Herunterladen Diese Seite drucken
PROLIFT
FITTING INSTRUCTION
ISUZU D-MAX 2012+ / 2017+
MONTAGEANLEITUNG
ISUZU D-MAX 2012 + / 2017+
Revision 03. 2018
Article-Nr. 30001
Artikel-Nr. 30001
loading

Inhaltszusammenfassung für Road Ranger PROLIFT 30001

  • Seite 1 PROLIFT Article-Nr. 30001 Artikel-Nr. 30001 FITTING INSTRUCTION ISUZU D-MAX 2012+ / 2017+ MONTAGEANLEITUNG ISUZU D-MAX 2012 + / 2017+ Revision 03. 2018...
  • Seite 2: Part List

    PART LIST BESTANDTEILE Schutzfolie 70 mm x 600 mm M8x20 M8x20 NOTE Process #2 - #5 will be done from the bottom of the tailgate while the tailgate is in a closed position. Protect all areas people mount new parts with protective foil, the loction is signed. MERKE Die Schritte #2 - #5 sind bei geschlossener Heckklappe von unten durchzuführen.
  • Seite 3 01. Take off rear bumper 01. Entfernen Sie die Heckstoßstange. 02. Unbolt the truck tailgate bracket on both hinges 02. Entfernen Sie die Schraube an beiden Heckklappenscharnieren 03. Attach tailgate bracket A on the truck tailgate bracket B using bolt C 03.
  • Seite 4 04. Assembly the spring set with tailgate bracket. Put the spring set with tailgate bracket D as on the picture below 04. Bitte führen Sie das Federelement D und das Heckklappenscharnier zusammen Tighten nut E while holding the rod of the spring set with wrench F.
  • Seite 5 Tighten the nut E till bush I completely cover the bolt head J and touch the flat washer K. Ziehen Sie die Mutter E an, bis das Lager I den Schraubenkopf J komplett verdeckt und die Unterlegscheibe K berührt. Tighten the nut L with wrench while holding nut E with a second wrench.
  • Seite 6 05. Attach spring pushing bracket O with bolt P. 05. Montieren Sie Platte O. Bitte benutzen Sie die Schrauben P. First put protective foil Zuerst Schutzfolie anbringen 06. Mount the attenuator T. Use the original screws R & S. Remove the rubber stopper. 06.
  • Seite 7 07. Attach attenator to the tailgate by putting damper bracket T, sling bracket U and tighten together with original bolt V & W. 07. Lösen Sie die Schrauben des Scharniers T der Heckklappe und montieren Sie das Dämpfungselement U, zusammen mit dem Halteband und den Originalschrauben V &...
  • Seite 8 08. Adaption of bumper 08. Anpassung der Heckstoßstange. 12 cm 12 cm 1,2 cm 1,2 cm 09. Put back rear bumper. 09. Montieren Sie die Heckstoßstange.
  • Seite 9 NOTE: Apply WD40 or grease to the moving parts regularly for good performance of the product. MERKE: Um die Leichtgängigkeit des Produkts zu gewährleisten, empfehlen wir die ständige Nutzung eines Schmiermittels oder WD40 an allen beweglichen Teilen.
  • Seite 10 T: + 49 (0) 79 40 92 02- 0, info@roadranger,de Für weitere und immer aktuelle Informationen könne Sie uns gerne unter www.roadranger.de besuchen. for more details and updated information please visit www.roadranger.de. Ihr Road Ranger Team Your Road Ranger Team...