Stell Og Vedlikehold

    I N N H O L D Stell og vedlikehold Oppbevare hodetelefonene ................... 32 Rengjøre hodetelefonene ....................33 Reservedeler og tilbehør ....................33 Begrenset garanti ......................33 Plassering av serienummer .................... 34 Feilsøking Vanlige løsninger ........................ 35 8 – N O R S K...
  • Seite 333: Hva Kan Jeg Gjøre Med Bose Connect-Appen

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Last ned Bose Connect-appen for å holde programvaren oppdatert, tilpasse innstillingene for hodetelefonene, håndtere Bluetooth-tilkoblingene på en enkel måte og få tilgang til nye funksjoner.
  • Seite 334: Innhold

    Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II Bæreveske USB-kabel 3,5 mm lydkabel Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 – N O R S K...
  • Seite 335 H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Volum opp-knapp Handlingsknapp Av/på-/Bluetooth- bryter Volum ned-knapp Flerfunksjonsknapp N O R S K - 1 1...
  • Seite 336: Slå På

    En talemelding angir batterinivået, og batteriindikatoren lyser i henhold til gjeldende ladenivå. Timer for ventemodus Timeren for ventemodus sparer batteriet når hodetelefonene ikke brukes. For å konfigurere og tilpasse timeren for ventemodus, bruk Bose® Connect-appen. 1 2 – N O R S K...
  • Seite 337: Slå Av

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Slå av Skyv av/på-/Bluetooth®-bryteren mot venstre. Merk: Når hodetelefonene er slått av, er støyreduksjonen aktivert. N O R S K - 1 3...
  • Seite 338: Hodetelefonfunksjoner

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Hodetelefonfunksjoner Hodetelefonkontrollene er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Funksjoner for medieavspilling og volum Volum opp Flerfunksjonsknapp Volum ned Funksjon Gjør dette Spill/pause...
  • Seite 339: Ringefunksjoner

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Flerfunksjonsknappen og mikrofonen er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Mikrofon Flerfunksjonsknapp Funksjon Gjør dette Svar på et anrop Trykk Avslutt et anrop Trykk...
  • Seite 340: Handlingsknappfunksjoner

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Handlingsknappfunksjoner Handlingsknappen lar deg raskt og enkelt endre modusen for støyreduksjon. Handlingsknappen er plassert på baksiden av venstre øreklokke. Handlingsknapp Hvis du vil endre modusen for støyreduksjon, trykk og slipp handlingsknappen.
  • Seite 341: Moduser For Støyreduksjon

    Trykk på og og slipp handlingsknappen. En talemelding informerer om modusen for støyreduksjon. Fortsett å trykke på og slippe handlingsknappen til du kommer til ønsket modus. Tips: Du kan også endre modusen for støyreduksjon med Bose Connect-appen. N O R S K - 1 7...
  • Seite 342: Aktivere Talekontroll

    TA L E K O N T R O L L Du kan bruke flerfunksjonsknappen på hodetelefonene for å få tilgang til Siri eller Google Assistent på mobilenheten din. Merk: Du har ikke tilgang til talekontroll når du er i en samtale. Aktivere talekontroll Trykk og hold for å...
  • Seite 343: Lade Hodetelefonene

    L A D E B AT T E R I E T Lade hodetelefonene 1. Plugg den lille enden av lydkabelen inn i mikro-USB-kontakten på høyre øreklokke. 2. Koble den andre enden til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på. Merknader: •...
  • Seite 344: Bluetooth-Indikator

    Blinker rødt Må lades Lyser rødt Ladefeil – kontakt kundestøtte hos Bose Merk: Hvis koblet til en Apple-enhet, vil enheten vise batterinivået for hodetelefonene nær øverste høyre hjørne på skjermen og i varslingssenteret. 2 0 – N O R S K...
  • Seite 345: Forhåndsinstallerte Språk

    Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-sammenkoblingen, angir batterinivået og identifiserer tilkoblede enheter. Du kan tilpasse talemeldingene ved hjelp av knappene på hodetelefonene. Tips: Du kan også enkelt behandle innstillingene for talemelding ved hjelp av Bose® Connect-appen. Forhåndsinstallerte språk Følgende språk er forhåndsinstallert i hodetelefonene: •...
  • Seite 346: Koble Mobilenheten Til Med Bose Connect-Appen (Anbefales)

    ® Connect-appen (anbefales) 1. Slå hodetelefonene på (se side 12). 2. Last ned Bose® Connect-appen, og følg instruksjonene på skjermen. Når tilkoblingen er fullført, hører du «Connected to <navn på enheten>» (Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
  • Seite 347: Velge En Alternativ Metode For Sammenkobling

    B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Velge en alternativ metode for sammenkobling Du kan koble mobilenheten til hodetelefonene med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Koble til med Bluetooth-funksjonen på...
  • Seite 348 B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg hodetelefonene fra enhetslisten. Når tilkoblingen er fullført, hører du «Connected to <navn på enheten>» (Koblet til <navn på...
  • Seite 349: Koble Til Med Nfc-Funksjonen På Mobilenheten

    B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble til med NFC-funksjonen på mobilenheten Hva er NFC? NFC aktiverer Bluetooth-tilkobling ved å legge to enheter inntil hverandre. Se brukerhåndboken for enheten for å...
  • Seite 350: Koble Fra Mobilenheter

    B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble fra mobilenheter Bruk Bose® Connect-appen til å koble fra mobilenheten. Tips: Du kan også koble fra ved å bruke Bluetooth-menyen på mobilenheten.
  • Seite 351: Koble Til En Annen Mobilenhet

    Du kan lagre opptil åtte tilkoblede enheter i sammenkoblingslisten for hodetelefonene, og de kan aktivt være tilkoblet to enheter samtidig. Hvis du vil koble til enda en enhet, laster du ned Bose Connect-appen (se side 22) eller bruker Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 23).
  • Seite 352: Koble Til Tidligere Tilkoblede Enheter

    F L E R E B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble til tidligere tilkoblede enheter 1. Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren mot høyre , og slipp den for å høre hvilken enhet som er koblet til for øyeblikket.
  • Seite 353: Koble Til Lydkabel

    K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Koble til lydkabel Bruk den 3,5 mm kabelen (følger med) for tilkobling til enheter som ikke er trådløse eller for å fortsette å bruke hodetelefonene hvis batteriet er utladet. 1.
  • Seite 354: Koble Til Bose Home Speaker Eller Soundbar

    • Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose Soundbar samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i hodetelefonene. • Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til Bose Home Speaker.
  • Seite 355: Koble Til Med Bose Music-Appen

    Du hører «Ready to connect another device» (Klar til å koble til en ny enhet), og Bluetooth-indikatoren blinker blått. 2. Bruk Bose Music-appen til å koble hodetelefonene til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups Merknader: •...
  • Seite 356: Oppbevare Hodetelefonene

    S T E L L O G V E D L I K E H O L D Oppbevare hodetelefonene Øreklokkene kan roteres for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt i esken. 1. Roter begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke 2.
  • Seite 357: Rengjøre Hodetelefonene

    Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
  • Seite 358: Plassering Av Serienummer

    S T E L L O G V E D L I K E H O L D Plassering av serienummer Serienummeret står under dekselet bak på høyre øreklokke. Dekslet er det innerste lokket som dekker og beskytter komponentene i øreklokken. Hvis du vil se serienummeret, tar du tak i dekslet i øverste kant og fjerner det forsiktig.
  • Seite 359: Vanlige Løsninger

    • Koble fra USB-ladekabelen. • På den mobile enheten: - Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. - Slett Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II fra Bluetooth-listen på enheten din. Koble til på nytt. • Flytt mobilenheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
  • Seite 360 å lade på nytt. Handlingsknappen • Kontroller at hodetelefonene er slått på. endrer ikke modusen for • Bruk Bose® Connect-appen til å endre modus for støyreduksjon. støyreduksjon 3 6 – N O R S K...
  • Seite 361 Bose Home Speaker eller Bose Soundbar Forsinket lyd når koblet Se etter tilgjengelige programvareoppdateringer ved å gå til til en Bose Home Speaker btu.Bose.com eller laste ned Bose Connect-appen. eller Bose Soundbar N O R S K - 3 7...
  • Seite 362 WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T YC Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI...
  • Seite 363 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Seite 364 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 0°C do 45°C...
  • Seite 365 N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort i SimpleSync są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
  • Seite 366 Z AWA R T O Ś Ć O P A K O WA N I A Aplikacja Bose Connect ® Co można zrobić za pomocą aplikacji Bose Connect? ........9 Co znajduje się w opakowaniu? Zawartość opakowania ....................10 Elementy sterowania słuchawkami Włączenie zasilania ......................
  • Seite 367 Podłączanie głośnika Bose Home Speaker lub Bose Soundbar ..... 30 Korzyści ......................... 30 Zgodne produkty ....................... 30 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ............31 Ponowne podłączanie głośnika Bose Home Speaker lub Bose Soundbar ..31 P O L S K I - 7...
  • Seite 368: Pielęgnacja I Konserwacja

    Z AWA R T O Ś Ć O P A K O WA N I A Pielęgnacja i konserwacja Przechowywanie słuchawek ..................32 Czyszczenie słuchawek ....................33 Części zamienne i akcesoria ..................33 Ograniczona gwarancja ....................33 Położenie numeru seryjnego ..................34 Rozwiązywanie problemów Typowe rozwiązania ......................
  • Seite 369: Co Można Zrobić Za Pomocą Aplikacji Bose Connect

    A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Pobierz aplikację Bose Connect, aby aktualizować oprogramowanie, personalizować ustawienia słuchawek, zarządzać w łatwy sposób połączeniami Bluetooth oraz mieć dostęp do nowych funkcji.
  • Seite 370: Zawartość Opakowania

    Kabel USB Kabel audio 3,5 mm Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - P O L S K I...
  • Seite 371 E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Przycisk zwiększania głośności Przycisk akcji Przełącznik zasilania / trybu Bluetooth Przycisk zmniejszania głośności Przycisk wielofunkcyjny P O L S K I - 1 1...
  • Seite 372: Włączenie Zasilania

    Zostanie odtworzony monit głosowy informujący o poziomie naładowania akumulatora, a wskaźnik akumulatora zaświeci się zgodnie z aktualnym poziomem naładowania. Wyłącznik czasowy Wyłącznik czasowy pozwala oszczędzać energię akumulatora, gdy słuchawki nie są używane. Aby skonfigurować i dostosować wyłącznik czasowy, należy skorzystać z aplikacji Bose® Connect. 1 2 - P O L S K I...
  • Seite 373: Wyłączenie Zasilania

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Wyłączenie zasilania Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w lewo. Uwaga: Po wyłączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest dezaktywowana. P O L S K I - 1 3...
  • Seite 374: Funkcje Słuchawek

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje słuchawek Elementy sterowania słuchawkami są umieszczone w tylnej części prawej muszli. Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny...
  • Seite 375: Funkcje Połączeń Telefonicznych

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje połączeń telefonicznych Przycisk wielofunkcyjny i mikrofon znajdują się w tylnej części prawej muszli słuchawek. Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny...
  • Seite 376: Funkcje Przycisku Akcji

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje przycisku akcji Za pomocą przycisku akcji można zmieniać tryb redukcji szumów w szybki i prosty sposób.
  • Seite 377: Tryby Redukcji Szumów

    Naciśnij przycisk akcji, a następnie go zwolnij. Zostanie odtworzony monit głosowy informujący o trybie redukcji szumów. Naciskaj i zwalniaj przycisk akcji, aż włączony zostanie żądany tryb. Porada: Tryb redukcji szumów można zmienić także za pomocą aplikacji Bose Connect. P O L S K I - 1 7...
  • Seite 378: Dostęp Do Sterowania Głosem

    S T E R O WA N I E G Ł O S E M Możesz użyć przycisku wielofunkcyjnego na słuchawkach, aby uzyskać dostęp do asystenta Siri lub Asystent Google albo do funkcji sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. Uwaga: Podczas prowadzenia rozmowy nie można uzyskać dostępu do sterowania głosem.
  • Seite 379: Ładowanie Akumulatora Słuchawek

    Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Ładowanie akumulatora słuchawek 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza micro USB na prawej słuchawce. 2. Podłącz drugą końcówkę przewodu do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone.
  • Seite 380: Wskaźnik Bluetooth

    Miga na czerwono Konieczne ładowanie Świeci na czerwono Błąd ładowania — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose Uwaga: Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania akumulatora słuchawek w prawym górnym rogu ekranu oraz w centrum powiadomień. 2 0 - P O L S K I...
  • Seite 381: Wstępnie Zainstalowane Języki

    2. Do nawigacji po liście języków służą przyciski i  3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny aby wybrać ten język. Wyłączanie monitów głosowych Monity głosowe można włączać i wyłączać za pomocą aplikacji Bose® Connect. P O L S K I - 2 1...
  • Seite 382: Łączenie Z Urządzeniem Przenośnym Przy Użyciu Aplikacji Bose

    Bose Connect (zalecane) ® 1. Włącz słuchawki (patrz: strona 12). 2. Pobierz aplikację Bose® Connect i postępuj dalej zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po nawiązaniu połączenia zostanie odtworzony monit głosowy „Połączono z <nazwa urządzenia>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
  • Seite 383: Wybór Alternatywnej Metody Łączenia

    P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Wybór alternatywnej metody łączenia Urządzenie przenośne można połączyć ze słuchawkami za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Łączenie za pomocą...
  • Seite 384 P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. Po nawiązaniu połączenia zostanie odtworzony monit głosowy „Połączono z <nazwa urządzenia>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić...
  • Seite 385: Łączenie Za Pomocą Funkcji Nfc W Urządzeniu Przenośnym

    P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Łączenie za pomocą funkcji NFC w urządzeniu przenośnym Co to jest NFC? Technologia NFC umożliwia nawiązanie połączenia Bluetooth poprzez zetknięcie ze sobą dwóch urządzeń. Aby sprawdzić, czy dane urządzenie obsługuje technologię NFC, skorzystaj z jego podręcznika użytkownika.
  • Seite 386: Odłączanie Urządzenia Przenośnego

    P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Odłączanie urządzenia przenośnego Użyj aplikacji Bose® Connect, aby odłączyć urządzenie przenośne. Porada: Urządzenie przenośne można odłączyć również za pomocą menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
  • Seite 387: Podłączanie Kolejnego Urządzenia Przenośnego

    Na liście parowania słuchawek można zachować maksymalnie osiem połączonych urządzeń, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane z nie więcej niż dwoma urządzeniami. Aby nawiązać połączenie z kolejnym urządzeniem, pobierz aplikację Bose Connect (patrz: strona 22) lub skorzystaj z menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (patrz: strona 23).
  • Seite 388: Ponowne Łączenie Z Podłączonym Wcześniej Urządzeniem

    O B S Ł U G A K I L K U P O Ł Ą C Z E Ń B L U E T O O T H Ponowne łączenie z podłączonym wcześniej urządzeniem 1. Aby odtworzyć monit głosowy informujący o podłączonym urządzeniu, przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo w położenie oznaczone symbolem , a następnie go zwolnij.
  • Seite 389: Podłączanie Kabla Audio

    P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E W O D O W E Podłączanie kabla audio Użyj kabla 3,5 mm (w zestawie), aby podłączyć urządzenie przewodowe lub kontynuować korzystanie ze słuchawek po rozładowaniu akumulatora. 1.
  • Seite 390: Podłączanie Głośnika Bose Home Speaker Lub Bose Soundbar

    • Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie głośności lub wyciszenie głośnika Bose Soundbar i równoczesne ustawienie dowolnej głośności słuchawek. • Podłączając słuchawki do głośnika Bose Home Speaker, można słuchać muzyki odtwarzanej w innym pomieszczeniu. Uwaga: Technologia inteligentna SimpleSync™ zapewnia zasięg 9 m podobnie jak technologia Bluetooth.
  • Seite 391: Łączenie Przy Użyciu Aplikacji Bose Music

    Usłyszysz komunikat informujący o gotowości do połączenia z kolejnym urządzeniem, a wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko. 2. Korzystając z aplikacji Bose Music, połącz słuchawki ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups Uwagi: •...
  • Seite 392: Przechowywanie Słuchawek

    P I E L Ę G N A C J A I   K O N S E R WA C J A Przechowywanie słuchawek Muszle obracają się, umożliwiając łatwe i wygodne przechowywanie słuchawek. Umieść słuchawki na płasko w futerale. 1. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla Prawa muszla słuchawek...
  • Seite 393: Czyszczenie Słuchawek

    • Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli lub złącza wejściowego audio. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/QC35ii Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Seite 394: Położenie Numeru Seryjnego

    P I E L Ę G N A C J A I   K O N S E R WA C J A Położenie numeru seryjnego Numer seryjny znajduje się pod prawą osłoną z tyłu muszli słuchawek. Jest to wewnętrzna osłona chroniącą elementy wewnątrz muszli słuchawek. Aby sprawdzić...
  • Seite 395: Typowe Rozwiązania

    • Spróbuj podłączyć kolejne urządzenie przenośne (patrz: strona 27). Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Objaw Rozwiązanie Słuchawki się...
  • Seite 396 ładowanie. Przycisk akcji nie • Sprawdź, czy słuchawki są włączone. zmienia trybu • W celu zmiany trybu redukcji szumów skorzystaj z aplikacji redukcji szumów Bose® Connect. 3 6 - P O L S K I...
  • Seite 397 Bose Home Speaker lub Bose Soundbar, z którym były wcześniej połączone Opóźnienie audio Sprawdź dostępne aktualizacje oprogramowania, przechodząc do po połączeniu witryny btu.Bose.com lub pobierając aplikację Bose Connect. z głośnikiem Bose Home Speaker lub Bose Soundbar P O L S K I - 3 7...
  • Seite 398 V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 399 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Seite 400 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturintervall för uppladdning: 0°...
  • Seite 401: Säkerhetsinformation

    N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort och SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation.
  • Seite 402 I N N E H Å L L Appen Bose Connect ® Vad kan jag göra med Bose Connect-appen? ............9 Vad finns i förpackningen Innehåll ........................... 10 Kontroller på hörlurarna Sätta på ..........................12 Vilolägesklocka ......................12 Stänga av ..........................13 Hörlursfunktioner .......................
  • Seite 403 Ansluta en Bose Home Speaker eller soundbarhögtalare ......... 30 Fördelar ......................... 30 Kompatibla produkter ....................30 Ansluta med Bose Music-appen ................31 Återansluta med en Bose Home Speaker eller soundbarhögtalare ....31 S V E N S K A - 7...
  • Seite 404: Skötsel Och Underhåll

    I N N E H Å L L Skötsel och underhåll Förvara hörlurarna ......................32 Rengöra hörlurarna ......................33 Utbytesdelar och tillbehör ....................33 Begränsad garanti ......................33 Plats för serienummer ...................... 34 Felsökning Vanliga lösningar ........................ 35 8 – S V E N S K A...
  • Seite 405: Vad Kan Jag Göra Med Bose Connect-Appen

    A P P E N B O S E ® C O N N E C T Ladda ned Bose Connect-appen för att hålla programvaran uppdaterad, anpassa dina hörlursinställningar, förenkla hanteringen av Bluetooth-anslutningar och för åtkomst till nya funktioner. Vad kan jag göra med Bose Connect- appen? •...
  • Seite 406: Innehåll

    VA D F I N N S I F Ö R P A C K N I N G E N Innehåll Kontrollera att du har följande: Trådlösa Bose® QuietComfort® 35 II-hörlurar Fodral USB-kabel 3,5 mm ljudkabel Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den.
  • Seite 407 K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Knapp för att öka volymen Åtgärdsknapp Strömbrytare/ Bluetooth-knapp Knapp för att sänka volymen Flerfunktionsknapp S V E N S K A - 1 1...
  • Seite 408: Sätta På

    Du hör en röstanvisning om batteriets laddningsnivå och batteriindikatorn lyser för att visa den aktuella laddningsnivån. Vilolägesklocka Timern för viloläget sparar batteri när högtalaren inte används. Använd Bose® Connect-appen för att ställa in och anpassa timern för viloläget. 1 2 – S V E N S K A...
  • Seite 409: Stänga Av

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Stänga av Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt vänster. Obs! Brusreduceringen är inaktiverad när hörlurarna är avstängda. S V E N S K A - 1 3...
  • Seite 410: Hörlursfunktioner

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Hörlursfunktioner Hörlurarnas kontroller finns på baksidan av den högra öronkåpan. Medieuppspelning och volym Öka volym Flerfunktionsknapp Minska volym Funktion Åtgärd Spela upp/pausa...
  • Seite 411: Samtalsfunktioner

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Samtalsfunktioner Flerfunktionsknappen och mikrofonen finns på baksidan av den högra öronkåpan. Mikrofon Flerfunktionsknapp Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på...
  • Seite 412: Åtgärdsknappens Funktion

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Åtgärdsknappens funktion Med åtgärdsknappen kan du snabbt och enkelt ändra läget för brusreducering. Åtgärdsknappen finns på baksidan av den vänstra öronkåpan. Åtgärdsknapp Du ändrar läget för brusreducering genom att trycka och släppa upp åtgärdsknappen.
  • Seite 413: Brusreduceringslägen

    Du hör en röstanvisning angående brusreduceringsläget. Fortsätt trycka och släpp sedan upp åtgärdsknappen när du kommer till det läge du vill använda. Tips! Du kan även ändra läget för brusreducering via appen Bose Connect. S V E N S K A - 1 7...
  • Seite 414: Komma Åt Röstkontroller

    R Ö S T K O N T R O L L Du kan använda flerfunktionsknappen på hörlurarna för att öppna Siri eller Google Assistent på mobilenheten. Obs! Du kan inte aktivera röstkontroll medan du är i ett samtal. Komma åt röstkontroller Tryck och håll ned för att aktivera röstkontroll på...
  • Seite 415: Ladda Upp Hörlurarna

    L A D D A B AT T E R I E T Ladda upp hörlurarna 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-USB-kontakten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en påslagen dator.
  • Seite 416: Bluetooth-Indikator

    Blinkar med rött ljus Behöver laddas upp Fast rött sken Laddningsfel. Kontakta Bose kundtjänst Obs! Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för batteriet att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat. 2 0 – S V E N S K A...
  • Seite 417: Förinstallerade Språk

    Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för bluetooth, berättar laddningsnivån och identifierar anslutna enheter. Du kan anpassa röstanvisningar med knapparna på hörlurarna. Tips! Du kan även hantera röstanvisningar via appen Bose Connect. Förinstallerade språk Följande språk finns förinstallerade i hörlurarna: • Engelska •...
  • Seite 418: Ansluta Den Mobila Enheten Med Bose

    Ansluta den mobila enheten med Bose ® Connect-appen (rekommenderas) 1. Sätt på hörlurarna (se sidan 12). 2. Ladda ned Bose Connect-appen och följ anslutningsanvisningarna på skärmen. När enheterna är anslutna hör du ”Ansluten till <enhetens namn>” och Bluetooth- indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
  • Seite 419: Välja En Alternativ Anslutningsmetod

    B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Välja en alternativ anslutningsmetod Du kan välja att ansluta mobilenheten med hörlurarna genom att använda den trådlösa Bluetooth-tekniken eller NFC-kommunikation (Near Field Communication). Anslut via Bluetooth-menyn på...
  • Seite 420 B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 3. Välj hörlurarna i enhetslistan. När enheterna är anslutna hör du ”Ansluten till <enhetens namn>”...
  • Seite 421: Ansluta Med Nfc På Mobilenheten

    B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Ansluta med NFC på mobilenheten Vad är NFC? NFC är en Bluetooth-funktion som kopplar samman två enheter genom att du låter dem vidröra varandra.
  • Seite 422: Koppla Från En Mobil Enhet

    B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Koppla från en mobil enhet Använd Bose® Connect-app för att koppla från din mobila enhet. Tips! Du kan även kolla från via Bluetooth-menyn på din mobila enhet.
  • Seite 423: Ansluta Ytterligare En Mobil Enhet

    Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. För att ansluta ytterligare en enhet ska du ladda ned Bose® Connect-appen (se sidan 22) eller använda Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se sidan 23).
  • Seite 424: Återansluta Till En Tidigare Ansluten Enhet

    F L E R A B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Återansluta till en tidigare ansluten enhet 1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger och släpp den sedan för att höra vilken enhet som är ansluten.
  • Seite 425: Ansluta Ljudkabeln

    T R Å D B U N D N A A N S L U T N I N G A R Ansluta ljudkabeln Använd den medföljande kabeln för att ansluta en trådbunden enhet till hörlurarna eller för att fortsätta att använda dem även om batteriet är helt urladdat. 1.
  • Seite 426: Ansluta En Bose Home Speaker Eller Soundbarhögtalare

    • Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose Soundbar och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i hörlurarna. • Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din Bose Home Speaker.
  • Seite 427: Ansluta Med Bose Music-Appen

    Du hör ”Klar för ihopparning med annan enhet” och Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken. 2. Använd Bose Music-appen för att ansluta hörlurarna till en kompatibel Bose- produkt. Mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups Tänk på följande: • Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren.
  • Seite 428: Förvara Hörlurarna

    S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Förvara hörlurarna Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera hörlurarna i fodralet. 1. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Höger kåpa Vänsterkåpa 2.
  • Seite 429: Rengöra Hörlurarna

    Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. S V E N S K A - 3 3...
  • Seite 430: Plats För Serienummer

    S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Plats för serienummer Serienumret finns under den högra textilduken på baksidan av öronkåpan. Textilduken täcker och skyddar komponenterna i öronkåpan. Du ser serienumret om du tar tag högst upp och försiktigt lyfter textilduken. Tryck inte ned eller ta bort något annat i öronkåpan eftersom du då...
  • Seite 431: Vanliga Lösningar

    • Prova med att ansluta en annan mobil enhet (se sidan 27) Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
  • Seite 432 återfå rumstemperatur och sedan prova med att ladda upp dem igen. Det går inte att ändra • Kontrollera att båda hörlurarna är påslagna. brusreduceringsläge med • Använd appen Bose® Connect för att ändra brusreduceringsläge. åtgärdsknappen. 3 6 – S V E N S K A...
  • Seite 433 återansluta hörlurarna till en tidigare ansluten Bose Home Speaker eller Bose Soundbar Ljudet fördröjs vid Besök btu.Bose.com eller ladda ner appen Bose Connect för att anslutning med en Bose kontrollera om det finns tillgängliga uppdateringar av programvaran. Home Speaker eller Bose Soundbar...
  • Seite 434 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ ก� า หนดที ่ จ � า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Seite 435 อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Seite 436 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � า เ้้ า ้องเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Seite 437 ในสหรั ฐ ฯ และประเทศอื ่ น ๆ N Mark NFC Forum, Inc. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo และ เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort...
  • Seite 438 ® ฉั น ท� า อะไรกั บ แอพพลิ เ คชั ่ น ได้ บ ้ า ง Bose Connect ..............9 สิ ่ ง ที ่ ม ี อ ยู ่ ภ ายในกล่ อ ง สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง...
  • Seite 439 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ....................30 เชื ่ อ มต่ อ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Music ................ 31 เชื ่ อ มต่ อ หรื อ...
  • Seite 440 สารบั ญ การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ ........................32 ท� า ความสะอาดหู ฟ ั ง ........................33 ชิ ้ น ส่ ว นส� า หรั บ เปลี ่ ย นและอุ ป กรณ์ เ สริ ม ..................
  • Seite 441: Bose Connect

    แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE® CONNECT ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น หมั ่ น อั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ข องคุ ณ ปรั บ แต่ ง การตั ้ ง ค่ า หู ฟ ั ง ของคุ ณ...
  • Seite 442 ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II สายเคเบิ ล สายเคเบิ ล สั ญ ญาณเสี ย ง...
  • Seite 443 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ปุ ่ ม เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง ปุ ่ ม ด� า เนิ น การ สวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด Bluetooth ปุ ่ ม ลดระดั บ เสี ย ง ปุ...
  • Seite 444 การตั ้ ง เวลาสแตนด์ บ ายจะช่ ว ยสงวนรั ก ษาแบตเตอรี ่ ข ณะที ่ ไ ม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านหู ฟ ั ง หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า และปรั บ แต่ ง การตั ้ ง เวลาสแตนด์ บ าย ใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect...
  • Seite 445 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ปิ ด เครอ ่ อ ง เลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด ไปทางซ้ า ย /Bluetooth หมายเหืุ : เมื ่ อ ปิ ด หู ฟ ั ง การตั ด เสี ย งรบกวนจะถู ก ปิ ด ใช้ ง าน ไทย...
  • Seite 446 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น ้องหู ฟ ั ง ส่ ว นควบคุ ม ของหู ฟ ั ง อยู ่ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา การเล่...
  • Seite 447 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น การโทร ปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น และไมโครโฟนอยู ่ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา ไมโครโฟน...
  • Seite 448 ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น ้องปุ ่ ม ด� า เนิ น การ ปุ ่ ม ด� า เนิ น การช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถเปลี ่ ย นโหมดการตั ด เสี ย งรบกวนอย่ า งรวดเร็ ว และง่ า ยดาย ปุ ่ ม ด� า เนิ น การ อยู...
  • Seite 449 จะมี เ สี ย งแจ้ ง โหมดการตั ด เสี ย งรบกวน กดปุ ่ ม ด� า เนิ น การและปล่ อ ยต่ อ เนื ่ อ งจนกระทั ่ ง คุ ณ เข้ า ถึ ง โหมด ที ่ ต ้ อ งการ เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถเปลี ่ ย นโหมดการตั ด เสี ย งรบกวนโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Connect ไทย - 1 7...
  • Seite 450 การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย ง คุ ณ สามารถใช้ ป ุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น บนหู ฟ ั ง หรื อ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ เพื ่ อ เข้ า ถึ ง หรื...
  • Seite 451 การชาร์ จ แบตเตอรี ่ ชาร์ จ แบืเือรี ่ ้ องหู ฟ ั ง เสี ย บปลายสายด้ า นเล็ ก ของสายเคเบิ ล เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา micro-USB เสี...
  • Seite 452 สี แ ดงสว่ า งนิ ่ ง ข้ อ ผิ ด พลาดการชาร์ จ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose หมายเหืุ : ถ้ า เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์...
  • Seite 453: เปลี ่ ย นภาษา

    นอกจากนี ้ ค ุ ณ ยั ง สามารถจั ด การเสี ย งแจ้ ง ได้ ง ่ า ยๆ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect ภาษาที ่ ื ิ ด ืั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ า...
  • Seite 454 และท� า ตามค� า แนะน� า ในการเชื ่ อ มต่ อ บนหน้ า จอ Bose Connect เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง “เชื ่ อ มต่ อ กั บ...
  • Seite 455 การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH เลอ อ กวิ ธ ี ก ารเชอ ่ อ มื่ อ ที ่ เ ป็ น ทางเลอ อ ก คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ก ั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ โดยใช้ เ ทคโนโลยี ไ ร้ ส าย หรื...
  • Seite 456 การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH เปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bluetooth เคล็ ด ลั บ : คุ ณ สมบั ต ิ จะพบได้ ใ นเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า Bluetooth เลื...
  • Seite 457 การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH เชอ ่ อ มื่ อ โดยใช้ บนอุ ป กรณ์ เ คลอ ่ อ นที ่ ้ องคุ ณ ค อ อ อะไร ช่ ว ยให้ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ ได้ ง ่ า ยๆ เพี ย งแค่ แ ตะอุ ป กรณ์ ส องเครื ่ อ งเข้ า หากั น โปรดดู Bluetooth คู...
  • Seite 458 ใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น เพื ่ อ ตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bose® Connect เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถตั ด การเชื ่ อ มต่ อ โดยใช้ เ มนู...
  • Seite 459 หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ พิ ่ ม เติ ม ให้ ด าวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น ดู ห น้ า Bose Connect ( หรื อ ใช้ เ มนู บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ...
  • Seite 460 การเชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ ง BLUETOOTH เชอ ่ อ มื่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชอ ่ อ มื่ อ ไว้ ก ่ อ นหน้ า นี ้ อ ี ก ครั ้ ง เลื...
  • Seite 461 การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย เชอ ่ อ มื่ อ สายสั ญ ญาณเสี ย ง ใช้ ส ายเคเบิ ล มม ให้ ม าด้ ว ย เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บบมี ส ายหรื อ เพื ่ อ ใช้ ห ู ฟ ั ง อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง หากประจุ...
  • Seite 462 Bose Home Speaker ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ท ี ่ น ิ ย มจั บ คู ่ ไ ด้ แ ก่ • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Soundbar 700 •...
  • Seite 463: Bose Music

    เชื ่ อ มต่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ Bose เชอ ่ อ มื่ อ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Music บนหู ฟ ั ง เลื ่ อ นปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ไปทางขวา และค้ า งไว้ ส องวิ น าที...
  • Seite 464 การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง ้องคุ ณ ส่ ว นครอบหู ส ามารถหมุ น ได้ เ พื ่ อ การจั ด เก็ บ ที ่ ง ่ า ยและสะดวก วางหู ฟ ั ง ลงในกล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา หมุ...
  • Seite 465 Bose เยี ่ ย มชม : global.Bose.com/QC35ii การรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด หู ฟ ั ง ของคุ ณ ได้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราที ่...
  • Seite 466 การดู แ ลรั ก ษา ื� า แหน่ ง หมายเล้ซี เ รี ย ล หมายเลขซี เ รี ย ลอยู ่ ใ ต้ ว ั ส ดุ บ ุ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของส่ ว นครอบหู วั ส ดุ บ ุ เ ป็ น วั ส ดุ ป ิ ด ด้ า นในเพื ่ อ คลุ ม และป้ อ งกั น ส่...
  • Seite 467 อี ก ครั ้ ง Bluetooth ลบหู ฟ ั ง ของคุ ณ Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II ออกจากรายการ บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เชื ่ อ มต่ อ อี ก ครั ้ ง Bluetooth เลื ่ อ นอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ เข้ า ใกล้ ห ู ฟ ั ง มากขึ ้ น และให้ ไ กลจากแหล่ ง สั ญ ญาณ...
  • Seite 468 ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า เปิ ด หู ฟ ั ง แล้ ว • การตั ด เสี ย งรบกวน ใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น เพื ่ อ เปลี ่ ย นโหมดการตั ด เสี ย งรบกวน • Bose® Connect ไทย 3 6 -...
  • Seite 469 หรื อ เลื ่ อ นปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ไปทางขวา และค้ า งไว้ ส องวิ น าที Bose Home Speaker /Bluetooth คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง พร้ อ มเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ อ ื ่ น...
  • Seite 470 – 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
  • Seite 471 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Seite 472 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 충전...
  • Seite 473 Google, Android 및 Google Play는 Google LLC의 상표입니다. N-Mark는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Bose, Bose Connect, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar, QuietComfort 및 SimpleSync는 Bose Corporation의 상표입니다.
  • Seite 474 목 차 Bose Connect 앱 ® Bose Connect 앱의 기능 ....................9 내용물 목차 ............................10 헤드폰 콘트롤 전원 켜기 ..........................12 대기 타이머 ........................12 전원 끄기 ..........................13 헤드폰 기능 ..........................14 미디어 재생 및 볼륨 기능 .................... 14 통화...
  • Seite 475 언어 변경 ..........................21 음성 안내 사용 해제 ......................21 Bluetooth 장치 연결 Bose Connect 앱을 사용한 모바일 장치 연결 (권장) ..........22 대체 연결 방법 선택 ......................23 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 ............23 모바일 장치에서 NFC를 사용한 연결 ............... 25 모바일...
  • Seite 476 목 차 관리 및 유지보수 헤드폰 보관 ..........................32 헤드폰 청소 ..........................33 교체용 부품 및 액세서리 ...................... 33 제한 보증 ..........................33 일련 번호 위치 ........................34 문제 해결 일반적인 문제 해결 ....................... 35 8 - 한 국 어...
  • Seite 477: Bose Connect 앱의 기능

    B O S E ® C O N N E C T 앱 Bose Connect 앱을 다운로드하여 소프트웨어를 최신으로 유지하고 헤드폰 설정을 사용자 지정하고 Bluetooth 연결을 쉽게 관리하고 새 기능에 액세스하십시오. Bose Connect 앱의 기능 • 스와이프 한번으로 여러 모바일 장치를 연결하거나 전환합니다.
  • Seite 478 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인하십시오. Bose® QuietComfort® 35 무선 헤드폰 II 휴대용 케이스 USB 케이블 3.5mm 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. global.Bose.com/Support/QC35ii을 방문하십시오. 1 0 - 한 국 어...
  • Seite 479: 헤드폰 콘트롤

    헤 드 폰 콘 트 롤 볼륨 크게 버튼 실행 버튼 전원/ Bluetooth 스위치 볼륨 작게 버튼 다기능 버튼 한 국 어 - 1 1...
  • Seite 480: 전원 켜기

    를 오른쪽 으로 밉니다. 음성 안내가 배터리 잔량을 알리며 배터리 표시등 이 현재 충전 잔량에 따라 들어옵니다. 대기 타이머 대기 타이머는 헤드폰을 사용하지 않을 때 배터리 전력을 보존합니다. 대기 타이머를 설정하고 사용자 지정하려면 Bose® Connect 앱을 사용하십시오. 1 2 - 한 국 어...
  • Seite 481: 전원 끄기

    헤 드 폰 콘 트 롤 전원 끄기 전원/ Bluetooth 스위치 를 왼쪽으로 밉니다. 참고: 헤드폰을 끄면 노이즈 캔슬링이 사용 해제됩니다. 한 국 어 - 1 3...
  • Seite 482: 헤드폰 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 헤드폰 기능 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵의 뒷면에 위치해 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 기능 볼륨 크게 다기능 버튼 볼륨 작게 기능 작동 방법 재생/일시 중지 다기능 버튼 을 누릅니다. 앞으로 건너뛰기 을 두 번 누릅니다. 뒤로...
  • Seite 483: 통화 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 통화 기능 다기능 버튼 및 마이크는 오른쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 마이크 다기능 버튼 기능 작동 방법 전화 받기 를 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 을 1초간 길게 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 두 번째로 걸려온 전화를 받고 통화...
  • Seite 484: 실행 버튼 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 실행 버튼 기능 실행 버튼을 통해 노이즈 캔슬링 모드를 빠르고 쉽게 변경할 수 있습니다. 실행 버튼은 왼쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 실행 버튼 노이즈 캔슬링 모드를 변경하려면 실행 버튼을 눌렀다 놓습니다. 다양한 노이즈 캔슬링 모드에 대한 자세한 내용은 17페이지를 참조하십시오. 1 6 - 한...
  • Seite 485: 노이즈 캔슬링 모드

    실행 버튼을 사용한 노이즈 캔슬링 모드 변경 실행 버튼을 눌렀다 놓습니다. 음성 안내가 노이즈 캔슬링 모드를 알립니다. 원하는 모드에 올 때까지 실행 버튼을 계속 눌렀다 놓습니다. 정보: Bose Connect 앱을 사용해서도 노이즈 캔슬링 모드를 변경할 수 있습니다. 한 국 어 - 1 7...
  • Seite 486: 음성 제어 사용

    음 성 제 어 을 사용하여 Siri 또는 Google 어시스턴트 또는 모바일 헤드폰의 다기능 버튼 장치를 이용할 수 있습니다. 참고: 통화 중에는 음성 제어를 이용할 수 없습니다. 음성 제어 사용 을 길게 눌러 모바일 장치의 음성 제어에 액세스합니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는 신호음이 들립니다. 1 8 - 한...
  • Seite 487: 헤드폰 충전

    배 터 리 충 전 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 micro-USB 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 USB 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다. 참고: • 충전하는 동안에는 배터리 표시등 이 주황색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 표시등에 녹색 불이 들어옵니다. •...
  • Seite 488: Bluetooth 표시등

    주황색이 켜져 있는 경우 낮은 충전 적색이 깜박이는 경우 충전 필요함 충전 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 적색이 켜져 있는 경우 참고: Apple 장치에 연결된 경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리 근처와 알림 센터에 헤드폰 배터리 잔량이 표시됩니다.
  • Seite 489: 사전 설치된 언어

    음 성 안 내 는 B l u e t o o t h 연 결 절 차 를 안 내 하 고 배 터 리 잔 량 과 연 결 된 장 치 를 알려줍니다. 헤드폰의 버튼을 사용하여 음성 안내를 사용자 지정할 수 있습니다. 정보: Bose® Connect 앱을 사용해서도 쉽게 음성 안내 설정을 관리할 수 있습니다. 사전 설치된 언어...
  • Seite 490: Bose Connect 앱을 사용한 모바일 장치 연결 (권장)

    연결해야 합니다. Bose Connect 앱을 사용한 모바일 장치 연결 (권장) 1. 헤드폰 전원을 켭니다(12페이지 참조). 2. Bose Connect 앱을 다운로드하고 화면 연결 지침을 따릅니다. 연결되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등 에 백색 불이 켜집니다. 2 2 - 한 국 어...
  • Seite 491: 대체 연결 방법 선택

    B L U E T O O T H 장 치 연 결 대체 연결 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 헤드폰과 연결할 수 있습니다. 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 1. 전원/ Bluetooth 버튼 을...
  • Seite 492 B L U E T O O T H 장 치 연 결 2. 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 설정합니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 연결되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등 에...
  • Seite 493: 모바일 장치에서 Nfc를 사용한 연결

    B L U E T O O T H 장 치 연 결 모바일 장치에서 NFC를 사용한 연결 NFC란? NFC는 두 장치를 서로 탭하여 Bluetooth 연결하는 방법입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 참고: 장치가 NFC를 사용한 Bluetooth 연결을 지원할 경우 두 쌍 결합 방법 모두 사용할...
  • Seite 494: 모바일 장치 분리

    B L U E T O O T H 장 치 연 결 모바일 장치 분리 Bose® Connect 앱을 사용하여 모바일 장치를 분리합니다. 정보: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용해서도 장치를 분리할 수 있습니다. 모바일 장치 재연결 전원을 켜면 헤드폰이 가장 최근에 연결되었던 장치 두 대에 다시 연결을 시도합니다.
  • Seite 495: 다른 모바일 장치 연결

    를 사용하여 조작합니다. 음성 안내는 여러 장치의 연결을 안내합니다. 추가 모바일 장치를 연결하기 전에 이 기능을 사용 설정합니다. 정보: Bose® Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다. 다른 모바일 장치 연결 헤드폰 쌍 결합 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에...
  • Seite 496: 이전에 연결된 장치 다시 연결

    여 러 B L U E T O O T H 장 치 연 결 이전에 연결된 장치 다시 연결 1. 전원/ Bluetooth 스위치 를 오른쪽 으로 밀었다 놓으면 연결된 장치 이름이 들립니다. 2. 2초 내에 을 오른쪽 으로 다시 밀었다 놓으면 헤드폰 쌍 결합 목록의 다음 장치에 연결됩니다.
  • Seite 497: 오디오 케이블 연결

    유 선 연 결 오디오 케이블 연결 3.5mm 케이블(제공됨)을 사용하여 비무선 장치에 연결하거나 배터리가 완전히 방전된 경우 헤드폰 사용을 계속합니다. 1. 케이블을 오른쪽 이어컵의 커넥터에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 커넥터에 삽입합니다. 한 국 어 - 2 9...
  • Seite 498: 호환되는 제품

    B O S E 제 품 연 결 Bose Home Speaker 또는 Soundbar 연결 Bose SimpleSync™ 스마트 기술을 사용하면 헤드폰을 Bose Soundbar 또는 Bose Home Speaker에 연결하여 개인적인 청취 환경을 만들 수 있습니다. 이점 • 헤드폰을 원하는 볼륨으로 유지하면서 각 제품의 독립적인 볼륨 콘트롤을 사용하여...
  • Seite 499 을 오른쪽 으로 밀고 2초간 그대로 유지합니다. “다른 장치에 연결할 준비가 되었습니다”이 들리고 Bluetooth 표시등 이 청색을 깜박입니다. 2. Bose Music 앱을 사용하여 헤드폰을 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups 참고: • 헤드폰은 사운드바 또는 스피커에서 9 m 이내에서 사용해야 합니다...
  • Seite 500: 헤드폰 보관

    관 리 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 1. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵 2. 왼쪽 이어컵을 헤드밴드 쪽으로 접습니다. 참고: • 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. •...
  • Seite 501: 헤드폰 청소

    • 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 오디오 입력 커넥터에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. global.Bose.com/QC35ii을 방문하십시오. 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
  • Seite 502: 일련 번호 위치

    관 리 및 유 지 보 수 일련 번호 위치 일련 번호는 이어컵 뒷면의 오른쪽 면포 아래에 위치해 있습니다. 면포는 이어컵 내부의 구성 요소를 덮어 보호하는 안쪽의 망입니다. 일련 번호를 보려면 면포의 상단 가장자리를 잡고 부드럽게 벗깁니다. 헤드폰을 손상시킬 수 있으므로 다른 구성 요소를 누르거나 제거하지 않도록 주의하십시오. S/N: 0110010001AE 면포...
  • Seite 503: 일반적인 문제 해결

    문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에...
  • Seite 504 문 제 해 결 증상 해결책 • 헤드폰 전원을 켜고 배터리를 충전합니다. 소리가 나지 않을 경우 • 상태 표시등의 상태를 확인합니다(20페이지 참조). • 헤드폰, 모바일 장치 및 음악 소스의 볼륨을 올립니다. • 연결된 장치를 들으려면 전원/ Bluetooth 스위치 를 오른쪽 으로...
  • Seite 505 헤드폰이 이전에 연결된 Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar와 다시 연결되지 않는 경우 Bose Home Speaker btu.Bose.com에 방문하거나 Bose Connect 앱을 다운로드하여 또는 Bose Soundbar에 사용할 수 있는 소프트웨어 업데이트가 있는지 확인하십시오. 연결했을 때 오디오가 지연되는 경우 한 국 어 - 3 7...
  • Seite 506 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求 中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉水平。 • 切勿在驾车时将耳机用于接听电话或其他用途。 • 切勿在无法听到周围的声音即可能对自己或他人造成危险时使用耳机的“消噪”功能,例如, 在道路、施工现场或铁路附近骑自行车或步行等。 – 取下耳机,或将“消噪”功能关闭并调节音量,以保证能够听到周围的声音,包括报警和警 报信号。 – 了解使用耳机时作为提醒或警告的声音如何相应变化。 • 如果耳机发出不正常的杂音,请勿使用。在此情况下,请关闭耳机,然后联系 Bose 客户服务处。 • 如果您产生了热感或听不到声音,请立即取下耳机。 • 切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔,因为由此产生的过热会导致人身伤害或财产 损失。 • 请勿使用本耳机作为航空通讯耳机。...
  • Seite 507 果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保 证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打 开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两 项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设 备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。不能与其他天线或发射器位于同一地点或 与这些设备一起使用。 符合 IMDA 要求。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 低功率无线设备管理条例...
  • Seite 508 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 充电温度范围:0° C – 45° C 放电温度范围:-20°...
  • Seite 509 Google、Android 以及 Google Play 是 Google LLC 的商标。 N 标志是 NFC Forum, Inc. 在美国及其他国家/地区的商标或注册商标。 Bose、Bose Connect、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Smart Soundbar、 Bose Solo Soundbar Series、Bose Soundbar、QuietComfort 和 SimpleSync 是 Bose Corporation 的商标。 Bose 公司总部:1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本指南的任...
  • Seite 510 目 录 Bose Connect 应用 ® 使用 Bose Connect 应用可以执行哪些操作? .............. 9 装箱单 内件 ............................10 耳机控件 打开电源 ..........................12 待机计时器 ........................12 关闭电源 ..........................13 耳机功能 ..........................14 媒体播放和音量功能 ..................... 14 呼叫功能 .......................... 15 操作按钮功能 ........................16 消噪 消噪模式 ..........................17 请使用操作按钮更改消噪...
  • Seite 511 重新连接之前曾连接过的设备 ..................... 28 清空耳机配对列表 ........................28 有线连接 连接音频连接线 ........................29 连接 Bose 产品 连接 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar ............30 优势 ..........................30 兼容产品 .......................... 30 使用 Bose Music 应用连接 ..................31 重新连接 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar ..........31...
  • Seite 512 目 录 维护与保养 耳机的存放 ..........................32 清洁耳机 ..........................33 更换零件和配件 ........................33 有限质保 ..........................33 序列号位置 ..........................34 故障诊断 常见问题解决方案 ........................35 8 - 简 体 中 文...
  • Seite 513: 使用 Bose Connect 应用可以执行哪些操作

    B O S E ® C O N N E C T 应 用 下载 Bose Connect 应用以使软件保持最新、个性化您的耳机设置、轻松管理 Bluetooth 连接并访问新功能。 使用 Bose Connect 应用可以执行哪些操作? • 轻轻一划即可方便地连接并可在多个移动设备之间切换。 • 设置操作按钮。 • 与朋友分享音乐。 • 自定义您的耳机体验: - 为您的耳机命名。 - 选择语音提示语言或禁用语音提示。 - 更改消噪模式。 - 调整待机计时器。...
  • Seite 514 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose® QuietComfort® 35 无线耳机 II 便携包 USB 线缆 3.5 mm 音频线缆 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose® 授权经销商或 Bose 客户服务处。 访问:global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - 简 体 中 文...
  • Seite 515 耳 机 控 件 增加音量按钮 操作按钮 电源/ Bluetooth 开关 减小音量按钮 多功能按钮 简 体 中 文 - 1 1...
  • Seite 516: 打开电源

    耳 机 控 件 打开电源 将电源/ Bluetooth 开关 滑到右侧 。 语音提示播放电池电量,电池指示灯 根据当前的充电电量亮起。 待机计时器 耳机未使用时待机计时器可节省电池电量。 请使用 Bose® Connect 应用设置并自定义待机计时器。 1 2 - 简 体 中 文...
  • Seite 517: 关闭电源

    耳 机 控 件 关闭电源 将电源/ Bluetooth 开关 滑到左侧。 注意: 关闭耳机电源后,将禁用消噪。 简 体 中 文 - 1 3...
  • Seite 518: 耳机功能

    耳 机 控 件 耳机功能 耳机控件位于右侧耳罩的背面。 媒体播放和音量功能 音量上调 多功能按钮 音量下调 功能 措施 播放/暂停 按下“多功能”按钮 。 向前跳过 双按 。 向后跳过 三按 。 快进 双按 且第二次按住不放。 快退 三按 且第三次按住不放。 按下遥控器上的 +。 音量上调 按下遥控器上的 –。 音量下调 1 4 - 简 体 中 文 简...
  • Seite 519: 呼叫功能

    耳 机 控 件 呼叫功能 多功能按钮 和麦克风位于右侧耳罩的背面。 麦克风 多功能按钮 功能 措施 接听电话 按下 。 结束呼叫 按下 。 拒绝接听来电 按住 一秒。 保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话中,按一次 。 拒绝第二个来电并保留在当前通话中 在通话时,按住 一秒。 在两个呼叫之间切换 有两个呼叫时,双按 。 创建一个会议电话 在有两个呼叫时,按住 一秒。 – 在通话时,同时按 和 。 通话静音/取消静音 简 体 中 文 - 1 5...
  • Seite 520: 操作按钮功能

    耳 机 控 件 操作按钮功能 您可以使用操作按钮快速轻松地更改消噪模式。操作按钮位于左侧耳罩的背面。 操作按钮 要更改消噪模式,请按下并松开操作按钮。 有关不同消噪模式的更多信息,请参见第 17 页。 1 6 - 简 体 中 文...
  • Seite 521: 消噪模式

    消 噪 消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音频性能。您可以根据收听首选 项和环境来选择消噪模式。 消噪模式 消噪模式 说明 顶级消噪,可提供 Bose® 优化音频。 高 低 微调消噪功能,适合在较安静或有风的环境中聆听。 关闭 消噪已禁用。 注意: 每次打开耳机电源时,消噪模式会默认为“高” 。 请使用操作按钮更改消噪 按下并松开操作按钮。 语音提示功能将播报消噪模式。继续按下并松开操作按钮,直到找到首选模式。 提示: 您也可使用 Bose Connect 应用更改消噪模式。 简 体 中 文 - 1 7...
  • Seite 522: 访问语音控件

    语 音 控 件 访问 Siri 或 Google 助理或移动设备上的本地 您可以使用耳机上的多功能按钮来 语音控件。 注意: 通话时无法访问语音控件。 访问语音控件 按住 访问移动设备上的语音控件。 您会听到表示语音控制功能已激活的提示音。 1 8 - 简 体 中 文...
  • Seite 523: 为耳机充电

    电 池 充 电 为耳机充电 1. 将 USB 线缆较小的一端插入置于右侧耳机的微型 USB 连接器。 2. 将另一端插入 USB 壁式充电器或已开机的电脑。 注意: • 充电时,电池指示灯会闪烁琥珀色光。电池充满电后,电池指示灯呈绿色光亮起。 • 充电时耳机不工作。 充电时间 最多需要两小时即可将耳机充满电。 注意: • 无线连接时,充满电耳机的使用时间长达 20 小时。 • 使用音频线缆连接时,充满电耳机的使用时间长达 40 小时。 收听电池电量提示 每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。耳机在使用时,您会听到“电池 电量低,请立即充电。 ” 注意: 若要目测检查电池,查看位于右侧耳罩的指示灯。详细信息,请参阅第 20 页 上的“电池指示灯” 。 简...
  • Seite 524: Bluetooth 指示灯

    Bluetooth 指示灯 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色光 已准备好连接 闪烁白色光 正在连接 白色光常亮(10 秒) ,然后关闭 已连接 电池指示灯 指示灯活动 系统状态 绿色光常亮 中等电量到满电量 闪烁的琥珀色光 正在充电 琥珀色光常亮 低电量 闪烁红色光 需要充电 充电错误 - 联系 Bose 客户服务处 红色光常亮 注意: 如果已连接 Apple 设备,设备的屏幕右上角和通知中心将显示耳机电池电量。 2 0 - 简 体 中 文...
  • Seite 525: 预安装的语言

    语 音 提 示 语音提示指导您完成 Bluetooth 连接过程、播报电池电量,并识别已连接的设备。您 可以使用耳机上的按钮自定义语音提示。 提示: 您还可以使用 Bose® Connect 应用方便地管理语音提示设置。 预安装的语言 您的耳机上预安装了以下语言: • 英语 • 德语 • 韩语 • 瑞典语 • 西班牙语 • 中文 • 意大利语 • 荷兰语 • 法语 • 日语 • 葡萄牙语 若要查看更多语言 可能还会提供更多语言。要查看语言更新,请下载 Bose Updater。...
  • Seite 526: 使用 Bose Connect 应用(推荐)连接移动设备

    B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要从设备上流式传输音乐,必须先将设备连接到您的耳机。 使用 Bose Connect 应用(推荐)连接移动设备 1. 打开耳机电源(请参见第 12 页) 。 2. 下载 Bose Connect 应用并根据屏幕上的连接说明进行操作。 连接后,您会听到“已连接 < 设备名称 >” , Bluetooth 指示灯 呈白色光常亮。 2 2 - 简 体 中 文...
  • Seite 527: 选择其他连接方法

    B L U E T O O T H 连 接 选择其他连接方法 您可使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的移动设备连接到耳机。 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接 1. 将电源/ Bluetooth 按钮 并按住 2 秒。 滑至右侧 您会听到“准备连接另一台设备” ,然后 Bluetooth 指示灯 闪烁蓝色光。 简 体 中 文 - 2 3...
  • Seite 528 B L U E T O O T H 连 接 2. 在您的设备上启用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 连接后,您会听到“已连接 < 设备名称 >” , Bluetooth 指示灯 呈白色光常亮。 2 4 - 简 体 中 文...
  • Seite 529 B L U E T O O T H 连 接 在您的移动设备上使用 NFC 进行连接 什么是 NFC ? NFC 只需通过将两个设备轻轻接触即可启用 Bluetooth 连接。参见设备的用户指南了 解该型号是否支持 NFC。 注意: 如果您的设备支持通过 NFC 进行 Bluetooth 连接,则您可使用任一方法。 1. 打开耳机电源后,解锁设备并启用 Bluetooth 和 NFC 功能。有关这些功能的更多信 息,请参考您的设备用户指南。 2. 用设备上的 NFC 接触点轻触耳机的左下侧。 您的设备可能提示您接受...
  • Seite 530: 断开移动设备

    B L U E T O O T H 连 接 断开移动设备 使用 Bose® Connect 应用断开移动设备。 提示: 您还可以使用移动设备上的 Bluetooth 菜单断开连接。 重新连接移动设备 打开电源时,耳机将尝试与两个最近连接的设备重新建立连接。 注意: 这些设备必须在范围内(9 m)并已通电。 2 6 - 简 体 中 文...
  • Seite 531: 连接另一台移动设备

    多 个 B L U E T O O T H 连 接 您可以为耳机连接多个设备。这些 Bluetooth 连接通过电源/ Bluetooth 开关 进行控 制。语音提示可引导您控制多个连接。连接其他移动设备前,请确保此功能已启用。 提示: 您也可以使用 Bose® Connect 应用来轻松管理多个已连接的设备。 连接另一台移动设备 耳机的配对列表中最多存储八个已连接设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。 要连接另一台设备,请下载 Bose Connect 应用(请参阅第 22 页)或使用移动设备 上的 Bluetooth 菜单(请参阅第 23 页) 。 注意: 您一次只能播放一个设备的音频。 识别已连接的移动设备 将 滑到 并松开以收听当前连接的是哪个设备。...
  • Seite 532: 重新连接之前曾连接过的设备

    多 个 B L U E T O O T H 连 接 重新连接之前曾连接过的设备 1. 将电源/ Bluetooth 开关 滑到右侧 并松开即可听到哪台设备已连接。 2. 在两秒内再次将 滑到右侧 并松开可连接耳机配对列表中的下一设备。不断重 复直到您听到正确的设备名称。 3. 播放连接的移动设备的音频。 清空耳机配对列表 1. 将 并按住 10 秒,直到您听到“ Bluetooth 设备列表已清空。已准备 向上滑到 好连接。 ” 2. 从移动设备的 Bluetooth 列表中删除您的耳机。 所有设备被删除,耳机可开始连接。...
  • Seite 533: 连接音频连接线

    有 线 连 接 连接音频连接线 如果电池电量已耗尽,使用 3.5 mm 连接线 (已提供) 连接非无线设备或继续使用耳机。 1. 将连接线插入右侧耳罩上的连接器。 2. 将连接线的另一端插入设备上的连接器中。 简 体 中 文 - 2 9...
  • Seite 534: 兼容产品

    连 接 B O S E 产 品 连接 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 采用 Bose SimpleSync™ 智能技术后,您可以将耳机连接到 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker,享受个性化聆听体验。 优势 • 使用每个产品上的独立音量控制,在您降低 Bose Soundbar 的音量或使其静音的同 时,耳机聆听的音量可以随您喜爱,要多大声就多大声。 • 将您的耳机连接到 Bose Home Speaker,即可在另一个房间清晰地聆听音乐。 注意: SimpleSync™ 智能技术的 Bluetooth 覆盖范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影...
  • Seite 535 连 接 B O S E 产 品 使用 Bose Music 应用连接 1. 在耳机上,将电源/ Bluetooth 按钮 并按住 2 秒。 滑至右侧 您会听到“准备连接另一台设备” ,然后 Bluetooth 指示灯 闪烁蓝色光。 2. 使用 Bose Music 应用将耳机连接到兼容的 Bose 产品。有关更多信息,请访问: worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 米连接范围内。 • 您一次只能将您的耳机连接到一个产品。 重新连接 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 打开耳机电源(请参见第...
  • Seite 536: 耳机的存放

    维 护 与 保 养 耳机的存放 将耳罩旋转以便于保存。将耳机平放入盒中。 1. 向内旋转两个耳罩,将其放平。 左耳机 右耳机 2. 将左耳罩向上向头带方向折。 注意: • 不使用时,请确保关闭耳机。 • 长期存放耳机之前,请确保电池电量充满。 3 2 - 简 体 中 文...
  • Seite 537: 清洁耳机

    维 护 与 保 养 清洁耳机 您的耳机可能需要定期清洁。 • 用柔软的干布擦拭耳机表面。 • 不要让水汽进入耳罩或音频输入接头。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 访问:global.Bose.com/QC35ii 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问:global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响您 的有限质保权利。 简 体 中 文 - 3 3...
  • Seite 538: 序列号位置

    维 护 与 保 养 序列号位置 序列号在耳罩后侧右基布下方。基布是盖住和保护耳机内组件的内侧隔布。 要查看序列号,抓住基布上缘并轻轻撕开。注意不要按下或取下耳机内的任何其它组 件,以免损坏耳机。 S/N: 0110010001AE 基布 3 4 - 简 体 中 文...
  • Seite 539: 常见问题解决方案

    • 检查状态指示灯的状态(请参见第 20 页) 。 耳机未与移动设备连接 • 断开备用音频线缆。 • 断开 USB 充电线。 • 在您的移动设备上: - 禁用 Bluetooth 功能并重新启用。 - 从设备的 Bluetooth 列表中删除您的 Bose® QuietComfort® 35 无线耳机 II。再次连接。 • 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 • 连接另一台移动设备(请参见第 27 页) 。 • 访问 global.Bose.com/Support/QC35ii 观看视频教程。 • 清空耳机配对列表(请参见第 28 页)并再次连接。...
  • Seite 540 • 调高耳机、移动设备和音乐源的音量。 • 连接另一台移动设备(请参见第 27 页) 。 • 固定备用音频线缆末端。 通过音频线缆连接的设备的 音质差 • 连接另一台移动设备(请参见第 27 页) 。 • 牢固插入 USB 充电线末端。 电池不充电 • 试试另一个充电源。 • 如果您的耳机曾被暴露在高温或低温环境中,等待耳机恢复 室温,然后重试充电。 • 请确保耳机的电源已打开。 操作按钮无法更改消噪模式 • 使用 Bose® Connect 应用更改消噪模式。 3 6 - 简 体 中 文...
  • Seite 541 并按住 2 秒。 滑至右侧 您会听到“准备连接另一台设备” ,然后 Bluetooth 指示灯 闪烁蓝色光。 • 确保您的耳机在扬声器或条形音箱的 9 米连接范围内。 请参见第 28 页上的“重新连接之前曾连接过的设备” 。 耳机无法重新连接到先前连 接的 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 连接至 Bose Home Speaker 访问 btu.Bose.com 检查可用的软件更新,或下载 Bose Connect 或 Bose Soundbar 时音频 应用程序。 延迟...
  • Seite 542 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和所有其他適用歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 切勿在駕車時將耳機用於接聽電話或其他用途。 • 切勿在無法聽到周圍的聲音即可能對自己或他人造成危險時使用耳機的「消噪」功能,例如, 在道路、施工現場或鐵路附近騎自行車或步行等。 – 取下耳機,或將「消噪」功能關閉並調節音量,以保證能夠聽到周圍的聲音,包括報警和警 報訊號。 – 了解使用耳機時作為提醒或警告的聲音如何相應變化。 • 如果耳機發出不正常的噪音,請勿使用。在此情況下,請關閉耳機,然後連絡 Bose 客戶服務處。 • 若您感覺到發熱或聽不到聲音,請立即取下耳機。 • 切勿使用手機配接器連接耳機和飛機座椅插孔,因為由此產生的高溫會導致人身傷害或財產損失。 • 請勿使用本耳機作為航空通訊耳機。...
  • Seite 543 果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保 證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和開 啟本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本裝置和接收器的間距。 • 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩 種情形:(1) 本裝置不得造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝 置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。不能與其他天線或發射器位於同一地點或 與這些裝置一起使用。 符合 IMDA 要求。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 低功率電波輻射性電機管理辦法...
  • Seite 544 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 充電溫度範圍:0° C – 45° C 放電溫度範圍:-20°...
  • Seite 545 Google、Android 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。 N 標記是 NFC Forum, Inc. 在美國和其他國家/地區的商標或註冊商標。 Bose、Bose Connect、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Smart Soundbar、 Bose Solo Soundbar Series、Bose Soundbar、QuietComfort 和 SimpleSync 是 Bose Corporation 的商標。 Bose 公司總部:1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation。未經預先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南之任...
  • Seite 546 目 錄 Bose Connect 應用 ® 我能用 Bose Connect 應用做什麼? ................9 裝箱單 內件 ............................10 耳機控制項 開啟電源 ..........................12 待命計時器 ........................12 關閉電源 ..........................13 耳機功能 ..........................14 媒體播放和音量功能 ..................... 14 呼叫功能 .......................... 15 動作按鈕功能 ........................16 消噪 消噪模式 ..........................17 使用動作按鈕變更消噪模式...
  • Seite 547 重新連接之前曾連接過的裝置 ..................... 28 清除耳機的配對清單 ......................28 有線連接 連接音訊連接線 ........................29 連接 Bose 產品 連接 Bose Home Speaker 或 Soundbar ..............30 優點 ..........................30 相容產品 .......................... 30 使用 Bose Music 應用程式連接 ................31 重新連接 Bose Home Speaker 或 Soundbar.............. 31...
  • Seite 548 目 錄 維護與保養 耳機的存放 ..........................32 清潔耳機 ..........................33 更換零件和配件 ........................33 有限保固 ..........................33 序號位置 ..........................34 疑難排解 常用解決方案 .......................... 35 8 - 繁 體 中 文...
  • Seite 549 B O S E ® C O N N E C T 應 用 下載 Bose Connect 應用以保持軟體的最新狀態、個人化您的耳機設定、方便地管理 Bluetooth 連接和使用新功能。 我能用 Bose Connect 應用做什麼? • 輕輕一劃即可方便地連接並可在多個行動裝置之間切換。 • 設定動作按鈕。 • 與朋友分享音樂。 • 自訂您的耳機體驗: - 為您的耳機命名。 - 選取語音提示播放語言或停用語音提示。 - 變更消噪模式。 - 調整待命計時器。...
  • Seite 550 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose® QuietComfort® 35 無線耳機 II 便攜包 USB 連接線 3.5 mm 音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請連絡 Bose® 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。 請造訪:global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - 繁 體 中 文...
  • Seite 551 耳 機 控 制 項 音量調大按鈕 動作按鈕 電源/ Bluetooth 開關 音量調小按鈕 多功能按鈕 繁 體 中 文 - 1 1...
  • Seite 552: 開啟電源

    耳 機 控 制 項 開啟電源 將電源/ Bluetooth 開關 滑到右方 。 語音提示播報電池電量,電池指示燈 依據當前的充電電量亮起。 待命計時器 耳機未使用時待命計時器可節省電池電量。 請使用 Bose® Connect 應用,設定並自訂待命計時器。 1 2 - 繁 體 中 文...
  • Seite 553: 關閉電源

    耳 機 控 制 項 關閉電源 將電源/ Bluetooth 開關 滑到左方。 注意: 關閉耳機電源後,將停用消噪。 繁 體 中 文 - 1 3...
  • Seite 554: 耳機功能

    耳 機 控 制 項 耳機功能 耳機控制項位於右方耳罩的背面。 媒體播放和音量功能 音量上調 多功能按鈕 音量下調 功能 措施 播放/暫停 按下「多功能」按鈕 。 快進 雙按 。 快退 三按 。 向前快轉 雙按 且第二次按住不放。 倒轉 三按 且第三次按住不放。 按 +。 音量上調 按 –。 音量下調 1 4 - 繁 體 中 文 繁...
  • Seite 555: 呼叫功能

    耳 機 控 制 項 呼叫功能 多功能按鈕 和麥克風位於右方耳罩的背面。 麥克風 多功能按鈕 功能 措施 接聽呼叫 按 。 結束呼叫 按 。 拒絕接聽來電 按住 一秒。 接聽第二次呼叫並保持目前呼叫 在通話中,按一次 。 拒絕第二次呼叫並保持目前呼叫 在通話期間,按住 一秒。 在兩次呼叫之間切換 在有兩通呼叫時,雙按 。 建立會議呼叫 在有兩通呼叫時,按住 一秒。 – 在通話中,同時按 和 。 靜音/取消靜音 繁 體 中 文 - 1 5...
  • Seite 556: 動作按鈕功能

    耳 機 控 制 項 動作按鈕功能 您可以使用動作按鈕快速輕鬆地變更消噪模式。動作按鈕位於左方耳罩的背面。 動作按鈕 要變更消噪模式,請按下並放開動作按鈕。 有關不同消噪模式的更多資訊,請參見第 17 頁。 1 6 - 繁 體 中 文...
  • Seite 557: 消噪模式

    消 噪 消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音訊效能。您可以依據收聽喜好 設定和環境來選擇消噪模式。 消噪模式 消噪模式 描述 頂級消噪,可提供 Bose® 最佳化音訊。 高 低 微調消噪,可在較安靜或有風的環境下聆聽音訊。 關閉 消噪已停用。 注意: 每次打開耳機電源時,消噪模式會預設為「高」 。 使用動作按鈕變更消噪模式 按下並釋放「動作」按鈕。 語音提示播報消噪模式。繼續按下並釋放「動作」按鈕直到出現偏好模式。 提示: 您還可使用 Bose Connect 應用變更消噪模式。 繁 體 中 文 - 1 7...
  • Seite 558: 使用語音控制項

    語 音 控 制 項 來使用 Siri 或 Google 助理或行動裝置上的本機 您可以使用耳機上的多功能按鈕 語音控制項。 注意: 通話時無法使用語音控制項。 使用語音控制項 按住 存取行動裝置上的語音控制項。 您會聽到表示語音控制項已啟動的提示音。 1 8 - 繁 體 中 文...
  • Seite 559: 為耳機充電

    電 池 充 電 為耳機充電 1. 將 USB 連接線較小的一端插入置於右方耳機的微型 USB 連接器。 2. 將另一端插入 USB 壁式充電器或已開機的電腦。 注意: • 充電時,電池指示燈閃爍琥珀色光。電池完全充電時,電池指示燈會呈綠色光亮起。 • 充電時耳機不工作。 充電時間 靜候最多兩小時,待至耳機完全充電。 注意: • 無線連接時,充滿電耳機的使用時間長達 20 小時。 • 使用音訊線連接時,充滿電耳機的使用時間長達 40 小時。 收聽電池電量 每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。耳機在使用時,您聽到「電池電 量低,請立即充電」 。 注意: 若要目測檢查電池,查看位於右方耳罩的指示燈。有關詳細資訊,請參見第 20 頁上的「電池指示燈」 。 繁...
  • Seite 560: Bluetooth 指示燈

    Bluetooth 指示燈 指示燈活動 系統狀態 閃爍的藍色光 準備連接 閃爍的白色光 正在連接 白色光恆亮(10 秒) ,然後關閉電源 已連接 電池指示燈 指示燈活動 系統狀態 綠色光恆亮 中等到完全充電 閃爍的琥珀色光 正在充電 琥珀色光恆亮 低電量 閃爍的紅色光 需要充電 充電錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務處 紅色光恆亮 注意: 如果連接到 Apple 裝置,裝置在螢幕右上角和通知中心顯示耳機電池電量。 2 0 - 繁 體 中 文...
  • Seite 561: 預先安裝的語言

    語 音 提 示 語音提示指導您完成 Bluetooth 連接過程、播報電池電量,並識別已連接的設備。您 也可使用耳機上的按鈕自訂語音提示。 提示: 您還可以使用 Bose® Connect 應用方便地管理語音提示設定。 預先安裝的語言 您的耳機上預先安裝了以下語言: • 英文 • 德文 • 韓文 • 瑞典文 • 西班牙文 • 簡體中文 • 義大利文 • 荷蘭文 • 法文 • 日文 • 葡萄牙文 若要查看更多語言 可能還會提供更多語言。要查看語言更新,請下載 Bose Updater。...
  • Seite 562: 使用 Bose Connect 應用(推薦)連接行動裝置

    B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到您的耳機。 使用 Bose Connect 應用(推薦)連接行動裝置 1. 打開耳機電源(請參見第 12 頁) 。 2. 下載 Bose Connect 應用並依據螢幕連接指示操作。 連接後,您會聽到「已連接 < 裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈 呈白色光恆亮。 2 2 - 繁 體 中 文...
  • Seite 563: 選擇其他連接方法

    B L U E T O O T H 連 接 選擇其他連接方法 您可使用 Bluetooth 無線技術或者近場通信 (NFC) 將您的行動裝置連接到耳機。 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接 1. 將電源/ Bluetooth 按鈕 並按住 2 秒。 滑至右方 您會聽到 「準備連接另一台裝置」 ,然後 Bluetooth 指示燈 閃爍藍色光。 繁 體 中 文 - 2 3...
  • Seite 564 B L U E T O O T H 連 接 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 3. 從裝置清單中選取您的耳機。 連接後,您會聽到「已連接 < 裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈 呈白色光恆亮。 2 4 - 繁 體 中 文...
  • Seite 565 B L U E T O O T H 連 接 在您的行動裝置上使用 NFC 進行連接 什麼是 NFC? 輕觸兩個裝置即可透過 NFC 啟用 Bluetooth 連接。關於您的型號是否支援 NFC,請參 見裝置的使用者指南。 注意: 如果您的裝置支援透過 NFC 進行 Bluetooth 連接,則您可使用任一方法。 1. 打開耳機後,解除鎖定裝置並打開 Bluetooth 和 NFC 功能。有關這些功能的更多資 訊,請參考您的裝置使用者指南。 2. 用裝置上的 NFC 接觸點輕觸耳機的左下側。 您的裝置可能提示您接受...
  • Seite 566: 斷開行動裝置

    B L U E T O O T H 連 接 斷開行動裝置 使用 Bose® Connect 應用斷開行動裝置。 提示: 您還可以使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表斷開連接。 重新連接行動裝置 打開電源時,耳機將嘗試與兩個最近連接的裝置重新建立連接。 注意: 這些裝置必須在連接範圍內(9 m)且已打開電源。 2 6 - 繁 體 中 文...
  • Seite 567: 連接另一台行動裝置

    多 個 B L U E T O O T H 連 接 您可以為耳機連接多個裝置。這些 Bluetooth 連接透過電源/ Bluetooth 開關 進行控 制。語音提示可引導您控制多個連接。連接其他行動裝置前,請確保此功能已啟用。 提示: 您也可以使用 Bose® Connect 應用來輕鬆管理多個連接裝置。 連接另一台行動裝置 耳機的配對清單中最多存儲八個已連接裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。 要連接另一台裝置,請下載 Bose Connect 應用(請參閱第 22 頁)或使用行動裝置 上的 Bluetooth 功能表(請參閱第 23 頁) 。 注意: 您一次只能播放一個裝置的音訊。 識別已連接的行動裝置 將 滑到 並釋放以收聽目前連接的是哪個裝置。...
  • Seite 568: 重新連接之前曾連接過的裝置

    多 個 B L U E T O O T H 連 接 重新連接之前曾連接過的裝置 1. 將電源/ Bluetooth 開關 滑到右方 並釋放即可聽到哪台裝置已連接。 2. 在兩秒內再次將 滑到右方 並釋放可連接耳機配對清單中的下一裝置。重複, 直到聽到正確的裝置名稱為止。 3. 播放連接的行動裝置的音訊。 清除耳機的配對清單 1. 將 向上滑到 並按住 10 秒,直到您聽到「 Bluetooth 裝置清單已清空。準備連接。 」 2. 從行動裝置的 Bluetooth 清單中刪除您的耳機。 所有裝置被刪除,耳機可開始連接。...
  • Seite 569: 連接音訊連接線

    有 線 連 接 連接音訊連接線 如果電池電量已耗盡,使用 3.5 mm 連接線 (已提供) 連接非無線裝置或繼續使用耳機。 1. 將連接線插入右側耳罩上的連接器。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的連接器中。 繁 體 中 文 - 2 9...
  • Seite 570: 連接 Bose Home Speaker 或 Soundbar

    連 接 B O S E 產 品 連接 Bose Home Speaker 或 Soundbar 透過 Bose SimpleSync™ 智慧技術,您可以將耳機與 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 連接,享受個人化的聆聽體驗。 優點 • 透過每種產品的獨立音量控制,在您將 Bose Soundbar 的音量降低或調成靜音的同 時,耳機聆聽的音量可以隨您喜愛,要多大聲就多大聲。 • 將您的 Bose 耳機連接到 Bose Home Speaker,即可在另一個房間清晰地聆聽音樂。 注意: SimpleSync™ 智慧技術的一般 Bluetooth 無線連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材...
  • Seite 571 連 接 B O S E 產 品 使用 Bose Music 應用程式連接 1. 在耳機上,將電源/ Bluetooth 按鈕 滑至右方 並按住 2 秒。 您會聽到 「準備連接另一台裝置」 ,然後 Bluetooth 指示燈 閃爍藍色光。 2. 使用 Bose Music 應用程式將耳機連接至相容的 Bose 產品。如需詳細資訊,請造 訪:worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。 • 您一次只能將耳機連接至一種產品。...
  • Seite 572: 耳機的存放

    維 護 與 保 養 耳機的存放 將耳罩旋轉以便於儲存。將耳機平放入盒中。 1. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。 左耳機 右耳機 2. 將左耳罩向上向頭帶方向折。 注意: • 不使用時,請確保關閉耳機。 • 長期存放耳機之前,請確保電池電量充滿。 3 2 - 繁 體 中 文...
  • Seite 573: 清潔耳機

    維 護 與 保 養 清潔耳機 您的耳機可能需要定期清潔。 • 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 • 不要讓水汽進入耳罩或音訊輸入連接器。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務處訂購更換零件和配件。 請造訪:global.Bose.com/QC35ii 有限保固 您的耳機享受有限保固。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解有限保 固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影響 您的保固期權利。 繁 體 中 文 - 3 3...
  • Seite 574: 序號位置

    維 護 與 保 養 序號位置 序號在耳罩後側右基布下方。基布是蓋住和保護耳機內元件的內側隔布。 要查看序號,抓住基布上緣並輕輕撕開。注意切勿按壓或取下耳機內的任何其他元 件,否則會損壞耳機。 S/N: 0110010001AE 基布 3 4 - 繁 體 中 文...
  • Seite 575: 常用解決方案

    • 檢查狀態指示燈的狀態(請參見第 20 頁) 。 耳機未與行動裝置連接 • 斷開備用音訊連接線。 • 斷開 USB 充電連接線。 • 在您的行動裝置上: - 停用 Bluetooth 功能並重新啟用。 - 從裝置的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose® QuietComfort® 35 無線耳機 II。再次連接。 • 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 • 連接另一台行動裝置(請參見第 27 頁) 。 • 造訪 global.Bose.com/Support/QC35ii 觀看視訊教程。 • 清空耳機配對清單(請參見第 28 頁)並再次連接。...
  • Seite 576 透過音訊連接線連接的裝 置的聲音品質差 • 連接另一台行動裝置(請參見第 27 頁) 。 • 固定 USB 充電線的末端。 電池不充電 • 嘗試其他充電源。 • 如果您的耳機曾被暴露在高溫或低溫環境中,等待耳機恢復室 溫,然後再次充電。 • 請確保耳機的電源已經打開。 「動 作」按 鈕 無 法 變 更 消 噪模式 • 使用 Bose® Connect 應用變更消噪模式。 3 6 - 繁 體 中 文...
  • Seite 577 爍藍色光。 • 確定您的耳機在揚聲器或條形音箱的 9 公尺連接範圍內。 請參見第 28 頁上的「重新連接之前曾連接過的裝置」 。 耳機無法重新連接先前連 接的 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 與 Bose Home Speaker 或 瀏覽 btu.Bose.com 檢查可用的軟體更新,或下載 Bose Connect 應 Bose Soundbar 連接時音 用程式。 訊延遲 繁 體 中 文 - 3 7...
  • Seite 578 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporationは、この製品が EU指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令の 必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書 については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance 警告/注意 • 大きな音量で長時間続けて聴くと、聴力に悪い影響を与えることがあります。特に長時間に わたるヘッドホンのご使用の際は、大きな音量はお避けください。 – ヘッドホンを使用する場合は、耳に負担をかけないように適度な音量に調節してください。 – 再生機器の音量を下げてからヘッドホンを耳に装着し、適度な音量になるまで少しずつ音 量を上げてください。 • 車両を運転している時は、ヘッドホンを使用して電話をかけたり音楽を聴いたりしないでく ださい。 • 車道、建設現場、線路などの付近を歩いている時など、外部音が聞こえないことによって自 身や他の人に危険が生じる可能性がある場合は、ノイズキャンセリング機能付きヘッドホン を使用しないでください。 – アラームや警告音などの周囲の音が聞こえるように、ヘッドホンを外すか、ノイズキャン セリング機能をオフにして音量を下げてヘッドホンをお使いください。 – ヘッドホンを使用している時は、確認や注意喚起のための音が普段と異なった感じで聞こ...
  • Seite 579 ネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使用されな い場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条 件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン・オフにより ラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1 つ あるいはい くつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporation によって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセ ンス適用免除RSS 規則に準拠しています。動作は次の2 つの条件に従う必要があります: (1) 本装 置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含 め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた 電磁波放出制限に準拠しています。他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置したり、 動作させたりしないでください。 この製品はIMDA の要件に適合しています。...
  • Seite 580 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EUにおける輸入元 : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Seite 581 Bluetooth ®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこ れらの商標を使用する許可を受けています。 Google、Android、および Google Playは Google LLCの商標です。 N-Mark は米国およびその他の国における NFC Forum, Inc.の商標または登録商標です。 Bose、Bose Connect、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Smart Soundbar、 Bose Solo Soundbar Series、 Bose Soundbar、 QuietComfort、 およびSimpleSyncは、 Bose Corporationの商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、...
  • Seite 582 目 次 Bose Connect アプリ ® Bose Connect アプリの機能 ..................... 9 内容物の確認 内容物 ............................10 ヘッドホンの操作 電源オン ..........................12 スタンバイタイマー ..................... 12 電源オフ ..........................13 ヘッドホンの機能 ........................14 メディアの再生機能と音量調節機能 ................. 14 通話機能 .......................... 15 アクションボタンの機能 ..................... 16 ノイズキャンセリング ノイズキャンセリングモード ..................... 17 アクションボタンを使用してノイズキャンセリングモードを変更する...
  • Seite 583 目 次 音声ガイド 組み込まれている言語 ......................21 言語の変更 ..........................21 音声ガイドを無効化する ..................... 21 Bluetooth 接続 Bose Connect アプリを使用してモバイル機器を接続する (推奨) ......22 別の方法で接続する ......................23 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する ........23 モバイル機器のNFC機能を使用して接続する ............25 モバイル機器の接続を解除する ..................26 モバイル機器を再接続する ....................26 複数機器との Bluetooth 接続...
  • Seite 584 目 次 補足事項 ヘッドホンを収納する ......................32 ヘッドホンのお手入れ ......................33 交換部品とアクセサリー ..................... 33 保証 ............................33 シリアル番号 .......................... 34 トラブルシューティング 一般的な解決方法 ........................35 8 - 日 本 語...
  • Seite 585: Bose Connectアプリの機能

    B O S E ® C O N N E C T ア プ リ Bose Connect アプリをダウンロードすれば、ソフトウェアのアップデート、ヘッド ホンの設定変更、 Bluetooth 接続の管理が簡単になり、将来の新機能も利用できます。 Bose Connectアプリの機能 • 1 回のスワイプ操作だけでモバイル機器に簡単に接続し、複数の機器を切り替える ことができます。 • アクションボタンの設定を行えます。 • 友達と音楽を共有できます。 • ヘッドホンの設定をカスタマイズできます。 - ヘッドホンの名前の設定 - 音声ガイドの言語の選択、ガイドの ON-OFF - ノイズキャンセリング機能のモード変更...
  • Seite 586: 内容物

    内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II キャリングケース 3.5 mm ステレオ音声ケーブル USBケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままでの ご使用はなさらずに、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - 日 本 語...
  • Seite 587 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 音量+ボタン アクションボタン 電源/ Bluetooth スイッチ 音量−ボタン マルチファンクションボタン 日 本 語 - 1 1...
  • Seite 588: 電源オン

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 電源オン 電源/ Bluetooth スイッチ を右の マークの方へスライドします。 バッテリー残量を知らせる音声ガイドが聞こえ、現在の充電状態に応じてバッテ リーインジケーター が点灯します。 スタンバイタイマー ヘッドホンが使用されない状態が続くとスタンバイタイマーが働き、バッテリーの 消耗を抑えます。 スタンバイタイマーの設定とカスタマイズは、Bose® Connect アプリで行います。 1 2 - 日 本 語...
  • Seite 589: 電源オフ

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 電源オフ 電源/ Bluetooth スイッチ を左にスライドします。 注: ヘッドホンの電源をオフにすると、 ノイズキャンセリング機能もオフになります。 日 本 語 - 1 3...
  • Seite 590: ヘッドホンの機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 ヘッドホンの機能 ヘッドホンの操作部は右イヤーカップの側面にあります。 メディアの再生機能と音量調節機能 音量+ボタン マルチファンクションボタン 音量−ボタン 機能 操作方法 再生 / 一時停止 マルチファンクションボタン を押します。 トラック送り ボタンを続けて 2回押します。 トラック戻し ボタンを続けて 3 回押します。 早送り ボタンを続けて 2回押し、2回目はそのまま押し続けます。 早戻し ボタンを続けて 3 回押し、3回目はそのまま押し続けます。 音量を上げる + ボタンを押します。 音量を下げる – ボタンを押します。 1 4 - 日...
  • Seite 591: 通話機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 通話機能 マルチファンクションボタン とマイクは右イヤーカップの側面にあります。 マイク マルチファンクションボタン 機能 操作方法 着信に応答する ボタンを押します。 通話を終了する ボタンを押します。 着信を拒否する ボタンを1 秒間長押しします。 通話中の相手を保留にし 通話中に ボタンを1 回押します。 て割込み着信に応答する 割 込 み 着 信 を 拒 否 し て、 通話中に ボタンを1 秒間長押しします。 現在の通話を続ける...
  • Seite 592: アクションボタンの機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 アクションボタンの機能 アクションボタンを使用して、ノイズキャンセリングモードを素早く簡単に変更す ることができます。アクションボタンは左イヤーカップの側面にあります。 アクション ボタン ノイズキャンセリングモードを変更するには、アクションボタンを押します。 さまざまなノイズキャンセリングモードの詳細については、17 ページをご覧くだ さい。 1 6 - 日 本 語...
  • Seite 593: ノイズキャンセリングモード

    ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ ノイズキャンセリング機能は、周囲の不要なノイズを抑制してよりクリアな生き生 きとしたサウンドを再生するための機能です。ノイズキャンセリングモードは、音 の好みや環境に合わせて選択できます。 ノイズキャンセリングモード ノイズキャンセリングモード 説明 最高クラスのノイズキャンセリングレベルでボーズサウ High ンドを楽しめます。 比較的静かな環境や多少の風がある環境でのオーディオ 再生に適したノイズキャンセリングレベルです。 オフ ノイズキャンセリングをオフにします。 注: ヘッドホンの電源をオンにするたびに、ノイズキャンセリングモードはデフォ ルトの High に設定されます。 アクションボタンを使用してノイズキャンセリ ングモードを変更する アクションボタンを押します。 ノイズキャンセリングモードを知らせる音声ガイドが流れます。好みのモードにな るまで、アクションボタンを押して放す操作を繰り返します。 ヒント: ノイズキャンセリングモードは、Bose Connect アプリを使用して変更する こともできます。 日 本 語 - 1 7...
  • Seite 594: 音声コントロール機能を使用する

    音 声 コ ン ト ロ ー ル ヘッドホンのマルチファンクションボタン を使用して、Siri や Google アシスタ ントなどのモバイル機器の音声コントロール機能にアクセスすることもできます。 注: 通話中は音声コントロール機能を使用できません。 音声コントロール機能を使用する モバイル機器の音声コントロールを起動するには、 ボタンを長押しします。 音声コントロールが起動するとビープ音が聞こえます。 1 8 - 日 本 語...
  • Seite 595: ヘッドホンの充電

    バ ッ テ リ ー の 充 電 ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのmicro-USB端子に接続します。 2. もう一方のプラグをUSBウォールチャージャーまたは電源の入っているパソコン に接続します。 注: • 充電中はバッテリーインジケーターがオレンジに点滅します。バッテリーの充電 が完了すると、バッテリーインジケーターが緑に点灯します。 • 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことはできません。 充電時間 ヘッドホンが完全に充電されるまで、最長 2 時間かかります。 注: • ワイヤレス接続の場合、満充電でヘッドホンを最長 20 時間使用できます。 • 音声ケーブル接続の場合、満充電でヘッドホンを最長40 時間使用できます。 バッテリー残量の確認 ヘッドホンの電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが流 れます。ヘッドホンを使用中にバッテリーの充電が必要になると、 「バッテリー残量 が低下しています。すぐに充電してください」と聞こえます。 注: バッテリー残量を目で確認するには、右イヤーカップにあるインジケーターを ご覧ください。詳しくは、 「バッテリーインジケーター」(20 ページ ) をご覧 ください。...
  • Seite 596: Bluetooth インジケーター

    ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー Bluetooth インジケーターとバッテリーインジケーターは右イヤーカップにあります。 Bluetoothインジケーター バッテリーインジケーター Bluetooth インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の点灯(10 秒間)の後、消灯 接続済み バッテリーインジケーター インジケーターの表示 システムの状態 緑の点灯 十分に充電されている オレンジの点滅 充電中 オレンジの点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 赤の点灯 充電エラー、Boseカスタマーサービスに連絡してください 注: Apple製品に接続すると、画面の右上と通知センターにヘッドホンのバッテリー 残量が表示されます。 2 0 - 日 本 語...
  • Seite 597: 組み込まれている言語

    音 声 ガ イ ド 本製品には、 Bluetooth 接続の手順を案内し、バッテリー残量と接続したモバイル機 器を知らせる音声ガイドが組み込まれています。ヘッドホンのボタンを使って、音 声ガイドの設定を変更することができます。 ヒント: 音声ガイドの設定は、Bose® Connectアプリを使用して簡単に変更すること もできます。 組み込まれている言語 本製品には以下の言語があらかじめ組み込まれています。 • 英語 • ドイツ語 • 韓国語 • スウェーデン語 • スペイン語 • 中国語 • イタリア語 • オランダ語 • フランス語 • 日本語 • ポルトガル語 その他の言語を確認するには 今後、その他の言語が追加される場合があります。最新の言語を確認するには、...
  • Seite 598: Bose Connect アプリを使用してモバイル機器を接続する (推奨)

    B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を本製 品で再生するには、あらかじめモバイル機器をヘッドホンと接続しておく必要があ ります。 Bose Connectアプリを使用してモバイル機器 を接続する(推奨) 1. ヘッドホンの電源をオンにします (12 ページを参照 )。 2. Bose Connect アプリをダウンロードして、画面に表示される手順に従います。 接続すると、 「<機器名> に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター が白く点灯します。 2 2 - 日 本 語...
  • Seite 599: 別の方法で接続する

    B L U E T O O T H 接 続 別の方法で接続する モバイル機器とヘッドホンを接続するには、 Bluetooth ワイヤレステクノロジーを利 用する方法と、Near Field Communication (NFC) 機能を利用する方法があります。 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する 1. 電源/ Bluetooth スイッチ を右の マークの方へ 2秒間スライドさせたままにし ます。 「 別 の デ バ イ ス の 接 続 準 備 が 完 了 し ま し た 」 と い う 音 声 ガ イ ド が 聞 こ え、 Bluetooth インジケーター...
  • Seite 600 B L U E T O O T H 接 続 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 3. デバイスリストから本製品を選択します。 接続すると、 「<機器名> に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター が白く点灯します。 2 4 - 日 本 語...
  • Seite 601: モバイル機器のNfc機能を使用して接続する

    B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器のNFC機能を使用して接続する NFCについて NFC は、 Bluetooth 対応機器同士をタッチするだけで接続できる機能です。お使いの 機器がNFC に対応しているかどうかは、お使いの機器の取扱説明書をご覧ください。 注 : お使いのモバイル機器がNFCによる Bluetooth 接続に対応している場合は、どち らの方法でも接続できます。 1. ヘッドホンの電源をオンにします。モバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth 機能と NFC機能を有効にします。この機能の詳細については、お使いの機器の取 扱説明書をご覧ください。 2. お使いのモバイル機器の NFC タッチポイントを左イヤーカップの下にある NFC タッチポイントに当てます。 Bluetooth 接続を求めるメッセージが表示された場合は許可してください。 接続すると、 「<機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター...
  • Seite 602: モバイル機器の接続を解除する

    B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の接続を解除するには、Bose® Connect アプリを使用します。 ヒント : モバイル機器の Bluetooth メニューから接続を解除することもできます。 モバイル機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2台の機器に再接続します。 注: モバイル機器が通信範囲内(9 m) にあり、電源が入っている必要があります。 2 6 - 日 本 語...
  • Seite 603: 別のモバイル機器を接続する

    ヘッドホンには複数の機器を接続できます。接続した Bluetooth 機器の切り替えは電 源/ Bluetooth スイッチ で行います。音声ガイドが、接続先を順に案内します。接続 するモバイル機器を追加する前に、この機能が有効であることを確認してください。 ヒント: Bose® Connect アプリを使用して、接続した複数の機器を簡単に管理するこ とができます。 別のモバイル機器を接続する 本製品は、接続した機器を最大8 台まで記憶でき、同時に 2台まで使用できます。 別の機器を接続するには、Bose Connect アプリをダウンロード (22 ページを参照 ) するか、モバイル機器の Bluetooth メニューを使用します (23 ページを参照 )。 注: ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 接続されているモバイル機器を識別する ボタンを マークの方へスライドさせて放すと、現在接続されている機器の名前 が聞こえます。 接続されている2台のモバイル機器を切り替える 1. 1台目のモバイル機器の再生を停止します。...
  • Seite 604: 前に接続していたモバイル機器を再接続する

    複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 前に接続していたモバイル機器を再接続する 1. 電源/ Bluetooth スイッチ を右の マークの方へスライドして放すと、接続さ れている機器の名前が聞こえます。 2. 2 秒以内にもう一度 ボタンを右の マークの方へスライドして放すと、ヘッ ドホンのペアリングリストにある次の機器に接続します。使用する機器の名前が 聞こえるまで、手順を繰り返します。 3. 接続されたモバイル機器で音楽を再生します。 ヘッドホンのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。接続準備、完了。 」と聞こえるまで、 ボタンを...
  • Seite 605: 音声ケーブルを接続する

    ケ ー ブ ル 接 続 音声ケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、付属の 3.5 mmステレオ音声ケーブルを使用します。 1. ケーブルを右イヤーカップの端子に接続します。 2. ケーブルの反対側を再生機器の端子に接続します。 日 本 語 - 2 9...
  • Seite 606: Bose Home Speaker またはSoundbarに接続する

    B O S E 製 品 へ の 接 続 Bose Home SpeakerまたはSoundbarに接続 する Bose SimpleSync™ ス マ ー ト テ ク ノ ロ ジ ー に よ り、Bose Soundbar や Bose Home Speaker にヘッドホンを接続して、自分だけのリスニングを楽しむことができます。 特長 • 製品ごとの音量を個別に調節できるので、ヘッドホンの音量はそのままにして、 Bose Soundbarの音量を下げたりミュートしたりできます。...
  • Seite 607: Bose Musicアプリを使用して接続する

    「 別 の デ バ イ ス の 接 続 準 備 が 完 了 し ま し た 」 と い う 音 声 ガ イ ド が 聞 こ え、 Bluetooth インジケーター が青く点滅します。 2. Bose Music アプリを使用して、ヘッドホンを対応するBose 製品に接続できます。 詳しくは、次のサイトをご覧ください : worldwide.Bose.com/Support/Groups 注:...
  • Seite 608: ヘッドホンを収納する

    補 足 事 項 ヘッドホンを収納する 収納、持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転することができます。ヘッドホ ンをケースに収納します。 1. 両方のイヤーカップを平らになるように回します。 左イヤーカップ 右イヤーカップ 2. 左のイヤーカップをヘッドバンドに向けて折りたたみます。 注: • 本製品を使用しないときは、電源をオフにしてください。 • 本製品を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管し てください。 3 2 - 日 本 語...
  • Seite 609: ヘッドホンのお手入れ

    補 足 事 項 ヘッドホンのお手入れ ヘッドホンは定期的にお手入れすることをお勧めします。 • 乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。 • イヤーカップや音声ケーブル端子の中が濡れないように注意してください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーについては、Bose カスタマーサービスまでお問い合わせく ださい。 次のサイトをご参照ください。global.Bose.com/QC35ii 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。製品 を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 日 本 語 - 3 3...
  • Seite 610: シリアル番号

    補 足 事 項 シリアル番号 シリアル番号は右イヤーカップのスクリーンの下に記載されています。スクリーン は、イヤーカップ内部の部品を保護するために、イヤーカップの内側に貼られてい ます。 シリアル番号を確認するには、スクリーンの端をつまんで静かに剥がします。ヘッ ドホンが破損する恐れがありますので、スクリーンを押し込んだり、イヤーカップ 内部のほかの部品を外したりしないでください。 S/N: 0110010001AE スクリーン 3 4 - 日 本 語...
  • Seite 611: 一般的な解決方法

    • 音声ケーブルを取り外します。 きない • USB 充電ケーブルを取り外します。 • モバイル機器での操作: - Bluetooth 機能をオフにしてから、もう一度オンにします。 - モ バ イ ル 機 器 の Bluetooth リ ス ト か ら Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones IIを削除します。もう一度接続し直します。 • モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害物から離し ます。 • 別のモバイル機器を接続します (27ページを参照)。 • global.Bose.com/Support/QC35ii にアクセスして、解説ビデオを参照...
  • Seite 612 音が聞こえない • ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 • 別のモバイル機器を接続します(27ページを参照)。 音声ケーブルで接 • 音声ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 続されている機器 • 別のモバイル機器を接続します(27ページを参照)。 からの音質が悪い バッテリーが充電 • 充電用 USBケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 されない • 別の電源コンセントで試してみます。 • ヘッドホンが非常に高温または低温の場所に置かれていた場合は、 室温に戻してからもう一度充電してください。 アクションボタン • ヘッドホンの電源がオンになっていることを確認します。 を使用して、ノイ • Bose® Connect アプリを使用して、ノイズキャンセリングモードを変 ズキャンセリング 更します。 モードを変更でき ない 3 6 - 日 本 語...
  • Seite 613 「別のデバイスの接続準備が完了しました」という音声ガイドが聞こ え、 Bluetooth インジケーター が青く点滅します。 • ヘッドホンがスピーカーやサウンドバーから 9 m 以内にあることを確 認してください。 以前に接続されて 「前に接続していたモバイル機器を再接続する」(28 ページ)をご覧く いたBose Home ださい。 SpeakerやBose Soundbarとヘッド ホンを再接続でき ない 接続したBose btu.Bose.com にアクセスするか、Bose Connect アプリをダウンロードし Home Speaker や て、利用可能なアップデートを確認してください。 Bose Soundbarか ら音が遅れて再生 される 日 本 語 - 3 7...
  • Seite 614 .‫ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫ في هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي رقم‬Bose Corporation ‫تعلن شركة‬ ‫/35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكن العثور على‬EU www.Bose.com/compliance :‫إعالن...
  • Seite 615 .ISM ‫يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُ رضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو‬ .‫ المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجها‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬...
  • Seite 616 Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, :‫المستورد في تايوان‬ Taipei City 104, Taiwan +886-2-2514 7676 :‫رقم الهاتف‬ Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, :‫المستورد في المكسيك‬ Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. +5255 )5202( 3545 :‫رقم الهاتف‬...
  • Seite 617 1-877-230-5639 :Bose ‫هاتف المقر ّ الرئيسي لشركة‬ ‫. ي ُ حظر استنساخ أي جزء من هذا الدليل، أو تعديله، أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 0202 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه، أو حتى استخدامه ألي غرض آخر من دون إذن كتابي مسبق‬...
  • Seite 618 ‫المحتويات‬ Bose Connect ‫تطبيق‬ ® ..............‫؟‬Bose Connect ‫كيف ي ُ مكنني االستفادة من تطبيق‬ ‫ما الهي يوجد في العلبة الكرتواية‬ 10 ........................‫المحتويات‬ ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ 12 .......................... ‫تشغيل‬ 12 ....................‫مؤقت وضع االستعداد‬ 13 ........................‫إيقاف الطاقة‬ 14 ...................... ‫وظائف سماعات الرأس‬...
  • Seite 619 28 ....................‫مسح قائمة إقران سماعات الرأس‬ ‫االتصاالت السلكية‬ 29 ......................‫توصيل كابل الصوت‬ Bose ‫توصيل ماتجات‬ 30 ........ Soundbar ‫ أو مكبر الصوت‬Bose Home Speaker‫توصيل السماعة المنزلية‬ 30 ........................‫المزايا‬ 30 ..................... ‫المنتجات المتوافقة‬ 31 ................Bose Music ‫االتصال باستخدام تطبيق‬...
  • Seite 620 ‫المحتويات‬ ‫العااية والصيااة‬ 32 ..................‫تخزين سماعات الرأس الخاصة بك‬ 33 .......................‫تنظيف سماعات الرأس‬ 33 ......................‫قطع الغيار والملحقات‬ 33 ......................‫الضمان المحدود‬ 34 ......................‫موقع الرقم المسلسل‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 35 ........................ ‫الحلول الشائعة‬ ‫8 - العربية‬...
  • Seite 621 CONNECT ‫تطبيق‬ ® ‫ للحفاظ على برنامجك محد ث ً ا، وتخصيص إعدادات سماعات الرأس الخاصة بك، والتحكم‬Bose Connect ‫نز ّ ل تطبيق‬ .‫ والحصول على ميزات جديدة‬Bluetooth ‫بسهولة في اتصاالت‬ ‫؟‬Bose Connect ‫كيف ي ُ مكااي االستفادة من تطبيق‬...
  • Seite 622 ‫ الالسلكية الثانية‬Bose QuietComfort 35 ‫سماعات‬ ® ® ‫كبل صوت 5.3 ملم‬ USB ‫كبل‬ ‫ المعتمد أو اتصل‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء من المنتج الخاص بك، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةا‬ ® .Bose ‫بخدمة عمالء‬ global.Bose.com/Support/QC35ii :‫تفضل بزيارة‬ ‫01 - العربية‬...
  • Seite 623 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫زر زيادة مستوى الصوت‬ ‫زر اإلجراء‬ Power/ ‫زر‬ Bluetooth ‫زر خفض الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ 11 - ‫العربية‬...
  • Seite 624 .‫حيث يضيء مؤشر البطارية حسب مستوى شحن البطارية الحالي‬ ‫تقوم المطالبة الصوتية بإخبارك بمستوى شحن البطارية‬ ‫مؤقت وضع االستعداد‬ .‫يحافظ مؤقت وضع االستعداد على البطارية عندما ال تكون سماعات الرأس مستخدمة‬ .Bose Connect ‫إلعداد مؤقت وضع االستعداد وتخصيصه، استخدم تطبيق‬ ® ‫21 - العربية‬...
  • Seite 625 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫إيقاف الطاقة‬ .‫إلى جهة اليسار‬ Power/Bluetooth ‫مرر مفتاح‬ .‫عند إيقاف تشغيل السماعات يتم تعطيل خاصية خفض التشويش‬ ‫مالحظةا‬ 13 - ‫العربية‬...
  • Seite 626 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫وظائف سماعات الرأس‬ .‫توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس على الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى‬ ‫وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫تشغيل/إيقاف مؤقت‬ ‫اضغط على زر الوظائف المتعددة‬ ‫ت...
  • Seite 627 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫وظائف االتصال‬ .‫وأدوات التحكم في سماعات الرأس على الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى‬ ‫توجد كل من زر الوظائف المتعددة‬ ‫ميكروفون‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫الر ّ د على مكالمة‬ ‫اضغط على‬ ‫إنهاء مكالمة‬ ‫اضغط...
  • Seite 628 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫مهام زر اإلجراء‬ ‫يسمح لك زر اإلجراء هذا بتغير وضع خفض التشويش بسرعة وسهولة تامة. يوجد زر اإلجراء في سماعات الرأس على‬ .‫الجزء الخلفي من قطعة األذن اليسرى‬ ‫زر اإلجراء‬ .‫لتغير وضع خفض التشويش، اضغط على زر اإلجراء واتركه‬ .17 ‫للحصول...
  • Seite 629 .‫اضغط على زر اإلجراء ثم اتركه‬ ‫ستقوم المطالبة الصوتية بإعالمك بوضع خفض التشويش. استمر في الضغط على زر اإلجراء وتركه حتى تصل إلى‬ .‫الوضع المفضل لديك‬ ‫اصيحةا‬ .Bose Connect ‫يمكنك أي ض ً ا تغيير وضع خفض التشويش باستخدام تطبيق‬ 17 - ‫العربية‬...
  • Seite 630 ‫أدوات التحكم بالصوت‬ ‫، أو إلى‬Siri ‫الموجود في سماعات الرأس الخاصة بك للوصول إلى‬ ‫بإمكانك استخدام زر الوظائف المتعددة‬ .‫، أو من خالل جهازك المحمول‬Google Assistant .‫ال يمكنك الوصول إلى أدوات التحكم بالصوت في أثناء إجرائك لمكالمات‬ ‫مالحظةا‬ ‫الوصول إلى التحكم الصوتي‬ .‫للوصول...
  • Seite 631 ‫شحن البطارية‬ ‫اشحن سماعات الرأس‬ .‫ على قطعة األذن اليمنى‬micro-USB ‫ في الموصل‬USB ‫قم بتوصيل الطرف الصغير من كابل‬ .‫ أو كمبيوتر تم تشغيله‬USB ‫قم بتوصيل الطرف اآلخر بشاحن حائط‬ ‫مالحظاتا‬ ‫أثناء الشحن، يومض مؤشر البطارية باللون الكهرماني. عند اكتمال شحن البطارية، يضيء مؤشر البطارية باللون‬ .‫األخضر‬...
  • Seite 632 ‫شحن منخفض‬ ‫كهرماني ثابت‬ ‫يجب شحن البطارية‬ ‫أحمر وامض‬ Bose ‫خطأ في الشحن - اتصل بخدمة عمالء‬ ‫أحمر ثابت‬ ‫، يعرض الجهاز مستوى شحن بطارية سماعة الرأس بالقرب من الركن العلوي‬Apple ‫عند التوصيل بجهاز‬ ‫مالحظةا‬ .‫األيمن للشاشة، وفي مركز اإلشعارات‬...
  • Seite 633 ‫اليابانية‬ ‫الفرنسية‬ ‫للتحقق من وجود لغات إضافية‬ .Bose Updater ‫قد تتوفر لغات إضافية. للتحقق من وجود تحديثات للغة، قم بتنزيل‬ btu.Bose.com :‫تفضل بزيارة‬ ‫تغيير اللغة‬ :‫عند تشغيل سماعات الرأس ألول مرة، سوف تسمع المطالبات الصوتية باللغة اإلنجليزية. الختيار لغة مختلفة‬...
  • Seite 634 (‫ )مستحسن‬Bose Connect ® .)12 ‫قم بتشغيل سماعات الرأس (انظر صفحة‬ .‫ واتبع تعليمات التوصيل المعروضة على الشاشة‬Bose Connect ‫نز ّ ل تطبيق‬ .‫ بلون أبيض ثابت‬Bluetooth ‫بعد االتصال، ستسمع عبارة "متصل بـ <اسم الجهاز> " ويضيء مؤشر‬ ‫22 - العربية‬...
  • Seite 635 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫اختيار امط إقران بديل‬ ‫ الالسلكية أو االتصال‬Bluetooth ‫يمكنك توصيل الجهاز المحمول الخاص بك بسماعات الرأس باستخدام تكنولوجيا‬ .)NFC( ‫بالحقل القريب‬ ‫ في جهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫التوصيل باستخدام قائمة‬ .‫إلى جهة اليمين واضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين‬ Power/Bluetooth ‫مرر...
  • Seite 636 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ .‫ على جهازك‬Bluetooth ‫ش غ ّ ل خاصية‬ .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على ميزة‬ ‫اصيحةا‬ .‫حدد سماعات الرأس الخاصة بك من قائمة األجهزة‬ .‫ بلون أبيض ثابت‬Bluetooth ‫بعد االتصال، ستسمع عبارة "متصل بـ <اسم الجهاز> " ويضيء مؤشر‬ ‫42 - العربية‬...
  • Seite 637 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ )NFC) ‫االقتران باستخدام اتصال الحقل القريب‬ ‫(؟‬NFC) ‫ما هو االتصال بالحقل القريب‬ ‫ من خالل توصيل جهازين م ع ً ا. ي ُ رجى الرجوع إلى دليل‬Bluetooth ‫) اقتران الـ‬NFC( ‫يمكن االتصال بالحقل القريب‬ .NFC ‫المالك الخاص بجهازك لتعرف ما إذا كان طراز الجهاز لديك يدعم‬ ‫مالحظةا‬...
  • Seite 638 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫فصل جهاز محمول‬ .‫ لفصل جهاز المحمول الخاص بك‬Bose Connect ‫استخدم تطبيق‬ ® .‫ الموجودة في جهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫يمكنك أي ض ً ا إجراء الفصل باستخدام قائمة‬ ‫اصيحةا‬ ‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ .‫تحاول سماعات الرأس إعادة االتصال بآخر جهازَ ين تم االتصال بهما وذلك عند التشغيل‬...
  • Seite 639 ‫يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة متصلة في قائمة إقران سماعة الرأس، ويمكن لسماعات الرأس الخاصة بك أن‬ .‫تتصل بجهازين في الوقت نفسه بفعالية تامة‬ Bluetooth ‫ (راجع صفحة 22) أو استخدم قائمة‬Bose Connect ‫لتوصيل جهاز إضافي، قم بتنزيل تطبيق‬ .)23 ‫الموجودة في جهازك المحمول (راجع صفحة‬...
  • Seite 640 ‫ المتعددة‬BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫إعادة توصيل جهاز موصل مسب ق ً ا‬ .‫جهة اليمين واتركه لسماع اسم الجهاز المتصل‬ Power/Bluetooth ‫مرر مفتاح‬ ‫إلى جهة اليمين ثم اإلفالت مجد د ًا لالتصال بالجهاز التالي في قائمة إقران‬ ‫في خالل ثانيتين، قم بالتمرير من‬ .‫سماعات...
  • Seite 641 ‫االتصاالت السلكية‬ ‫توصيل كابل الصوت‬ ‫استخدم كابل 5.3 ملم (مرفق) لتوصيل جهاز غير السلكي أو لالستمرار في استخدام سماعات الرأس في حالة نفاد شحن‬ .‫البطارية‬ .‫وصل كابل الصوت بالمو ص ّ ل الموجود في قطعة األذن اليمنى‬ .‫أدخل الطرف اآلخر للكابل في الموصل الموجود في جهازك‬ 29 - ‫العربية‬...
  • Seite 642 .‫ لالستمتاع بتجربة استماع شخصية‬Bose Home Speaker ‫المنزلية‬ ‫المزايا‬ ‫ أو كتمه مع االستمتاع‬Bose ‫استخدم عناصر التح ك ّ م في الصوت المستقلة في كل منتج لخفض مكبر الصوت من‬ .‫بالصوت في سماعات الرأس كما تريد‬ Bose Home ‫اسمع موسيقاك بوضوح من الغرفة المجاورة من خالل توصيل سماعات الرأس بسماعة‬...
  • Seite 643 Bluetooth/‫على س م ّ اعات الرأس، مر ّ ِ ر زر الطاقة‬ .‫باللون األزرق‬ Bluetooth ‫ستسمع عبارة «جاهز لالتصال بجهاز آخر» وسيضيء مؤشر‬ ‫. للمزيد من‬Bose ‫ لتوصيل سماعات الرأس الخاصة بك بمنتج متوافق من‬Bose Music ‫استخدم تطبيق‬ worldwide.Bose.com/Support/Groups :‫المعلومات، تف ض ّ ل بزيارة‬ ‫مالحظاتا‬...
  • Seite 644 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزين سماعات الرأس الخاصة بك‬ .‫يتم تدوير قطعتي األذن لتخزينها بسهولة وبشكل مريح. ضع سماعات الرأس في وضع مسطح في العلبة‬ .‫قم بتدوير كال قطعتي األذن إلى الداخل كي يكونا في وضع مسطح‬ ‫قطعة األذن اليسرى‬ ‫قطعة األذن اليمنى‬ .‫قم...
  • Seite 645 .Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ global.Bose.com/QC35ii :‫تفضل بزيارة‬ ‫الضمان المحدود‬ global.Bose.com/warranty ‫يتم تغطية سماعات الرأس حول األذن بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫للحصول على تفاصيل الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم القيام‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل منتجك، تفضل بزيارة‬...
  • Seite 646 ‫العناية والصيانة‬ ‫موقع الرقم المسلسل‬ ‫يوجد الرقم المسلسل أسفل السكريم األيمن في الجزء الخلفي من قطعة األذن. السكريم هو شاش داخلي يغطي المكونات‬ .‫داخل قطعة األذن ويحميها‬ ‫لعرض الرقم المتسلسل، اسحب السكريم على الطرف العلوي وأز ِ حه بعي د ًا برفق. احرص على عدم الضغط بشدة أو‬ .‫إزالة...
  • Seite 647 .)27 ‫جر ّ ب توصيل جهاز محمول آخر (راجع صفحة‬ ‫إذا لم تستطع حل هذا األمر، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر على‬ .Bose ‫حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء‬ ‫الحل‬...
  • Seite 648 ‫إذا تعرضت سماعات الرأس الخاصة بك لدرجات حرارة عالية أو منخفضة، دع سماعات‬ .‫الرأس تستعيد درجة حرارة الغرفة وأعد محاولة شحنها‬ .‫تأكد من أنه تم تشغيل سماعات الرأس الخاصة بك‬ ‫ال يقوم زر اإلجراء بتغيير وضع‬ ‫خفض التشويش‬ .‫ لتغيير وضع خفض التشويش‬Bose Connect ‫استخدم تطبيق‬ ® ‫63 - العربية‬...
  • Seite 649 Bose Home ‫بالسماعة المنزلية‬ ‫ أو مكبر الصوت‬Speaker ‫ اللذين تم‬Bose Soundbar ‫االتصال بهما مسب ق ً ا‬ ‫ أو تنزيل تطبيق‬btu.Bose.com ‫تحقق من تحديثات البرامج ال م ُ تاحة من خالل زيارة‬ ‫تأخر سماع الصوت عند االتصال‬ .Bose Connect Bose Home ‫بسماعة‬...
  • Seite 650 ©2020 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM795754 Rev. 05...

Inhaltsverzeichnis